Глава 95 Я не могу забить тебя до смерти (1)
Увидев выражение лица Гу Панься, госпожа Чжао впервые почувствовала страх. Она почувствовала, как позади нее дует холодный ветер, и не смогла сдержать дрожь.
«Ну, мадам Лю собрала для вас остальные вещи, но этот дом, вероятно, уже непригоден для проживания!»
Гу Панься слегка промурлыкала: «Спасибо, тетя, за то, что рассказали мне это. Панься идет первой».
Закончив говорить, она повернулась и села в повозку, запряженную волами.
Видя, что выражение ее лица было нехорошим, Чжоу Цзянь растерялся, но, видя, что все все еще смотрят на нее, он больше не задавал вопросов.
Когда повозка, запряженная волом, уехала из деревни, Чжоу Цзянь нахмурился и спросил: «Пань Ся, что этот человек только что сказал тебе?»
Гу Панься стиснула зубы и рассказала то, что услышала от госпожи Чжао, от начала до конца.
Оказалось, что Гу Паньяо вернулся из своего материнского дома, и за последние два дня Гу Паньяо пришло время отдохнуть, и он тоже вернулся из города.
Как только они вернулись, они услышали от госпожи Чжан, что Гу Панься порвала с семьей их тети. Они чувствовали себя счастливыми и думали, что наконец-то смогут открыто запугивать Гу Панься и ее брата.
Первоначально они хотели вчера побеспокоить Гу Панься, но Гу Панься там не было, поэтому они выбили замок дома камнем, вынесли с кухни все масло, соль, рис и лапшу и использовали дом, где Гу Панься и остальные выжили. Камни были брошены, оставляя одну за другой большие дыры. Почва также упала на землю, засыпав ямы внутри.
В то время был полдень. После ужина все в деревне ушли в поле, а те, кто остался дома, тоже вздремнули, так что никто этого не заметил.
В конце концов, тетя Лю привела Сяо Цзянюнь, обнаружила и остановила действия этих двух людей. Позже был предупрежден и глава села. Услышав это, староста поспешил прибежать. Когда он увидел эту сцену, он так разозлился, что чуть не потерял спину. Прошедший.
В гневе он приказал людям связать брата и сестру и бросить их обратно в дом Гу Панся. В то же время Чжана и Фэна попросили заплатить за дом Гу Панся.
Но кто такие Чжан и Фэн? Попросить их выплатить Гу Панься компенсацию за их дом? Это была просто глупая мечта. Мало того, они также хотели перевезти масло, соль, рис и лапшу к себе домой. К счастью, тетя Лю и староста деревни в конце концов их остановили.
Гу Панься только чувствовала, что внутри ее тела горел огонь, и этот огонь нельзя было потушить, если бы Гу Паньтао и Гу Пань Яохай не были избиты.
Предыдущие счета не улажены, и теперь он снова ее провоцирует. Думаешь, ты обычно слишком добр, поэтому хочешь бросить вызов ее вспыльчивости?
Есть только несколько блох, которые ходят туда и обратно. Если мы не убьем их всех, они действительно будут прыгать все счастливее.
"Это слишком много!" Услышав это, Чжоу Цзянь дрожал от гнева.
Гу Панься какое-то время злилась, и ее настроение немного успокоилось. Не имело значения, что дом был разрушен, и можно было построить новый, но она никогда не отпускала бы Гу Паньтао и Гу Паньяо легко.
Если вы посмеете с ней связываться, вы должны быть осведомлены, чтобы заплатить цену.
«Дядя, не сердись. В любом случае, дом в руинах. Сейчас самое время восстановить дом. Я помню, что у тети Лю все еще есть пустой дом. Я пойду скажу ей и приберу его. .Я скажу ей, что Пандонг пока может жить там!»
Чжоу Цзянь нахмурился: «Почему бы тебе не вернуться в деревню Чжоуцзя со своим дядей? В конце концов, твоя тетя Лю — чужая. Где бы ты ни жил, другие будут сплетничать».
Гу Панься покачал головой: «Хотя тетя Лю чужая, она очень добра к нам. Дядя Цзян, брат Цин и невестка тоже очень добры. Они такие же, как и вы, они родственники Панся. и Пандонг».
После того, как Чжоу Цзянь услышал это, у него не было другого выбора, кроме как кивнуть головой.
(Конец этой главы)