Глава 207: Откройте эру брата

Глава 207 открывает эпоху Брата

Невестка Ян улыбнулась и сказала: «Но я слышала, как эти маленькие дети в последнее время играют в дом, и их называют женами, и я подумала: почему бы мне не назвать их невестами?»

Синьбао виновато спрятал лицо.

Это действительно ее вина.

Она чисто привычка современных людей. Она ляпнула и позвонила жене, а потом всех ввела в заблуждение, и никак не могла повернуть назад.

На самом деле, люди не часто называют своих жен в наши дни... но они не называют их и любовницами. Niangzi относится ко всем женщинам. Маленькая леди, вот как называют маленькую леди.

Местные жители вежливо упоминают мою жену, и они скажут, что я жена, а дома я ребенок...

Чэнь Юйхуа закатила глаза и сдержанно сказала: «Синьбао, должно быть, услышала эту драму».

Как только он услышал, что брат Тан поклонялся Цзин Синбо как своему учителю, весь Чжуанцзы был потрясен.

Дядя! Большой человек, которого я не видел в нескольких жизнях! Должно быть, это те самые королевские родственники в драме!

Чэнь Юйхуа тоже сожалела об этом, сожалела, что не встретила нужного человека в самом начале, если бы у него было такое трудное время, когда болезнь не проходила, я боюсь, что она проявила бы немного доброты и послала бы ему горячую воду, чтобы он почувствовал себя счастливым... Но теперь он поднялся на небо одним шагом, и он больше не может подняться.

Она умный человек, не такой глупый, как Тан Цзюаньцзы. Если ей не нравится старший брат, она пойдет к младшему. Она знает, что каким бы привередливым ни был человек, она не сделает такую ​​вещь легко, поэтому она все равно пытается **** Брат Тан.

Но сегодня я случайно оказался в машине. Это редкая возможность. Хорошо быть добродетельным человеком перед госпожой Линь.

Она знала, что семья Тан любит Синьбао, и если они хотят войти в дом, им сначала нужно угодить Синьбао.

Она тихо сказала: «Синьбао, если моя сестра училась, пусть моя сестра научит тебя. Такое имя нехорошо. Другие будут смеяться над тобой и Янь Сяолан, когда услышат его. Брат — хороший мальчик!»

Прежде чем закончить предложение, Янь Шэньцзюэ усмехнулся и сказал: «Ты когда-нибудь учился?»

Чэнь Юйхуа мог бы вмешаться, помолчал, а затем сдержанно сказал: «Я учился несколько лет».

Янь Шэньцзюэ сказал: «В эпоху династии Тан, после того как один ученый стал знаменитым, он невзлюбил свою жену и написал пару двустиший: «Лотос побеждает лотос, и опавшие листья возвращаются к корню, чтобы стать старым корнем лотоса». Перо возвращается к следующему двустишию и говорит: «Желтый рис созрел, и рис становится свежим, когда вы сдуваете мякину». Увидев это, мужчина почувствовал стыд и не мог изменить свое мнение. Он признал себя виновным перед своей женой. Жена написала первое двустишие: «Мой муж очень справедлив». Лянь «У моей жены есть сердце».

Он на мгновение замолчал: «С тех пор слово «жена» постепенно стало шуткой литераторов, и его используют, чтобы кокетливо называть жену. Где оно может заставить людей смеяться?»

Лицо Чэнь Юйхуа покраснело.

Она сказала, что училась, но только на уровне грамотности. Просто в деревне, когда она говорила "училась", другие не осмеливались с ней спорить. Вернусь сразу же.

Когда она встретила настоящего ученого, ее способностей оказалось недостаточно. Она даже не слышала, что он сказал, поэтому сказала после долгого времени: «Я... извини, Янь Сяолан, я не знаю, я все еще думаю, что это из драмы, мадам или что-то в этом роде».

Янь Шэньцзюэ усмехнулся и сказал: «Это правда, что в опере госпожу часто называют леди, но это было еще во времена династии Тан, когда Сюаньцзун благоволил к знатной наложнице Ян, и ее называли леди во дворце, поэтому леди эквивалентна королеве. Вы не можете называть меня госпожой».

Чэнь Юйхуа чувствовала себя как на иголках: «Я глупая, я не знаю, извините».

Второй старший брат смягчил ситуацию: «Ладно, Сяоцзюэ любит быть правдивым, и он всегда намекает, когда говорит о книгах. Он также несколько раз ругал меня. Чэнь Сяоняну не нужно беспокоиться о нем».

Лицо Чэнь Юйхуа выразило смущение, и она больше не произнесла ни слова.

Глаза Синьбао широко открыты, он смотрит то туда, то сюда, молча пряча лицо, делая вид, что ничего не знает.

Синьбао бросился к нему в объятия: «Папа! Папа! Синьбао скучает по тебе!»

«Да», — Тан Циншань несколько раз обнял свою дочь.

Он был позади и не мог слышать, что говорилось в экипаже, но Янь Шэньцзюэ слышал ясно.

Он подождал, пока дочь вдоволь наобнималась и нацеловалась, затем посадил ее к себе на колени и торжественно сказал: «Синьбао, впредь тебе не разрешается называть тебя женой Сяоцзюэ. Слишком невежливо называть тебя так, и это просто пустяк. Больше не зови меня так. Слушай». Ты уже приехала?»

Синьбао надулась. Увидев серьезное лицо отца, ей ничего не оставалось, как сказать: «Я слышала».

Тан Циншань торжественно сказал: «Не позволяйте инь и ян подчиняться! Будьте послушны!»

«О!» — громко сказал Синьбао, «Брат Сяосянь!»

Слово правильное!

Второй брат поднял брови: «Йо? Сестра моя, позови меня!»

Синьбао громко сказал: «Второй брат!»

«Эй!» — сказал второй старший брат. «Неужели все так ясно?»

«Да!» Голос Синьбао был все еще очень громким: «Синьбао практикуется уже несколько дней! Практика супер! Тяжелая работа!»

«Ладно», — сказал второй старший брат, — «голос не должен быть таким громким, брат знает».

Сам Синьбао посчитал это забавным, поэтому он прокричал еще раз десять или двадцать, и ему показалось, что он может произносить слова старшего брата быстрее.

Это носит тело маленькой сломанной машины уже два или три месяца, и я наконец могу называться шурином. Думая об этом, будут слезы лазаньи!

Прибыв в дом Юаня, они выгрузили свои вещи, увиделись, сели, обменялись несколькими словами, выпили по несколько глотков чая, и настало благоприятное время.

В зале уже стояла статуя Конфуция. Брат Тан встал на колени, чтобы поприветствовать, провозгласил Мастера и предложил чай обеими руками, а затем господин Юань взял чай, вернул ему набор из четырех книг и взял слово «Иньлинь» для него, Тан Иньлиня.

Буквальное толкование таково, что дракон скрывает чешую, что означает сохранение сдержанности, но можно также сказать, что это противоположность слову «Ронг» в его имени, говорящему ему быть скромным, прятать жемчуг и нефрит... Но даже если он скрывает жемчуг и нефрит, сначала он должен быть «Чжу Юй», так что имя вполне в стиле старика.

Просто: мы гении, но мы скромны.

Затем мастер и ученик вместе поклонились статуе Конфуция, и церемония закончилась. Второй мастер Юань не обратил на это внимания, и он сделал это очень просто.

У старого мастера Юаня не было здесь много друзей, поэтому он все равно пригласил второго мастера Шеня на банкет в честь этого события.

Тан Циншань немногословен, но он не будет грубить на месте, и хозяин и гость получают удовольствие от общения.

После ужина второй брат временно остался в доме Юаня, и экономка привела в порядок для него отдельный двор.

Янь Шэньцзюэ и Синьбао хотели вернуться вместе с ними, а Божественный Доктор Юань притащил груз семян в больших и маленьких мешках, и они тоже хотели вернуться вместе с ними.

Тайпин вел их экипаж, и все сидели в экипаже. Госпожа Линь рассмеялась и сказала: «Я обменяю своего сына на двоих, и семья Юань пострадает».

Тан Циншань внезапно махнул рукой, затем открыл дверцу машины и посмотрел вперед.

Впереди я увидел карету Второго Мастера Шена, остановившуюся на дороге.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии