Глава 266 Твой отец — твой отец
Пока она разговаривала, она пошла домой, а госпожа Линь сидела на корточках во дворе и кормила Шэнь Цю. Увидев их, она сказала: «Бедный Шэнь Цю, он похудел, можете ли вы открыть ему дверь, собачья нора такая большая, как нужно?», когда он захочет вернуться, он вернется, чтобы поесть и провести церемонию выбивания зубов».
Брат Тан пожаловался: «Это хорошая стена двора, ее только построили, вы хотите сделать в ней дыру?»
Госпожа Линь пристально посмотрела на него: «Я с тобой разговаривала?»
Тан Циншань сказал: «Хорошо, дайте мне подумать».
«Хм!» Удовлетворенная, госпожа Линь встала и сказала: «Так какой смысл воспитывать сына?»
Брат Тан: «...»
Разумно, мой отец просто сказал подумать об этом, если бы он действительно хотел представить это, но не сказал бы об этом, если бы он подумал об этом, но не подумал бы об этом и не сказал бы об этом, он был бы хорошим человеком?
Женщин так легко обмануть!
Но он не ожидал, что Тан Циншань быстро достанет пилу, а затем проделает небольшое отверстие с правой стороны порога.
При строительстве дома в сельской местности, у любого дома с дворовой стеной у ворот оставляют порог.
Под воротами будет горизонтальная планка, которая вставляется в пазы с обеих сторон и может быть удалена. Это не только обычай, но и может предотвратить ветер и истирание, насекомых и крыс.
Брат Тан сказал в сердце своем, что, открыв дыру, не боишься, что туда залезут мыши?
Но он боялся, что мать будет его ругать, поэтому терпел и молчал.
Неожиданно Тан Циншань распилил круглую доску на два полукруга, а затем установил петли, чтобы получилась небольшая дверь, открывающаяся пополам, и установил дверную защелку.
Г-жа Линь стояла рядом и наблюдала, Синьбао присел рядом и наблюдал, они оба оказывали мне огромную поддержку.
Брат Тан вытянул голову, чтобы посмотреть, и не смог удержаться от того, чтобы снова не пожаловаться: «Ты что, не выйдешь и не откроешь? Почему бы тебе просто не открыть дверь? В чем дело?»
Отец не обернулся: «У лисы длинные когти, а у тебя нет мозгов».
Брат Тан был ошеломлен.
Затем я увидел, как Тан Циншань отполировал все вокруг, положил его на дверь и вынес Шэнь Цю. Большой мужчина терпеливо присел на корточки, раз за разом обучая Шэнь Цю, как открывать дверь.
Лиса была умной, с длинными и острыми когтями. Шэнь Цю понял это всего после нескольких попыток и расцарапал щетину одной лапой.
Госпожа Линь и Синьбао не могли не воскликнуть от удивления!
Рот Тан Циншаня слегка изогнулся, а затем он показал Шэнь Цю, как закрывать дверь.
После того, как Шэнь Цю десять раз обучил его снова и снова, он выучил его. Он также может посчитать его очень интересным, и тогда он пробегает его снова и снова.
Наконец, когда Тан Циншань закрыл дверь, он смог легко открыть дверь и войти, а затем повернулся и закрыл дверь одной лапой. Серия действий была очень гуманной.
Восхищение в глазах Синьбао почти переполняется, папа тоже потрясающий! Это здорово! Умница и умница!
Она ходила взад и вперед на своих коротких ножках, пукая радужные газы своим маленьким ртом, и была необъяснимо возбуждена.
Мисс Линь не могла сдержать улыбку.
Так что иногда то, заботится ли мужчина о вас, зависит не от того, сколько кремов для колец он купил для вас, а от этих мелочей. Многие люди думают о таких мелочах, но ключ в том, готов ли он или нет. Подумайте об этом, готовы ли вы приложить усилия.
Тан Циншань снова вышел с деревянными досками, которые некоторое время звенели, готовые построить небольшой деревянный дом для Шэнь Цю, а затем расстелить хлопчатобумажный коврик. Даже если он придет ночью и не сможет войти в дом, ему не придется беспокоиться о том, что он замерзнет.
Брат Тан, которого никто не игнорировал, был в сложном настроении.
Особенно, когда он увидел маленького отродья Янь Шэньцзюэ, у которого также было учёное выражение лица, его настроение стало ещё более сложным.
Как говорится, твой отец — это твой отец, есть много вещей, которым нужно научиться!
Проснувшись на следующий день, Тан Циншань продолжал наводить порядок в каюте, Синьбао все еще не спал, госпожа Линь позвонила Янь Шэньцзюэ: «Сяоцзюэ, спустись и напиши мне письмо».
Янь Шэнь Цзюэ согласился, спрыгнул сверху с ручкой и бумагой и спросил: «Кому ты пишешь?»
Г-жа Линь сказала: «Я все еще пишу своему отцу».
Два дня назад Янь Шэньцзюэ отправил сообщение, чтобы попросить Янь И прислать им дротик, чтобы они могли приехать. Неожиданно старый **** Линь не ответил, сказав, что он знает, что у них были добрые намерения, но он принял их с добрыми намерениями, но он не мог продолжать занимать их так дешево.
Затем он написал письмо и попросил Янь И помочь передать его обратно.
Они отправляли сообщения с помощью орлов, и скорость была очень быстрой. Госпожа Линь прочитала письмо и ничего не сказала, а он отклонил эту идею, обращаясь с ней как с госпожой Линь.
Госпожа Линь улыбнулась и сказала: «Вы не понимаете, все причины, которые привел мой отец, ложны, на самом деле он боится доставить мне неприятности; но если мне понадобится их помощь, они обязательно придут... Теперь ваш дядя Циншань думает, что я открыл бизнес, а в следующем году будут фруктовые деревья и так далее. Есть много дел, и люди нужны везде. Когда я притворяюсь, что мне с ним трудно, он придет».
Янь Шэнь Цзюэ внезапно кивнул.
Хотя этот принцип очень прост, он на самом деле его не понимает.
Госпожа Линь с улыбкой ткнула его пальцем: «Ладно, пиши быстрее».
Все члены семьи Тан, за исключением близнецов, умеют читать и писать, но писать умеют только Тан Циншань и Тан Эргэ.
Янь Шэньцзюэ закончил писать письмо и передал его другим. Тан Циншань также закончил хижину, которая выглядела довольно изящной. Шэнь Цю, вероятно, знал, что это для него, и он время от времени заходил и выходил. Я был очень взволнован игрой.
Проснувшись, Синьбао передвинула туда свою маленькую скамейку, взяла миску и села там, одновременно ела и наблюдала за происходящим. Было не слишком холодно.
Тан Циншань сказал: «Синьбао, я оставил здесь место, ожидая, когда найду подходящий кусок дерева, и поиграю здесь».
Синьбао резко кивнул во время еды, Тан Циншань убрал вещи с пола, вымыл руки в родниковой воде, а затем вспомнил спросить: «Сяо Цзюэ, прав ли ученый, о котором ты упомянул?»
Янь Шэнь Цзюэ сказал: «Конечно, вы можете прийти сюда в любое время, это семья, одна дочь уже замужем, поэтому сюда приходят только две пары».
Тан Циншань что-то напевал, вошел в комнату, вытер руки и собирался поговорить со старым патриархом: если он начнет учиться после пятнадцатого дня, то сейчас самое время навести порядок в доме.
Госпожа Линь позвала его остановиться, достала из сумочки маленький пузырек с бальзамом и нанесла немного на его руку. Тан Циншань ничего не сказал, просто потер руки и вышел.
Теперь предзнаменований достаточно, и Ли Чжэн также решил эту проблему, поэтому сейчас самое время это сказать.
А Тан Циншань также сказал, что им не нужно платить за зарплату мужа, питание и проживание, но каждая семья должна что-то сделать, чтобы построить место, и тогда все, кто отправил туда детей, также будут по очереди носить воду и дрова. Будьте готовы.
Иногда этот человек не может к этому привыкнуть, и еда все еще холодна во рту, поэтому ему приходится усердно трудиться, чтобы что-то сделать, зная, что некоторые вещи не бывают напрасными.
Старый патриарх полностью согласился, снова и снова благодарил его, а затем сказал: «Сейчас не так много пустующих домов, как тот, что на юге, он слишком гнилой, чтобы в нем жить... Я слышал, что ты купил дом Тан Шитоу, потому что хотел забрать своего старика. Кто-нибудь приходил?»
«Да», — сказал Тан Циншань: «Тан Саньшуй устроил неприятности, пострадал не только я, пострадали также мой старый Тайшань и дяди, мне стыдно, поэтому я хочу взять их под свою опеку, чтобы проявить свою сыновнюю почтительность».
Старый патриарх неоднократно соглашался: «Так и должно быть, ты праведный человек».
Он кашлянул и снова спросил: «Тогда скажи мне, твой старый дом...»
Тан Циншань нахмурился.
(конец этой главы)