Глава 297: яйцо ослиного навоза снаружи света

Глава 297 Яйца ослиного навоза снаружи светлые

Местный акцент Ю Жусюэ очень аутентичен. Кроме знакомых людей, его никто не слышит, но они его слышат.

Тан Эрхэ тут же поел.

Все не могли не быть озадачены.

Действительно, это путешествие – вау, оно похоже на траур, странно в него вкладываться, почему гремит гром, но не идет дождь?

Кроме того, я часто слышу, как люди говорят: «Я не могу говорить, когда плачу». Это не преувеличение. Когда люди действительно плачут, они действительно не могут говорить внятно. То, что вышло, было ясно... на первый взгляд, это не выглядело так, будто это было действительно неприятно.

Знаешь, у людей во всей деревне есть негативные фильтры для госпожи Лю и Тан Саньшуй. Им приходится дважды или трижды думать в своих сердцах о том, что они делают, чтобы они могли выковыривать кости из яиц, не говоря уже о том, что Тан Эрхэ не Яйца, он и так был полон костей.

Тан Эрхэ не знал, что делать, поэтому он мог только продолжать плакать и повторять это снова и снова.

Но люди вокруг только указывали на него, никто не утешал его, Тан Циншань выпрямился, и у него не было никакого намерения плакать вместе с ним, чем больше Тан Эрхэ плакал, тем больше ему становилось неловко, и тем больше он не мог плакать.

Рядом госпожа Чэнь быстро шагнула вперед, и Фушэнь сказал: «Это старший брат? Тан Лан часто говорит о тебе, и я очень скучаю по тебе...»

Она вытерла слезы платком, скорбная и жалостливая.

Но когда все увидели, что их не любят, то, что они сделали, было неправильно, и кто-то сразу спросил: «Почему вы не вернулись раньше?»

Чэнь с тревогой сказал: «Это я виноват, это все моя вина, я слышал, что у него дома еще есть жена, поэтому я поднял шум и не перезванивал ему, это все моя вина!»

Должен сказать, что это заявление по-прежнему заслуживает доверия, все стали обсуждать это спокойнее, а затем Юру снова спрятался за толпой и сказал сдержанным тоном: «Тогда почему ты вернулся сейчас?»

Чэнь сказал: «Я действительно не могу устоять перед Тан Лан, и я также чувствую, что у нас с мужем очень глубокие отношения, и это нормально — видеться с сестрой Лю, так что... я не ожидал, что такое произойдет...»

Она плакала, но плач Тан Эрхэ постепенно стих.

Когда он поднял глаза, Тан Циншань пристально смотрел на него.

Тан Эрхэ немного смутился, но чем больше он лгал, тем меньше знал, что сказать, поэтому через некоторое время он спросил: «Брат?»

Тан Циншань сказал: «Ты закончил плакать?»

Тан Эрхэ открыл рот, Тан Циншань сказал: «Мы закончили плакать, давай поговорим».

Тан Эрхэ поспешно сказал: «Брат, расскажи мне, я послушаю».

«Ну», — Тан Циншань замерла и спокойно произнесла: «Ты все знаешь об этих годах?»

Тан Эрхэ сказал: «Я знаю, я понял».

«Хорошо», — сказал Тан Циншань: «Как старший брат, я сделал для тебя все, что мог. Что ты думаешь?»

Тан Эрхэ с тревогой сказал: «Да, вот почему я хочу забрать своего старшего брата, чтобы насладиться благословениями, старший брат, пойдем со мной!»

Все не могут не замолчать.

По представлениям всех, если брат разовьётся и захочет его забрать, конечно, пойдёт! Те, кто не пойдёт, — дураки!

Но теперь, когда Тан Циншань собирается построить мастерскую, жители деревни последуют его примеру, чтобы заработать денег. Они не хотят, чтобы Тан Циншань ушел!

Даже если он думает, что Тан Циншань богат и, возможно, не поедет туда, ему все равно стоит беспокоиться!

Все немедленно затаили дыхание, ожидая ответа Тан Циншаня!

«Нет нужды», — спокойно сказал Тан Циншань: «Раз ты так сказал, мне больше ничего не нужно. Во-первых, Тан Чжаоди — твоя дочь. Ты забираешь ее и сам о ней заботишься; во-вторых, ты тогда забрал меня обратно. Несколько сотен таэлей серебра, согласились дать мне взаймы, я не хочу слишком много, ты отдашь мне триста таэлей, и старый дом мой, так что давай забудем об этом».

Он подсознательно посмотрел на Чена.

Он никак не ожидал, что Тан Циншань откроет рот и попросит у него денег после того, как не видел его много лет!

Когда все услышали, что Тан Циншань не уйдет, они вздохнули с облегчением и тут же хором сказали: «Вот именно! Братья по-прежнему честны со своими счетами. Они должны деньги уже более трех лет, и они могут получить только столько денег, сколько составляют проценты!»

«Разве ты не развит? Если ты развит, ты вернешь деньги!»

«У дяди Циншаня семейный бизнес, так что если он не поедет с тобой, ты можешь вернуть деньги и забрать свою дочь!»

Лицо Чэня немного исказилось, и через некоторое время он сказал: «Брат, мы — семья...»

Тан Циншань не успел раскрыть рта, как многие начали возмущаться: «Что не так с семьей? Неужели семья не может вернуть деньги?»

«Какой смысл говорить красиво? Какой смысл громко плакать? Давайте будем реалистами!»

«Верно! Ты сказал, что хочешь забрать кого-то, чтобы насладиться благословениями, осмелишься ли ты сказать это вежливо!? Ты уверен, что брат Циншань не пойдет?»

«О, боюсь, это яйцо из ослиного навоза, которое выглядит ярким, но не может окупить даже несколько сотен серебряных монет!»

Юй Ру спрятался в толпе, молча наблюдая за происходящим.

Она родилась как теневой страж, и у нее очень ядовитый глаз. Эта семья Чэнь выглядит так, будто ее вырастили в заднем доме, и она может действовать и рассчитывать, но ее образ мышления так популярен в этой сельской местности, особенно в нынешней ситуации Тан Циншаня. Вниз, не может использовать его вообще.

Но что ее удивило, так это отношение Тан Эрхэ. Он, очевидно, не имел ни малейшего представления, и ему приходилось время от времени поглядывать на госпожу Чэнь... Может ли быть, что он на самом деле зять?

Если внимательно посмотреть на Тан Эрхэ, то, хотя он и толстый, он не уродлив, и вполне возможно, что он может быть зятем.

Чэнь торопливо сказал: «Брат, мы не то чтобы не вернем деньги, мы обязательно вернем!»

Тан Циншань кивнул.

Господин Чэнь снова схватил Тан Эрхэ и тихонько закричал: «Это какое-то недоразумение? Почему старший брат так с нами обошелся? Эрхэ вернулся поздно и заставил старшего брата страдать, но мы на самом деле не хотели этого...»

Тан Эрхэ также сказал: «Да, брат, я тоже хочу вернуться пораньше, я правда не хотел этого! Тан Саньшуй — ничто, но не надо меня ненавидеть!»

На этот раз Тан Циншань даже не кивнул головой, а просто молча посмотрел на них.

Чэнь чувствовала себя виноватой, она не ожидала, что Тан Циншань поведет себя так, он не примет того, что они говорят, и на него это вообще не повлияет, он просто сосредоточится на том, чтобы идти своим путем...

Спустя долгое время госпожа Чэнь сказала: «Забудь об этом, старший брат, давай вернемся и возьмем серебро, а потом поговорим со старшим братом».

Юй Ру вдруг спросил: «Вы основали здесь семейный бизнес?»

«Как это может быть?» — обеспокоенно объяснил Чэнь: «Мы далеко, мы только что приехали и торопимся увидеть мою свекровь. Как может быть вакансия, чтобы начать семейный бизнес?»

Юй Ру спросил: «Значит, ты не берешь с собой деньги?»

Чэнь: «...»

Все вдруг сказали: «Разве ты не хотел сбежать!?»

«Верно, изначально я хотел вернуться и притвориться дядей, но я забыл о ранних годах, да?»

«Наверное, я не подумал о том, чтобы вернуть долг!»

Лицо Чэня дернулось: «Нет, мы обязательно вернем! Мы немного позаботимся об этом, а потом вернем деньги!»

Тан Циншань кивнул: «Не забудь забрать Тан Чжаоди. Семья Ху заботилась о ней последние несколько месяцев. Ты можешь пойти к семье Ху, чтобы найти кого-нибудь».

Госпожа Ху самая умная в этом отношении, и она поняла значение в тот момент. Она пожалела, что у нее не будет таких денег в будущем, но когда она услышала это, она тут же выскочила и сказала: «Эй, я действительно обращалась с Тан Чжаоди как с дураком эти несколько месяцев». Моя внучка остается здесь, Эрхэ, тебе не нужно слишком благодарить меня, мне тоже жаль, потому что у нее нет ни отца, ни матери...»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии