Глава 328 Человек номер один в мире
Юй Ши сказал: «Я пойду и посмотрю на Синъэр».
«О?» Янь Чанци не удивился и беспечно сказал: «Ты нашел его? Он действительно здесь? Он действительно связался с Чаотяньмэнем?»
«Ну, я видел его несколько раз». Юй сказал с грустным лицом: «Он часто приходит и уходит в этот округ, иногда играет с ребенком, иногда выпивает с друзьями, и сегодня он ушел. Там была женщина с этим маленьким ребенком, они разговаривали и смеялись, как семья».
Говоря это, она надула губы и тихонько пожаловалась: «Он, должно быть, забыл меня, он, должно быть, забыл мою мать».
Янь Чанци был потрясен, его глаза расширились, и на мгновение он потерял реакцию.
Юй Ши не заметила этого и тихо сказала: «Я надеюсь, что он сможет жить хорошо, но я также чувствую, что ребенок не станет матерью, когда вырастет. Мне немного грустно...» Она снова надула губки, желая спросить его. Он прижался к ней.
Рот женщины был высоко надут, края губ сморщились, а волосы на губах стали еще более черными. Янь Чанци был настолько омерзителен, что его чуть не вырвало, и он резко отступил назад.
Он встал и быстро уклонился от ответа: «Что ты только что сказал? У него действительно есть друзья? Он все еще шутит с людьми?»
«Правда?» Женщина возмущенно выпрямилась и продолжила: «Он был счастлив, уговаривая этого маленького молочного ребенка, они вдвоем болтали и смеялись, болтали с друзьями, им было очень комфортно...»
Янь Чанци сердито сказал: «Как он мог это сделать! Несравненное искусство фехтования, которым никто не занимался тысячи лет, практиковалось им. Ему так повезло, что он совсем не умеет им дорожить! Искусство меча Ай Мо, великий Ай Мо! Умри сердцем! Этому мечу суждено предать близких, покинуть дом и уничтожить людей! Только в отчаянной ситуации эта техника меча может быть применена! Он... он на самом деле пошел, чтобы подружиться с людьми, и даже шутил с людьми...»
Он сердито стиснул зубы: «Это действительно пустая трата моего тяжелого труда и такой большой любви от Бога! Бог послал ему неудачу, что является прекрасным удобством. Изолироваться от мира, жить с мечом и искать меч Фа Дачэн, такова его судьба в этой жизни! Но он! Но он! Такое изысканное владение мечом, такой счастливчик из десяти тысяч... Как он мог так с ним обращаться! Как он мог так подвести!»
Чем больше он думал об этом, тем сильнее его огорчало.
Юй Ши мягко убеждал его: «Не печалься слишком сильно, для него это просто случайность, он не из тех, кто разбирается в мечах и сабельках, как он может знать, как дорожить...»
Янь Чжанци слушал ее слова, и его брови невольно застыли.
Юй Ши тут же продолжил: «Ты единственный, кто умеет пользоваться мечами в этом мире. Временная неудача может быть ради того, чтобы в будущем стать человеком номер один в мире. Я верю, что ты сможешь...»
Янь Чанци медленно сел: «Вы правы».
Юй не мог не быть в восторге.
Ее не такое уж молодое лицо было полно радости, а глаза были устремлены на его красивое лицо: «Чан Ци, знаешь, я всегда верила в тебя, я верю, что ты самый красивый, лучший и талантливый человек в мире. Если и есть хоть какая-то удача, то только одному человеку в мире она может сопутствовать, и этим человеком должен быть ты...»
Янь Чанци бросил на него быстрый взгляд.
У него также были глаза цвета персика, их форма была чрезвычайно яркой и красивой, а если их немного смягчить, то они казались полными любви.
Он посмотрел на нее и очень нежно сказал: «Ты права, я всегда знал, что ты тот человек, который понимает меня лучше всех».
Глаза Юй засияли: «Давний родственник...»
«Ну», — пробормотал Янь Чанци: «Я следовал пути меча всю свою жизнь, и мое сердце искренне. Бог не узнает! Я заплатил так много за искусство фехтования Ай Мо, и теперь, по сути, есть только одна возможность... Ты прав? ?»
Под его ласковым взглядом Инь Инь спросила, как Юй Ши могла слышать то, о чем он говорил? Она не знала разницы между мечом и саблей, поэтому тихо сказала: «Ты права, ты такая умная, что ты скажешь?» Должно быть, права».
Янь Чанци слегка улыбнулся, протянул руку и нежно погладил ее по волосам: «Ты действительно любишь меня?»
Она прижалась к нему.
Да, для него она лично отправила в тупик своих родителей, старшего брата и всю семью, и он поверил в ее искренность.
Янь Чанци выпрямился.
После минутного колебания она решилась и медленно опустила руку вниз, нежно надавливая на шею, бормоча: «Я обязательно смогу овладеть этим, я обязательно смогу овладеть искусством фехтования Ай Мо... Ты должна стать человеком номер один в мире...»
...
Синьбао и его группа полностью покинули город.
Устав от долгого бега, я сел в карету, чтобы немного отдохнуть. Я также пообедал в дороге и оставался в гостинице всю дорогу до наступления темноты.
Войдя в гостиницу, все прибрались и позаботились о себе. Синьбао также ходил взад и вперед по магазину, упражняя свое тело.
Хотя, катаясь на лошади со взрослым, вам не нужно напрягаться, но все ваше тело все равно в панике целый день. В любом случае, она ребенок, поэтому ей не нужно бояться, что над ней будут смеяться. Ее маленькие ручки и ножки дико танцуют, три раза влево и три раза вправо, ее шея скручивается, а ягодицы скручиваются. скручиваются...
Маленькая девочка маленькая, с большой головой и маленьким телом. Она носит тонкую косу с одной стороны и маленькие цветы на конце косы. Она носит малиновый жакет с перекрестным воротом и рукавами, и тонкую синюю юбку с благоприятными узорами облаков на ее ягодицах. Белые брюки, маленькие голубые вышитые туфли того же цвета, что и подол брюк, когда они двигаются, маленькие белые руки похожи на маленьких бабочек, летающих вокруг, такие милые, что сердца людей трепещут, люди, отдыхающие в магазине, не могут не смотреть на это. Она улыбнулась от своего дяди.
Кто-то засмеялся и сказал: «Малыш, что ты танцуешь?»
Синьбао повернул голову и посмотрел на него: «Это не танец, это танец Луошэнь!»
Мужчина улыбнулся и сказал: «Ло Шэньу, разве это не просто танец?»
«Нет», — сказал Синьбао, — «Это название техники меча, и это очень мощная техника меча!»
Несколько человек не могли перестать смеяться, а еще один человек сказал: «Правда? Ты тоже умеешь фехтовать? Такой мощный?»
Синьбао скромно помахал руками: «Сейчас я не очень хорош, но в будущем я стану великим».
Несколько человек смеялись. Старик прислонился к окну, прижав грудь одной рукой, хмурился и улыбался.
Синьбао мельком увидел его, не удержался и остановился, сделал два шага вперед и сказал: «Дедушка, ты плохо себя чувствуешь?»
Когда она спросила об этом, другие люди заметили старика и один за другим повернули головы. Синьбао уставилась на его выражение большими темными глазами: «Ты чувствовал это место в эти дни?» Она похлопала себя по груди: «Оно душное». Опухло? Даже плечо, спина и правая рука болят?»
Старик открыл рот и выдавил из себя улыбку: «Я в порядке. Спасибо, малышка».
«Пожалуйста», — махнул рукой Синьбао. «Но, дедушка, тебе лучше пригласить врача, чтобы он тебя осмотрел».
Старик медленно кивнул.
Госпожа Линь подошла, кивнула ему и увела свою дочь. Другие говорили один за другим: «Дядя Сяо, почему бы нам не найти врача?»
«Да, сейчас спешки нет».
Старик нахмурился и сказал: «Я в порядке, давайте поговорим об этом в уезде Лунмэнь».
Он снова выдержал и хотел было встать, но, поднявшись лишь наполовину, застонал, сложил руки на груди и упал.
(конец этой главы)