Глава 999: Давно не виделись со старым другом.
Помимо душистого османтуса, по всему двору цветут даже яблони, что выглядит очень празднично.
В особняке принца Йи не так много слуг. В общем, их всего около двадцати человек.
«Вы скажите, прошло уже больше года, почему принц и принцесса до сих пор не вернулись?»
«Я слышал от экономки, что принц взял принцессу в путешествие и сказал, что не вернется еще три-пять лет».
"очень хорошо!"
Как только они втроем вошли во вторую комнату, они услышали тихие голоса двух маленьких девочек.
Чжао Бинь дважды сильно кашлянул, напугав двух маленьких девочек, которые сидели на корточках среди цветов, чтобы подавать цветы.
Двое из них в ужасе посмотрели вверх, и когда они ясно увидели лица троих людей, их лица внезапно побледнели.
Двое мужчин быстро встали, тяжело опустились на колени перед ними троими, опустили головы и нервно закричали: «Я видел принца и принцессу!»
Они никак не ожидали, что сегодня по прихоти заговорят о делах своего хозяина, но не догадывались, что разговор будет подслушан их хозяином.
Для слуг запрещено говорить о делах хозяина наедине. Теперь, когда их поймали, им обоим было очень не по себе.
Лу Юань даже не посмотрел на них двоих. Он поддержал Гу Панься и прошел мимо них, не оглядываясь назад. Потом он тихо сказал: «Вставай!»
Они нервно согласились, но не осмелились встать.
Чжао Бинь посмотрел на них двоих с невозмутимым выражением лица и сказал: «В следующий раз, когда я увижу вас, вы будете говорить о принце и принцессе наедине, просто подождите, пока вас не продадут из дворца».
Закончив говорить, он также оставил их двоих.
Две служанки прикрыли грудь, чувствуя себя испуганными и испуганными.
О делах барина, хорошие они или плохие, после обеда нельзя обсуждать.
Весть о том, что эти двое вернулись во дворец, вскоре распространилась по дворцу.
Нет, как только они сели, кто-то пришел из дворца и сказал, что император пригласил их во дворец.
Лу И тоже вскоре получил эту новость. Когда он услышал, что им двоим приказали войти во дворец, он поспешно попросил кого-нибудь приготовить карету и поспешно вошел во дворец.
Когда Гу Панься и Лу Юань вошли во дворец, они увидели принца и других уже в главном зале.
Они двое поприветствовали императора, королеву, принца и принцессу, а затем отошли в сторону.
Император выглядел очень счастливым, увидев их двоих.
«Я не видел тебя больше года. Я слышал, что ты путешествовал по разным странам. Как насчет этого? Что интересного произошло за последний год?»
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись, а Лу Юань поклонился и сказал: «Ваше Величество, мой министр и моя жена просто случайно играют. Если вы хотите поговорить об интересных вещах, я видел много из них. Однако я не смогу закончить их в ближайшее время».
Когда император услышал это, он поспешно сказал: «Все, поговорим об этом позже!»
В этот момент принц шагнул вперед и улыбнулся Гу Панься и Лу Юаню: «Вы так хотите вернуться. Как только мой отец услышал, что вы вернулись, он попросил меня подготовить праздничный банкет. Теперь, если вы это сделали, ничего не скажешь, я буду ждать тебя. Еще не поздно идти на банкет.
Услышав это, император с улыбкой кивнул: «Да, да, да, мы немедленно перейдем на банкет».
Этот банкет проводился в Императорском саду, и все следовали за императором и королевой, пока они шли к Императорскому саду.
Лу Юань, Гу Панься, наследный принц и наследная принцесса шли бок о бок.
Принц взглянул на выпуклый живот Гу Панся, поднял брови на Лу Юаня и сказал: «Четвертый брат, поздравляю!»
Лу Юань слегка улыбнулся и ответил: «Та же радость!»
Гу Панься тайно посмотрела на Тан Цинюй рядом с принцем и увидела, что она так же талантлива и ошеломляюща, как и слухи.
На губах у нее была улыбка, как у маленькой дочери, послушно идущей рядом с принцем.
Она как будто заметила, что кто-то смотрит на нее. Она покосилась в сторону и встретилась с любопытными глазами Гу Панся.
Она на мгновение была ошеломлена, а затем слегка кивнула ей. Нежная улыбка на ее лице сделала ее потрясающее лицо еще красивее.
Гу Панься тоже слегка кивнула ей, улыбнулась и отвела взгляд.
Она посмотрела на принца и сказала: «Почему ты сегодня не видишь, что ты хмуришься?»
Принц улыбнулся и сказал: «Она и второй ребенок, вероятно, скоро будут здесь, и третий ребенок и мисс Лу тоже скоро будут здесь».
«Неожиданно всего за год вы уже стали семьей один за другим, и нам не пришлось долго ждать, из-за чего мы пропустили столько радостных событий».
Услышав это, принц тихо усмехнулся и сказал: «Это просто счастливое событие. Боюсь, скоро во дворце принца И произойдет еще одно счастливое событие».
Гу Панся улыбнулся и ничего не сказал, когда услышал эти слова, но улыбка на его лице стала немного мягче.
Пока несколько человек болтали и смеялись, они прибыли в Императорский сад.
В павильоне, уставленном желтыми хризантемами, уже расставлено несколько банкетных столов.
Когда император занял свое место, другие тоже заняли свои места один за другим.
На этом банкете было не так уж много людей. Большинство пришедших людей были людьми, имевшими более или менее связи с королевской семьей.
Гу Панься сидела за столом с королевой, наследной принцессой и несколькими принцессами, а Лу Юань сидел за столом с императором, наследным принцем и несколькими министрами.
Вскоре один за другим пришли еще несколько человек, и Лу И был среди них.
Вскоре после этого я увидел четырех человек, Гунцю и Вэнь Шучэна, а также Линь Яня и Лу Ци, идущих вместе.
Четверо из них пригласили подарки от императора и королевы соответственно, а затем заняли свои места.
Как только Гунчунь и Лу Ци увидели Гу Панься, они подбежали прямо к ней и сели рядом с ней.
Он пожал ей руку и кокетливо сказал: «Пань Ся, ты вернулась, но ты так скучаешь по нам!»
Гу Панься взяла ее за руку, улыбнулась и сказала: «Я тоже скучаю по тебе!»
Прежде чем она смогла продолжить говорить, королева беспомощно улыбнулась Гу Панся и сказала: «Эта девушка, ты не знаешь, причина, по которой она так плакала, когда вышла замуж, заключалась не в том, что она выходила замуж, а в том, что она могла Не могу оставить эту королеву-мать, она говорила об этом. Говорила, что ты не можешь прийти на ее свадьбу, ты думаешь, это смешно или нет?
Гу Панься посмотрела на Ваньци с некоторым удивлением, но увидела, как она надулась и сказала с обиженным лицом: «Сначала я хотела, чтобы ты посмотрел, как я женюсь, но оказалось, что ты и Лу Мутоу исчезли. Троецарствие, но у меня даже нет о тебе никаких новостей.
Гу Панься не могла не рассмеяться, когда услышала это. В остальные три страны они не собирались. Они отправлялись в другой мир. Как она могла узнать о них новости?
«Кроме того, эта женщина Бай Луохань тоже вышла замуж. Она вышла замуж за Лэн Сяо. Мы даже поехали в Королевство Ци Тянь, чтобы подарить ей подарки. Конечно, она тоже пришла, когда эта принцесса вышла замуж.
"Ой? Она тоже замужем?
Гу Панься сказала с некоторым сожалением: «Итак, за последний год или около того я пропустил четыре счастливых события. Это действительно грех!»
Он нахмурился и серьезно кивнул: «Не правда ли? Если ты вернешься позже, боюсь, ты даже можешь пропустить вино в полнолуние твоего маленького племянника».
"Хм?" Гу Панься в замешательстве посмотрела на Хмурящуюся, но увидела ее улыбку и сказала: «Детям Сяо Ци и Линь Яня больше 20 дней».
Услышав это, Гу Панься была счастлива, но в то же время упрекала: «Сяоци, ты только что родила ребенка, почему ты все еще здесь?»
В глубине души она прокляла Чжу Хуа за то, что он ничего не сказал о таком важном деле.
Лу Ци застенчиво улыбнулся: «Все в порядке, я просто давно не видел свою невестку и второго брата, и не могу дождаться, так что…»
На середине своих слов она опустила голову, выглядя немного застенчивой.
(Конец этой главы)