Глава 949: Рыба на крючке (4)
Хун Лао тоже почувствовал себя очень странно после того, как успокоился.
«Судя по описанию того человека, этой девушке еще нет двухсот лет. Если бы такой гений появился в мире, мы в Долине Десяти Тысяч Ядов никогда бы о нем не услышали».
Он также является одной из самых влиятельных фигур в мире. Нет причин, по которым он никогда не слышал о таком молодом гении.
Лорд Цветочного Города, казалось, что-то вспомнил, и выражение его лица не могло не быть потрясенным.
Он посмотрел на лорда города Чжао и сказал: «Лорд города Чжао, вы думаете, что эта девушка — та самая мисс Гу, о которой первоначально упомянул второй старейшина?»
Второй старейшина уже рассказал им, что молодой патриарх привез с Безымянного континента нескольких мастеров. Они были не очень старыми, и, казалось, им было всего около ста или двухсот лет.
В то время, услышав это, они не подумали, что это правда. Но теперь, когда они думают об этом, этот духовный учитель, вероятно, и есть та самая девушка.
Лорд города Чжао нахмурился: «Но насколько могущественным может быть кто-то с Безымянного континента?»
Услышав это, городской мастер Хуа усмехнулся: «Городской мастер Чжао, кажется, забыл, что они не только убили Второго молодого мастера Чжао, но также легко уничтожили всех мастеров черных духов, которые вы устроили засаду».
Услышав это, городской лорд Чжао внезапно вспомнил об этом, и выражение его лица внезапно изменилось.
Король Чжао, естественно, знал об этом. Лорд города Чжао послал кого-то рассказать ему об этом. В то время он также думал, что, когда Мо-Сити будет захвачен, он убьет этих немногих людей, чтобы отомстить за своего брата.
Но теперь кажется, что он недооценил этих людей.
Городской Лорд Шан также сказал в изумлении: «Возможно ли, что это действительно та девушка?»
Лорд Цветочного Города сказал глубоким голосом: «Я думаю, что это, скорее всего, та девушка!»
Первоначально они думали, что люди с неведомого континента — это всего лишь какие-то отбросы, но теперь, похоже, они ошиблись!
Король Чжао торжественно кивнул и приказал карете продолжать движение к западным воротам Сичэна.
Когда их карета остановилась у западных ворот, уже почти стемнело.
Все посмотрели на карету, припаркованную внизу города, и не могли не насторожиться.
Увидев знакомые лица, выходящие из кареты одно за другим, только что прибывший городской Лорд Линь внезапно прищурился.
Люди внизу города подняли головы, и, увидев лидера, городского мастера Линя, городской мастер Чжао первым рассмеялся.
«Городской Лорд Лин, давно не виделись, как дела?»
Городской Лорд Линь дернул уголками губ и сказал со слабой улыбкой: «Оказывается, король и несколько владельцев города приехали сюда в гости. Они не могут выйти из города, чтобы поприветствовать их. Пожалуйста, простите меня за то, что я был здесь». неразумно!"
«Я не ожидал, что городской лорд Линь обычно хранит молчание, но в критический момент выходит мастер, чтобы взять на себя ответственность!»
Лорд города Чжао говорил, но король Чжао молча посмотрел на всех в городе, а затем не мог не слегка нахмуриться.
За исключением нескольких стариков, все молодые люди у городских ворот были мужчинами. Девушку, о которой говорил информатор, они вообще не видели. Может быть, ее уже нет у городских ворот?
«Это действительно они!»
Лорд Цветочного города заговорил глубоким голосом, увидев Лу Юаня и других.
Услышав это, веки лорда города Чжао подпрыгнули. Он подавил улыбку и холодно сказал городскому лорду Линю: «Я слышал, что убийца моего сына находится в вашем западном городе. Если городской лорд Линь знает лучше, он передаст его мне. Выходи».
Старейшина городской стражи сбоку рассмеялся, услышав это. Он сказал спокойным тоном: «Я никогда не ожидал, что нынешний лорд Восточного города окажется таким высокомерным человеком».
Когда он ушел, лордом Восточного города все еще оставался мистер Линь. Неожиданно у господина Линя, который всегда был добр к другим, родился такой амбициозный сын.
(Конец этой главы)