Глава 178 Я к этому привык.
Даже Второй Мастер Шэнь, который слушал, не мог не сказать: «Циншань, тебе нужно строить планы заранее».
«Верно», — сказал также второй старший брат. «Со смертью госпожи Лю Тан Чжаоди станет сиротой. Кто-то должен взять на себя его обязанности».
Госпожа Линь раньше об этом не думала, но когда он это сказал, она была шокирована: «Тогда что мне делать?? Я не хочу, чтобы мой Синьбаоэр жил с таким человеком! Это слишком страшно! Глава дома, ты просто скажи что-нибудь!»
«Не волнуйся». Тан Циншань лишь сказал: «Просто делай то, что делает Фан Ян, и трать деньги, чтобы нанять кого-нибудь, кто будет о нем заботиться».
Мисс Линь тоже так думает: в таком месте, как деревня, не боишься ничего, кроме бедности!
Даже если это катастрофа, как Тан Саньшуй, пока есть деньги, кто-то осмелится их принять. А что касается того, что они не делают все возможное, это не имеет к ним никакого отношения!
Она тут же почувствовала облегчение, села и похлопала себя по груди: «Это слишком страшно, слишком страшно! Скажи мне, Тан Чжаоди такой старый, он смеет убивать кого угодно! Он гораздо безжалостнее ее матери!»
Второй брат немного замерз.
По его мнению, Тан Чжаоди и Сяо Лю действительно достойны быть матерью и дочерью, и их темпераменты действительно одинаковы.
На первый взгляд они любят притворяться слабыми и жалкими, но на самом деле они самые эгоистичные и расчетливые, самые умные и самые способные, когда дело касается их собственных интересов... Пока они могут этим воспользоваться, они осмелятся сделать что угодно!
Тан Циншань спросил человека, пришедшего позже: «Что будет дальше?»
Он сказал: «Я слышал, что сказал патриарх, похоже, что нет необходимости в каком-либо гробе или чем-то еще, просто оттащите его к братской могиле и закопайте, а наш дядя имеет в виду, что вы остаетесь здесь еще на одну ночь, не спешите возвращаться, кто-то заботится о семье, а кто-то кормит осла и лису, так что не волнуйтесь».
Тан Циншань кивнул.
Завтра патриарх обязательно соберет жителей деревни, чтобы удержать всех от болтовни. Ему не нужно присутствовать при таких вещах, так что ему действительно нужно остаться еще на один день.
Тан Циншань размышлял и собирался спросить снова, когда увидел быстро идущего человека, и прежде чем войти в дверь, он крикнул: «Какой шафран! Что такое шафран? Где Сяоцзюэ?? Тогда где же шафран?»
Брат Тан быстро встал: «Второй дядя Юань, Сяо Цзюэ усыпил Синьбао, ты... ты хочешь посмотреть его сейчас? Я отведу тебя посмотреть его!»
Но Второй Мастер Юань уже пролепетал: «Ноги Тан Си, тебе нужно использовать Эрсянь Тан! Я никогда не слышал о шафране! Не говори ерунды, эти лекарства нельзя смешивать... где??»
Брату Тану ничего не оставалось, как встать, вывести его, сделать несколько шагов и вернуться, чтобы попросить у слуги фонарь.
Этот сад очень большой, но, к счастью, это место находится недалеко. Брат Тан нашел его после некоторых поисков и сказал: «Это тот, с фиолетовыми цветами. Если его высушить, его можно использовать в качестве лекарства...»
Эр Юань Юань уже наклонился, чтобы рассмотреть его, нахмурившись: «Что это? Я никогда не видел такого цветка».
Брат Тан поспешно передал фонарь, видя, что его лицо вот-вот уткнется в цветы, Брат Тан беспомощно сказал: «Второй дядя Юань, слишком поздно, я не могу ясно видеть, иначе завтра!»
Юань Эрье проигнорировал его: «Что это за цветок? Шафран?? Его можно использовать в качестве лекарства? Почему я не знаю?»
Он говорил очень быстро, долго лепетал, затем схватил маленький лепесток цветка и положил его в рот.
Брат Тан с тревогой сказал: «Эй, ты...»
Он сглотнул, вздохнул и стал ждать с фонарем.
Юань Эрье поднял лицо, прищурился, осторожно попробовал запах, затем покачал головой, сорвал несколько листьев, попробовал и, наконец, сорвал сердцевину цветка... Этот процесс очень долгий.
Брат Тан встал, все его тело почти застыло, он встал: «Я хорошенько об этом подумаю».
Он ушел, заложив руки за спину. Большой Брат Тан долго не догонял его, поэтому он просто вернулся. Тан Циншань и другие все еще ждали в гостиной. Госпожа Линь спросила: «Что сказал Второй Мастер Юань?»
Брат Тан закашлялся: «Второй мастер Юань сказал, что не знает этого лекарства и что ему нужно внимательно его изучить».
«Я в порядке», — тихо сказал четвертый брат. «Я в порядке, тетя, я уже привык».
Мальчик притворился расслабленным и встал: «Ладно, я хочу спать, пойдем спать?»
Все также встали один за другим, и слуга впереди повел их в гостевую комнату с лампой... В темноте, глядя на семью впереди, у четвертого брата заболел нос, и даже несколько слезинок упало, он не мог сдержаться. В темноте безмолвные слезы текли по моему лицу.
Это привычка, но как можно привыкнуть к таким вещам, как хромота?
Видя, что его ноги прямые и он быстро ходит, он может только хромать, его тело искривлено, следуя так неловко и некрасиво.
Он действительно хочет быть как все.
У него есть много дел, которые он хочет сделать.
Он думал, что в будущем здесь будет большой магазин, где он мог бы стоять, одетый в нарядную одежду, и смотреть, как приходят гости; мать купила дом, землю и слуг, а он хотел купить драгоценности, одежду и служанок для своей сестры...
Ему хочется сделать так много всего, что он не хочет, чтобы о нем заботилась семья, пока он хромает на ногу, и чтобы другим приходилось оборачиваться и уговаривать его подождать, даже когда он идет!
Он очень хочет вылечить свою ногу!
Слезы капали на землю, но он не издавал ни звука.
Все говорили тихим голосом, каждый входил в гостевую комнату, Тан Циншань пошел в комнату Янь Шэньцзюэ, завернул свою дочь в плащ и вынес ее...
Слуга улыбнулся и сказал: «Тан Силанг, ты живешь в этой комнате».
Четвертый брат тихо сказал: «Спасибо».
Хоть он и подавил это, его голос все равно был немного хриплым.
Второй старший брат постоял у двери гостевой комнаты, подумал немного и снова подошел.
Он держал младшего брата за плечи одной рукой и тихо прошептал ему: «То, что сказал Синьбао, должно быть, верно. Неважно, насколько знаменит или могущественен Эрье Юань, он никогда не будет таким же могущественным, как Синьбао. Синьбао принадлежит нашей семье». Моя маленькая счастливая звезда, с Синьбао здесь твои ноги заживут, они заживут».
Его голос был очень тихим, но чрезвычайно твердым.
Четвертый брат был ошеломлен и поднял на него глаза. Второй брат встретил его взгляд в темноте и похлопал его по плечу: «Доверься мне. Не волнуйся!»
Он похлопал еще раз, затем повернулся и вошел в гостевую комнату.
Брат Тан посмотрел на него издалека, но не подошел.
Четвертый брат на какое-то время опешил, открыл дверь гостевой комнаты, вошел, и слезы невольно утихли.
Рано утром Синьбао еще не проснулся, и все только что проснулись. Второй мастер Юань уже пошел посмотреть сам и вернулся.
Он пришёл с цветами и хотел позвонить Синьбао, но Янь Шэньцзюэ прямо преградил ему дверь: «Что ты делаешь?»
Юань Эрье сказал: «Разве ты не говорил, что это сказала Синьбао? Я должен спросить ее!»
Янь Шэнь Цзюэ сказал: «Она еще не проснулась».
«Я знаю!» Юань Эрье все еще хотел войти: «Я разбужу ее...»
Янь Шэньцзюэ надавил на его плечо одной рукой: «Я сказал, она еще не проснулась, не буди ее!» Он сразу же вытолкнул его.
Второй старший брат, стоявший по соседству и наблюдавший за этой сценой, снова вспомнил о том, что уже приходила ему в голову раньше...
(конец этой главы)