Глава 330: Желаемое за действительное

Глава 330 Фулу Руйи

Старик уже проснулся и, кажется, принял лекарство. Когда он увидел, что они входят, он слабо улыбнулся.

Синьбао внимательно посмотрел на его лицо, понюхал чашу с лекарством и сказал ему серьезным тоном: «Дедушка, твоя болезнь похожа на болезнь моего дедушки, но есть некоторые отличия. Твоя в основном из-за обычной болезни. Я ел слишком много соленого и тяжелого масла, и пил слишком много алкоголя... и внезапно я много работал, и я стал склонен к болезням. Лекарство, прописанное этим врачом, не очень хорошее, гм...»

Она немного помедлила, посмотрела на Янь Чэньцзюэ, и Янь Чэньцзюэ спросил: «Ты едешь в уезд Лунмэнь?»

Старик прошептал: «Да».

Янь Шэньцзюэ обвел их взглядом, а затем сказал: «Когда вы прибудете в уезд Лунмэнь, вы можете пойти в деревню Юйтан и найти человека по имени Юань Эрье. У него есть экстренная медицина и ежедневные лекарства...»

Старик вдруг немного разволновался.

Он сказал: «Деревня Юйтан? В деревне Юйтан есть дядя из уезда Цзишань, какие у него с тобой отношения?»

Янь Шэньцзюэ отрезал ему рот и сказал: «Что с тобой?»

Старик обеспокоенно сказал: «Не поймите меня неправильно, я не плохой человек, я...» Он замялся: «Мне просто любопытно, я хочу спросить».

Янь Шэньцзюэ внимательно осмотрел его, но затем медленно ослабил бдительность и сказал: «Синьбао, скажи мне, все в порядке».

Синьбао сказал: «Это мой отец!»

Выражение лица старика стало еще более взволнованным: «Это твой отец? Этот дядя из уезда Цзишань по имени Тан Циншань — твой отец?»

Синьбао кивнул: «Да!»

«Хороший мальчик», — сказал старик с улыбкой. «Как тебя зовут?»

«Меня зовут Синьбао».

«Синьбао, твой отец... Я имею в виду, можешь ли ты рассказать мне о своем отце?»

Широко раскрыв глаза, Синьбао сказал: «Мой папа — лучший папа в мире. Он высокий, худой, красивый, умный, прямой и устойчивый. У него большие, теплые и ловкие руки. Голос приятный и приятный, мой отец идеален и не имеет недостатков».

Туанзи тоже вдумчивый. Кажется, он сказал все, но на самом деле он ничего не сказал.

Старик этого не заметил, он сразу же рассмеялся, Янь Шэньцзюэ сказал: «Если ты поедешь в уезд Лунмэнь, ты увидишь это сам. Синьбао, пойдем».

Затем Синьбао благословил его подарком: «Спокойной ночи, дедушка».

Она вышла, Янь Чэньцзюэ небрежно поднял ее на руки, Туаньцзы оглянулся через плечо и увидел, что Лу Ту наблюдает за ней у двери.

Янь Шэнь Цзюэ слегка задумался.

Вы должны знать, что относительно спекуляций о жизненном опыте Тан Циншаня, Тан Циншань не рассказал подробно госпоже Линь и Туаньцзы. Единственными людьми в семье, которые знали его, были Тан Циншань и второй старший брат, потому что они даже не знали, кто он такой, поэтому они не могли ничего сказать. Кстати.

Он не знал многого о людях из пекинской аристократической семьи, но слышал от своих старших, что Тан Циншань выглядел как великий правитель.

Он никогда не встречался с губернатором столицы, но слышал, что большинство слуг, работающих в особняке губернатора, были военного происхождения.

Только что этот старик, хотя он и старый, немного полноватый и имеет доброе лицо, все же видит на своем теле что-то, отличающееся от обычных людей. Он думает, может быть, это кто-то из резиденции губернатора метрополии. Они приехали сюда, чтобы расследовать это дело.

Он угадал правильно.

В этот момент старик... Сяо Жэнь, управляющий особняком столичного губернатора, чрезвычайно взволнован.

Управляющий Сяо получил фамилию Сяо от своего хозяина. В то время он был лейтенантом старого принца, а также был половиной хозяина Сяо Тая, который обучал Сяо Тая. Позже он был ранен на поле боя и вернулся на поле боя. Он остановился в особняке столичного губернатора.

Так что в это время должны быть какие-то важные вещи, которые император не может или не может сказать.

Следовательно, этот фермер не должен быть обычным фермером, по крайней мере, император считает, что это должно иметь какое-то отношение к их семье.

Знаешь, теперь, когда особняк губернатора с нетерпением ждет наследника, это почти безумие. Старый принц все еще охраняет границу в преклонном возрасте. Сяо Тай ничего не говорит, разве он не может не злиться в своем сердце?

Эти чиновники в столице всегда говорят, что у губернатора буйный нрав. Он действительно не чувствует боли в спине, когда стоит и разговаривает.

Но этот вопрос, его отец не может заменить его, и он не может родить сам, но это все равно так... Как бы это сказать, преемственность рода, вопросы, связанные с достоинством мужчины, Сяо Тай действительно встревожен и огорчен.

Поэтому, хотя это дело казалось странным и необъяснимым, Сяо Тай в спешке написал письмо отцу и отправил человека в уезд Лунмэнь для расследования.

Затем управляющий Сяо вызвался приехать.

Хотя сейчас он выглядит дружелюбным, тогда он был свирепым генералом. Он любил пить из больших чаш и есть мясо, но он не ожидал, что совершит ошибку на всем пути сюда, и даже попросил маленького хозяина спасти его. Это судьба!

Да, Синьбао теперь в его сердце, и он уже маленький хозяин.

Сяо Жэнь не мог ждать ни минуты, поэтому он попросил Лу Ту написать старой леди... Верная старая экономка прослезилась, прежде чем сказать хоть слово: «Должно быть так! Это должно быть дитя нашего дворца! Это дитя уже слишком похоже на большую девочку!»

Он вытер слезы: «Мадам, у этой девушки тоже есть губы и уши, как у большой девушки! Слуги видят ясно! Видят ясно!»

На самом деле, императрица Сяо имеет достойную и яркую внешность, но у нее есть жемчуг на губах и жемчуг на мочках ушей. Это естественный вид большого состояния и богатства. Когда она выходила, когда была совсем юной, ее часто останавливали монахи и священники, говоря, что у нее рядом две жемчужины. , с достойным лицом и удачей, поэтому будуарное имя - Сяо Жуйи.

А у Синьбао милая внешность, даже когда он вырастет, он, вероятно, все еще будет иметь милую внешность, но если говорить только о губах и ушах, то они действительно похожи, и они действительно редки.

Управляющий Сяо написал письмо за одну ночь, а затем послал кого-то в путь и поспешно отправил его обратно в столицу.

Через несколько дней госпожа Сяо получила письмо.

Старушка была так взволнована, что заставила Сяо Тая отпроситься, чтобы пойти и посмотреть.

Сяо Тай тоже онемел, он думал, что пришел туда, чтобы пукнуть, и поскольку он не его сын, его отец должен был пойти и увидеть его, верно?

Но военный генерал хочет переехать, и ему приходится просить отпуск. Его отцу нелегко просить отпуск, поэтому ему действительно приходится уезжать.

Итак, Сяо Тай отправился во дворец тайно и тихо попросил у императора Мин Пэя разрешения, но когда он покинул дворец, люди из Восточного дворца снова пришли остановить его... Сяо Тай напрямую оттолкнул его, а затем тайно покинул столицу.

У Сяо Тайя скверный характер, но он всегда очень любит принца. Это первый раз, когда Сяо Тай отказывается от приглашения Восточного дворца.

Первоначально принц планировал склонить голову и сказать ему несколько ласковых слов. Если бы он не пришел, он бы запаниковал.

Он не очень умен, но и не глуп. Он знает, что его единственный козырь — это его дядя.

У него нет амбиций, он никогда не думал стать императором, но **** до этого разбудил его, он принц! Если он не станет императором, неважно, какой младший брат станет императором, его невозможно вырастить вкусной едой и питьем, как императора Мин Пэя! Он смертен!

Так что он не может этого допустить!

В этот момент принц совсем не осознавал, что уже упустил эту возможность, и был полон мыслей о том, что говорили окружающие его слуги.

Да, пока император Мин Пэй проживет хотя бы один день, он все равно будет принцем!

Он наследный принц! Помимо императора, он самый большой! Он ещё и Джун!

Так почему же он должен был просить своего дядю? Сяолуцзы и все они сказали, что ученые самые дисциплинированные, и они не ослушаются его!

Принц был раздражен отказом Сяо Тая, поэтому он набрался смелости и вышел из дворца прямиком в особняк премьер-министра.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии