BTTH Глава 988: Пивоварение Ледяного Фрукта Лотоса
Полмесяца спустя Моченг, небольшая таверна.
Гу Панься и его свита почти заполнили небольшую таверну, принадлежавшую г-ну Цзю.
На столе несколько сортов вина. В это время вино ароматное и аппетитное.
Мо Чэн уже жадно смотрел на вино на столе, даже не мигая.
Группа людей сидела и слушала, как винодел хвастался вином, которое он сварил.
«Теперь, посмотрите, вот вино из ледяных фруктов и лотоса, которое я сварил, смешав ледяное фруктовое вино с лотосом. Я не хвастаюсь. Глядя на весь Цинсюань, только я могу его сварить. Давайте, ребята. У каждого человека есть маленький вкус."
Пока винодел говорил, он налил по стакану Лу Юаню и остальным.
Прежде чем кто-либо успел поднять стакан, Мо Чэну не терпелось сделать глоток. Его глаза внезапно загорелись, и он несколько раз кивнул.
«Хорошее вино! Я никогда не пробовал такого особенного вина. Обладает ароматом цветов персика и легкой сладостью ледяных фруктов. У него подходящий вкус, насыщенный аромат и он действительно очень вкусный!»
Услышав его похвалу, г-н Цзю так рассмеялся, что даже не мог видеть его глаз.
Когда все услышали это, все нетерпеливо подняли стаканы, чтобы выпить, а затем неоднократно хвалили его.
Гу Панься взяла бокал Лу Юаня и хотела тайно сделать глоток, но старик отругал ее.
"Нет!"
Бокал вина, который Гу Пань Ся только что поднесла к губам, внезапно застыл. Она открыла веки и с некоторой виной посмотрела на Цзю Лао.
Но я увидел, как г-н Цзю сказал со строгим лицом: «В это вино добавлены ледяные фрукты. Хотя ледяные фрукты обладают духовной энергией, они холодны по своей природе, поэтому их нельзя пить».
Лу Юань беспомощно взглянул на нее и сказал ей через голосовую передачу: «Какая жадная маленькая кошечка!»
Гу Панся тайно посмотрел на него, затем опустил голову и продолжил вытаскивать рис из миски.
После того, как группа поела и выпила, они были готовы попрощаться с Цзюлао и Чжером.
Чжиэр неохотно потянула Гу Панься и Мо Сюэ и сказала с плоским ртом: «Сестра Панься, сестра Мо Сюэ, ты все еще придешь навестить Чжиэр?»
Гу Панься кивнула: «Конечно, мы обязательно вернемся к тебе!»
Ветеран виноделия направил группу к двери таверны и крикнул Гу Панься: «Девочка, ты уже говорила, что дашь мне хорошее вино, так что не забудь об этом».
Гу Панся махнул ему рукой: «Не волнуйся, я обязательно покажу тебе, что такое хорошее вино, когда приду в следующий раз».
Старик неодобрительно рассмеялся. Подождав, пока группа сядет в карету, и наблюдая, как они уезжают, он отвел Чжиэр обратно в таверну.
Кстати, когда Гу Панься и его группа вернулись в особняк Мо, новости о лечении Мо Юэ также достигли их ушей.
Патриарх не казнил Мо Юэ, а напрямую отключил ее духовную силу, а затем изгнал ее из особняка Мо.
Мо Юэ был гордым сыном неба и привык держаться в стороне. Но теперь не только ее внешний вид был испорчен, но и духовной силы ее лишили. Для нее это было просто более неприятно, чем смерть!
Гу Панься все еще очень довольна этим результатом. Вместо того, чтобы позволить Мо Юэ умереть, она с большей готовностью позволит ей пережить последствия того, что жизнь хуже смерти.
Разве она не всегда отстранена и не любит чувствовать себя хорошо? Затем позвольте ей испытать острые ощущения от падения с высоты.
Что касается особняка Мо, лидер клана не объявил причину, по которой Мо Юэ хотела убить Гу Панься, но сказал, что она нарушила правила клана и была наказана таким образом.
Гу Панься, естественно, не будет заниматься этими вопросами. Ей всегда нужен конечный результат.
После возвращения в город Мо у Гу Панься был плотный график. Он был занят, но как раз писал план по дальнейшему превращению королевского города в улицу с едой.
(Конец этой главы)