Глава 252: защити мой горшок

Глава 252 Защити мой горшок

Поначалу эта работа кажется мне увлекательной, но потом, когда я ее делаю, у меня болят руки.

А Туанзи не начала заниматься ручным кунг-фу, руки у нее слабые, другие трутся одной рукой, она может тереть только двумя руками... Странно тереть, но после двух четвертей часа это не работает, два маленьких... Мои руки болят.

Синьбао широко раскрыл глаза и слабо предложил: «А что если мы просто сделаем это?»

«Дерзай!» Госпожа Линь с серьезным лицом уставилась на нее: «Я только что высыпала порошок, а он держал меня за руку и все время говорил, чтобы я его высыпала... Если ты не закончишь тереть всю лапшу, посмотрим, как я тебя отмою!»

Юань Яочу усмехнулся и сказал: «Разве Синь Баоэр не просто пельмени, маленьких пельменей не бывает, а мне приходится готовить большие пельмени! Уууу, ты боишься!»

Синьбао вздохнул, посмотрел на него глазами, говорящими: «Какой ты наивный!», и продолжил с трудом тереть.

Четвертый брат Тан сказал, потирая: «Я думал, разве такие вещи действительно можно продать? Сырая мука стоит дороже муки, а коричневый сахар, козье молоко и черный чай... сколько стоит эта чашка? ? Кто-нибудь ее купит?»

Синьбао сказал: «Вы можете продавать их по отдельности! Эти жемчужины вкусны сами по себе!»

Четвертый брат Тан сказал: «По отдельности продавать дорого! Я только что спросил, и Юру сказал, что овца может давать только три катти молока в день, а покупать и выращивать овец стоит денег... и самый обычный черный чай, если он стоит два цента серебра. Один катти, если вы хотите получить крепкий аромат чая, вы можете заварить десятки чашек чая на один катти? Чашка «молочного чая» и полкатти молока? Это хорошая сделка, чашка чая должна продаваться за два цента, верно? Чашка мякоти сахарного тростника стоит всего десять центов. Что! Это слишком дорого!»

«Есть еще такие маленькие шарики, нет, жемчужины, сколько **** можно сделать из одной горсти сырой муки? Это...» Он зачерпнул руки: «Из одной горсти можно сделать одну миску, значит, это всего десять горстей? Что-нибудь еще?»

Синьбао был ошеломлен его придирками: «Его можно поливать сиропом, а можно заворачивать в пирожные и запекать в десертах!»

«Можно налить сироп, это не слишком дорого», — сказал брат Тан. «Маленькая миска за двадцать центов? Ее еще можно продать».

Г-жа Линь сказала: «Не думайте слишком много, даже если его можно продать, что случилось с переездом год назад, не беспокойтесь, мы можем готовить и есть дома».

Юань Яочу также сказал: «Давайте сначала приготовим и попробуем, я не думаю, что это вкусно?»

Янь Шиши не удержался и вмешался: «А разве нельзя скрутить все в длинные полоски и разрезать?»

Действия нескольких человек замерли, молча наблюдая за ним, затем Янь Шиси был ошеломлен и поспешно попросил сделать шаг: «Я говорю чушь, я не знаю, как это сделать, может быть, разрез недостаточно круглый?»

«Нет, ты не говорил глупостей! Тебе следовало сказать это раньше!» Госпожа Линь сказала: «Я ем дома, почему ты хочешь быть таким круглым!»

Поэтому она тут же достала панель, а затем размяла ее в длинные полоски, чуть толще палочек для еды, и нарезала их на маленькие кусочки очень ловким движением «какака», которое было чрезвычайно однородным и выглядело так, будто его практиковали.

Затем положил его в горшок и варил, и снова закипел коричневый сироп. Все наполнили небольшую миску и начали пробовать.

Коричневый сироп все еще очень сладкий, и жемчужины тоже очень сладкие. Когда вы откусываете QQ, Синьбао качает головой и качает головой, очень довольный.

Несколько человек также сказали: «Это очень вкусно! Это очень вкусно!»

Юй Ру прошептал: «Не будет ли немного жирновато? А вообще, можно ли полить другими соусами?»

Маленький Пятый Братец резко кивнул во время еды: «Да, слишком сладко, как насчет того, чтобы налить соевого соуса?»

Несколько человек повернули головы, чтобы безмолвно посмотреть на него, Юань Яочу сказал: «Поливать димсамы соевым соусом? Как ты додумался до этого?»

Маленький Пятый Брат сказал: «Разве я не хотел просто смешать его со сладким и соленым, чтобы он мне не надоел?»

«Да», — сказал брат Тан, — «я тоже думаю, что это похоже на маленький клейкий рисовый шарик. Как вы думаете, его можно продать?»

«Я не думаю, что это легко продать», — сказал Юань Яочу. «Если людям нечего есть, почему они не приходят к вам?»

"Слишком!"

Несколько человек ели и обсуждали что-то.

Всего было сделано две катти лапши. При таком количестве людей одна миска исчезала после того, как один человек ее пробовал. Увидев, что они закончили есть, Синьбао поспешно поставил миску и развел маленькие руки, чтобы заблокировать ее: «Не ешьте больше, Папа и Большой Брат, А брат Сяосянь еще не ел!»

Юань Яочу улыбнулся и сказал: «Ты такой скупой, я даже потер мяч для тебя!»

Он постучал по голове пельменя и сказал: «Если я не буду есть, я уберу миску!»

Синьбао протянул руку совсем маленькой ладонью: «Синьбао отпустит тебя».

Юань Яочу цокнул языком, вложил миску ей в руку и поприветствовал близнецов: «Пойдем, пойдем гулять, чтобы переварить пищу!»

Все трое в мгновение ока убежали. Госпожа Линь и Юру сидели и разговаривали, а Аньшунь и Янь Шии, четвертый брат Тана, также сводили счеты и обсуждали.

Только Синьбао старательно охраняет свой горшок.

Защищая его, она съела все жемчужины в своей маленькой миске. Она долго облизывала ложку, чувствуя, что в горшке их на самом деле много, и неважно, съест ли она еще одну или две.

Итак, она пошла к печке, поставила на нее скамейку и насыпала еще... Увидев, что в горшке еще так много рыбы, она подумала, что «Люлю Дашунь» тоже хорош, поэтому насыпала еще шесть.

После сытной трапезы она долго думала и пришла к выводу, что, учитывая дружбу между ее отцом, старшим братом и братом Сяосянем, можно договориться, чтобы дать ей по две порции каждому... Поэтому она наполнила еще шесть порций, а затем добавила, что изначально у Синьбао было две порции, так что теперь их восемь, что очень благоприятно.

Затем…

Затем…

Есть поговорка, что такое существо, как ребенок, должно быть, ведет себя как демон, когда молчит.

Но Синьбао — послушный ребенок, который никогда не был монстром, поэтому ее мать потеряла бдительность. Спустя долгое время госпожа Линь наконец вспомнила, что у нее все еще есть дочь, и она вздрогнула, когда та вытянула голову: «Синьбао! Ты иди к печке!» Что ты делаешь?»

Она быстро вошла, подняла дочь на руки, заглянула в горшок и широко раскрыла глаза: «Синьбао! Сколько ты съела!»

Синьбао опустили, он поднял лицо, молча облизнул нижнюю губу и невинно моргнул большими глазами... насколько сильно?

Когда Янь Шэньцзюэ вернулся, как только он вошел в дверь, он услышал плач Туаньцзы.

Янь Шэнь Цзюэ слегка опешил, спрыгнул с лошади и ворвался в дверь, спрашивая: «Что случилось с Синьбао?»

Госпожа Линь гладила живот Синьбао. Лоб Синьбао был мокрым от пота, и его плач был тонким и слабым, и он не мог сделать никаких усилий. Когда она увидела его, она почувствовала себя обиженной, ее маленькое лицо сморщилось, и слезы разразились слезами. Он упал со стуком.

Янь Шэнь Цзюэ почувствовал себя расстроенным, поспешил к ней, взял ее за маленькую ручку и спросил: «Что происходит?»

Госпожа Линь была расстроена и забавна: «Не то чтобы все пытались сделать эту жемчужину. После того, как они ее сварили, каждый из них попробовал по миске, и осталась еще половина горшка. Она была такой скупой, что никому не позволяла ее есть. Она настояла на том, чтобы оставить ее для тебя. В результате я некоторое время разговаривала снаружи, и она тайком съела половину горшка сама! Сырой порошок нелегко переварить, и она просыпается с болью, прежде чем уснуть».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии