Глава 914: Я уродлив, но я нежен
Хотя эти слова были сказаны Мо Юэ, Мо Цзя всегда чувствовала, что Гу Панься саркастически насмехается над ней, чтобы она не беспокоилась о Мо Чэне.
Мо Янь скривила губы, закатила глаза и сказала: «Эта женщина сумасшедшая? Кто кого жаждет? Это действительно сбивает с толку».
Ни Мо Цзя, ни Мо Юэ не произнесли ни слова, оба они выглядели уродливо.
Хоть Мо Янь и очень нервничала, она уже заметила, что что-то не так.
Она подумала о том, как Мо Юэ продолжала смотреть на Лу Юаня сегодня на банкете, и ее сердце замерло.
Этого Мо Юэ... разве его не мог привлечь чужой муж, и кто-то знал об этом, поэтому он пришел предупредить ее, верно?
Подумав, что это весьма вероятно, губы Мо Яня слегка изогнулись, но в конце концов она ничего не сказала.
Хотя Гу Панься ей не нравилась, она также чувствовала, что желать женатого мужчину нехорошо!
Между прочим, после ухода Гу Панься он не вернулся ни в Сиюань, ни к Мо Сюэ. Вместо этого он медленно пошел по тропинке.
В прошлый раз из-за инцидента с Мо Сюэ она не смогла посетить весь особняк Мо. Она воспользовалась тем, что только что закончила есть, чтобы прогуляться и взглянуть на особняк Мо.
Некоторые проходившие мимо слуги не очень хорошо ее знали. Они просто подумали, что это еще одна молодая леди из бокового отдела, поэтому время от времени отдавали ей честь, когда проходили мимо.
Те, кто во всем особняке Мо видел Гу Панься, за исключением девушек из особняка Мо и нескольких элитных учеников, большинство людей еще не видели ее, а даже если и видели, то они ее не знают.
В конце концов, особняк Мо такой большой, и каждые два-три года привозят новую группу людей из боковых отделов, и какое-то время все не знакомятся друг с другом.
Гу Панься шла и бессознательно достигла Бэйюаня.
Бэйюань в основном населен учениками побочного клана и слугами особняка Мо. В это время ученики возвращались с тренировочной площадки, а мужчины и женщины шли группами.
Гу Панься время от времени слегка кивала им в ответ.
— Сестра, ты здесь новенькая?
В это время несколько учеников-мужчин вышли вперед и посмотрели на Гу Панься с улыбками и недобрым намерением в глазах.
Гу Панься слегка нахмурилась и сделала несколько шагов назад, не ответив.
«Эй, моя сестра такая робкая!»
Видно, что среди этих людей лидером был мужчина, который говорил, поэтому, как только мужчина закончил говорить, все разразились смехом.
Мужчине на вид около двадцати пяти лет, он широкий и толстый, с большим лицом и двумя маленькими глазами. Когда он говорит, он время от времени щурится, в результате чего его изначально маленькие глаза сужаются до тонкой щелки.
Он также чувствовал себя хорошо и считал себя красивым и непослушным человеком. На самом деле выражение его лица выглядело очень забавно.
Глядя на Ся Лю, ее брови были нахмурены, ее недовольство ясно выражалось.
В это время молодой человек позади мужчины присвистнул и сказал слегка кокетливым голосом: «Не бойся, сестра, мой старший брат очень нежный».
Услышав это, возглавляемый им толстяк снова сузил глаза и кивнул: «Да, да, я очень нежный!»
Гу Панся внезапно вспомнила песню из своей прошлой жизни, которая, казалось, называлась «Я уродлива, но я нежна».
Она усмехнулась про себя, затем покачала головой и попыталась уйти, но неожиданно несколько человек окружили ее и преградили ей путь.
Все ученики вдалеке остановились и посмотрели сюда, но никто не осмелился сделать шаг вперед, чтобы остановить его. Было видно, что они, казалось, очень боялись толстяка перед ними.
«Куда ты хочешь пойти, сестра? Брат может показать тебе путь!»
Толстяк шагнул вперед с улыбкой, как будто хотел приблизиться к Гу Панся.
(Конец этой главы)