Глава 107: незваный гость

Глава 107 Незваный гость

Во время короткой тишины в комнату протиснулся Юань Яогуй.

Он похлопал брата Тана по плечу и сказал спокойным голосом: «Ши Фань, несколько дней назад я видел в Шантане пару маленьких братьев и сестер. Они милые и разумные, но у них нет родственников. Почему они не признают эту госпожу Лю своей матерью? На всякий случай, если никто не бросит ей за спину таз для жертвоприношения...»

Тан Циншань успокоилась и первой поняла, что он имел в виду, и сказала: «Все в порядке, она так трагически погибла, ей тоже следует провести ритуал».

Патриарх Личжэн переглянулся, и Цици вздохнула с облегчением.

Тан Циншань, очевидно, хотел заплатить за это, когда сказал это. Если он заплатит, будет намного легче.

Мисс Линь тоже вздохнула с облегчением.

Она не скупой человек, поэтому не имеет значения, если вы дадите немного денег, главное, чтобы они не дошли до человека, которого она ненавидит; она не против устроить ей пышные похороны.

Нынешние люди такие: чем красивее похороны, тем они кажутся более почтительными!

Неважно, просто заплатите за это, тогда сделайте это!

Как только это будет сделано, заткните людям рты, чтобы в будущем никто не поднял по этому поводу шума!

Брат Юань на самом деле просто сказал это небрежно и помог, а затем, когда он повернулся, взял их с собой и пошел прямиком в стоматологический магазин, чтобы купить пару маленьких братьев и сестер.

Моей младшей сестре всего пять лет, а старшему брату всего восемь, но дети бедняков уже взяли на себя заботу о своих семьях и очень разумны.

Нередко такие люди признают своих родственников, потому что боятся, что никто не принесет их в жертву после смерти. Признать госпожу Лю матерью не очень приятно, но это также и уродливо. Главное, что это уничтожит рабство и позволит стать простолюдином. На самом деле, это хорошо для них.

Поскольку госпожа Лю не была похоронена как жена Тана, двое детей взяли ее фамилию. Их изначальная фамилия была Фан, поэтому Тан Циншань дал им имя и сохранил изначальную фамилию. Старшего брата звали Лю Фанъян, а младшую сестру изначально звали Фан. Тот, кого звали Ядан, также последовал за своим старшим братом по имени Лю Фантао.

Госпожа Линь — хороший человек, и она прямо купила им небольшой двор, чтобы они могли временно остановить гроб, и они также могли бы жить здесь позже. Маленькие братья и сестры очень благодарны.

Затем пришло время найти монаха, который что-то сделает.

Братья из семьи Юань хорошо знали всех, они бегали с ними туда-сюда, и вскоре даже монахов стали приглашать, и они начинали делать дела рано утром следующего дня, и так три дня подряд.

Дома.

Брат Тан только подошел и сказал слово, затем поднял человека и больше не возвращался.

Дождавшись полудня, когда патриарх Ли должен был вернуться, второй старший брат подошел, чтобы спросить и узнать, что происходит.

В этот момент родители еще не вернулись, второй старший брат ужинал со своими младшими братьями и сестрами, и они ждали до вечера, когда снаружи послышался звук кареты, второй старший брат выбежал ему навстречу, но увидел, как Юань Яочу и Янь Чэньцзюэ выпрыгнули из кареты.

Второй старший брат сказал: «Это вы двое?»

Юань Яочу был очень фамильярным, поэтому он сразу же ввел лошадь, небрежно закрыл калитку и сказал: «Не жди, дядя Циншань и остальные не вернутся, мы пришли, чтобы быть твоими товарищами!»

Второй брат опешил: «А?»

Юань Яочу очень аккуратно разгрузил повозку и повел лошадь обратно, словно возвращаясь домой.

Янь Шэнь Цзюэ сделал несколько шагов вперед и объяснил несколько предложений.

Нужно многое сделать для подготовки к похоронам, и завтра утром нам нужно начать заниматься приготовлениями, поэтому Тан Циншань и брат Тан Сань сейчас все еще находятся в храме.

И поскольку госпожа Лю также должна была остаться, госпожа Линь и брат Тан временно жили в этом маленьком дворике, чтобы присматривать за госпожой Лю. Брат Тан хотел отчитаться перед кем-то, поэтому брат Юань сказал, что он просто попросил их зайти на некоторое время. Приходите, будьте с ними товарищем ночью, иначе группа детей не будет чувствовать себя комфортно дома.

Второй брат неоднократно благодарил тебя.

Янь Шэньцзюэ заглянул внутрь.

Маленькая Най Туанзи стояла перед дверью, редко молчаливая, с поднятым вверх маленьким личиком и большими темными глазами, и очень серьезно слушала.

Второй брат сказал: «Шэнь Цзюэ, иди первым, а я пойду и посмотрю на второго брата Юаня».

«Нет нужды», - остановил его Ян Шэньцзюэ. «Второй брат движется очень быстро, просто дайте ему убраться самому».

Второй старший брат беспомощно улыбнулся: «Это все моя работа, и я пригласил тебя в гости, чтобы ты ее выполнил».

«Почему ты вежлив?» Юань Яочу махнул рукой: «Что я за гость, нежданный гость?»

Он дважды рассмеялся и наклонился, чтобы подразнить Синьбао: «Мальчик? Почему ты не разговариваешь?»

Второй старший брат прижал к голове своей сестры: «Только что я отвел ее на поиски патриарха, я сначала не ожидал, что когда патриарх сказал, Мин Синьбао тоже услышала это, и это было так, когда я вернулся, я боялся, что она испугалась».

«О», — уговаривал ее Юань Яочу: «Синьбао не боится, может ли брат Юаньэр обнять тебя?»

Синьбао покачал головой: «Синьбао не боится».

Но она не просила его обнять ее, а продолжала прижиматься к коленям своего второго старшего брата.

Второй старший брат обнял ее, погладил, поцеловал в маленький лобик, снова встал и застелил постель, немного смущаясь: «Извините, нашу семью в спешке разлучили, и мы купили только одно постельное белье и так далее. Нет возможности заменить его».

«Ничего, ничего», — сказал Юань Яочу с улыбкой. «Я могу спать в гнезде из травы, в развилке дерева, Сяоцзюэ, не смотри на него как на лампу красоты, он на самом деле очень худой, мы не привередливы в людях, просто найди кого-нибудь. Кровать сойдет».

Он подошел и потянул его сесть: «Поверьте, если бы мы были разборчивы в людях, мы бы уже сами их привели. Вам действительно не нужно беспокоиться о таких мелочах».

Хотя второму брату было неловко, у него не было выбора, кроме как сесть.

Он сказал прямо: «Тогда, Шэнь Цзюэ, ты можешь спать на этом диване, я буду спать на другом диване с Синьбао, а Широ все еще спит на твоем диване... Брат Юань, ты спишь на диване моего старшего брата, в восточном крыле, кстати, помоги мне позаботиться о моих двух младших братьях».

Юань Яо вначале поднял руку: «Нет проблем».

Уже поздно, все спешат вскипятить воду и промыть рис.

Янь и Шэньцзюэ уже вымыли руки, когда пришли, поэтому они сели в комнате.

На подоконнике стоит редко сплетенная клетка полукруглой формы, в которой сидит большой кузнечик и несколько листьев овощей, что выглядит весьма оживленно.

Янь Шэнь Цзюэ подошел посмотреть и поджал губы.

Тот, что дал ему Синьбао, был немного больше этого.

Второй старший брат связал его задние ноги веревкой. Когда он ушел, он обмотал ее вокруг своих рукавов и унес его. Когда он проснулся, у окна осталось только две ноги кузнечика. Он долго искал их по саду, но не мог найти.

Если бы я знал раньше, я бы сделал клетку.

Второй старший брат как раз закончил мыть маленькие ножки Синьбао и вошел с ней на руках. Увидев, что тот смотрит на кузнечика, он улыбнулся и сказал: «Верно, выращивание кузнечиков все еще шумное занятие, так что хорошо смотреть и играть с ними».

Янь Шэнь Цзюэ спросил: «Вы сделали эту клетку?»

«Нет, Широ это придумал, пусть он это сделает за тебя?» Он выбежал на улицу и позвал: «Широ?»

Четвертый брат Тан отозвался и вошел. Второй брат посадил сестру на край дивана и сказал: «Минъэр сплети клетку для Шэнь Цзюэ».

Четвертый брат Тан улыбнулся и сказал: «Хорошо».

В результате Юань Яочу вытянул голову, чтобы взглянуть, и сказал: «Зачем тебе клетка?? Твоя разве не убежала? Позволь мне сказать, ты не знаешь, какой забавный Сяо Цзюэ. Когда я вернулся, я был в карете. Он дал мне ее, такую ​​странную и забавную, как пони, но не отдал обратно, поэтому он обнял ее и ушел. В конце концов, он не стал завтракать и бродил по саду. Ты сможешь жить с ногой, я сказал, что с тобой все в порядке, что ты мучаешь кузнечика... Но я пошел в его комнату и увидел, что осталось только два бедра, и кузнечик убежал!»

Он рассмеялся, хаха.

Янь Шэньцзюэ, которого застали врасплох и разоблачили, сказал: «...»

Второй старший брат засмеялся и сказал: «Ничего, я дам тебе поиграть с этим, когда ты уйдешь. Сначала я умоюсь».

Он вышел, и четвертый брат тоже вышел. Янь Шэньцзюэ молча вернулся и взглянул на Най Туаньцзы, сидевшего у дивана.

Най Дуаньцзы прислонилась к окну, сложив руки вместе, надула губы, надулa щеки и пустые глаза, как грустная кукла.

Янь Шэньцзюэ долго смотрел на нее, но она оставалась неподвижной.

Ян Шэньцзюэ тихо позвал ее: «Синьбао? Синьбао?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии