Глава 39: Культурные люди действительно умеют говорить

Глава 39 Культурные люди действительно умеют говорить

Второй брат слегка нахмурился и некоторое время молчал.

Най Туаньцзы невинно моргнул, и тогда второй старший брат пришел к выводу: «Синьбао должен быть Сухуэй».

Брат Тан мыл опунции и спросил издалека: «Кто такой Су Хуэй?»

Второй старший брат сказал: «Это мудрость, которая пришла из многих жизней... Будда сказал, что если есть человек с долголетней мудростью, если он сталкивается с великой возможностью в этой жизни, он может постепенно раскрыть ее... Такого рода благословение можно встретить, но не искать. Ни одно из них».

«Ого? Такой мощный?» Четвертый брат Тан не понял: «Неудивительно, что Синьбао знает лекарственные травы».

Брат Тан также сказал: «Синьбао называется выживанием в катастрофе, и должно быть будущее благословение!»

Почему? ?

Най Туанзи уставилась на своего второго брата большими глазами: «Вы, культурные люди, умеете говорить... он такой круглый».

Мудрость многих жизней на самом деле истинна. В прошлой жизни она училась и работала как сумасшедшая, но, думая об этом сейчас, она не тратила это впустую. В этой жизни она может полностью лечь и победить.

Поэтому Най Туанзи почувствовала облегчение и сразу же пошла помогать.

Мягкое молоко **** было разлито повсюду, брату Тану пришлось отодвинуть тазик подальше, чтобы она могла присесть над ним, она взяла его из тазика, а затем передала ему, внося вклад максимальной силы трехлетнего ребенка.

Брат Тан выстирал кусок ткани, процедил его, отжал сок горстями и попробовал сначала немного прокипятить.

Сначала они думали, если грушевый сок или что-то в этом роде поставить на огонь, он максимум закипит? Как он может быть густым и меньше кипеть?

Но после получаса горения он действительно загустел.

Брат Тан и Четвертый брат Тан оба чувствуют себя отдохнувшими, что доказывает, что этот метод действительно работает!

Даже второй старший брат не выдержал и сел у двери кухни, чтобы посмотреть.

Най Туанзи тоже устала сидеть на корточках, поэтому она подошла и села ему на ноги, наблюдая издалека.

С тех пор, как она стала детенышем, она обнаружила, что сидеть на человеческих ногах — это действительно VIP-трон. Он не пачкает одежду, на него можно опереться, и он не утомит ее брата.

Четыре пары глаз пристально смотрели, и через некоторое время брат Танг шмыгнул носом: «Он грязный, я чувствую его запах!»

Брат Тан быстро вытащил несколько палок дров, сделав вывод: «Похоже, когда огонь станет гуще, его следует убавить».

Брат Тан сказал: «Я вижу, что жареный сахар А Ньянга легко превратить в кашу».

Най Дуаньцзы прокомментировал это так: «Перемешайте».

«Хочешь помешать?» Брат Тан встал, закатав рукава, и медленно помешивал, время от времени приговаривая: «Рука тонет после того, как попробуешь, и кажется, что тесто становится все гуще».

Погоревав некоторое время, он сказал: «Почему я думаю, что все в порядке?»

Четвертый брат Тан тоже встал и помешал руками. Когда он поднял ложку, из нее свисала нить и медленно капала.

Брат Тан сказал: «Думаю, мне придется остаться еще немного».

Кухня полна сладкого аромата, а слюна от молочных пельменей стекает к подбородку. Старший брат Тан увидел это одним взглядом и сказал с улыбкой: «Зачерпни немного, попроси Синьбао попробовать».

Най Туаньцзы внезапно кивнула, чувствуя, что ее работа очень важна: «Сначала попробуй Синьбао».

Итак, брат Тан зачерпнул маленькую миску, подложил под голову ткань, взял еще одну пару палочек для еды и вложил их в руки своего второго брата. Най Туанцзы не мог дождаться, чтобы встать, схватил палочки для еды своими маленькими ручками, немного окунул их и не мог дождаться, чтобы облизать их. Сделав глоток, его глаза сузились: «Это вкусно!»

Сейчас огонь был сильный, и сахар немного закипел, но все равно было вкусно, но недостаточно густо, и помешивать его можно было только понемногу, но в целом получилось как раз то, что надо, так что не беспокойтесь, что он подгорит.

Второй старший брат с улыбкой посмотрел на маленькую жадную кошку, но он не ожидал, что в следующий раз, когда она возьмет конфету, она поднесет ее к его рту.

Второй старший брат попробовал, он был горячим и сладким, молочный клецка взял другую палочку, повернулся и собирался капнуть вниз, когда она шла, она поймала его другой маленькой рукой и встревоженно крикнула: «Да! Братец!»

Брат Тан все еще горел, боясь, что она упадет, поэтому он поспешил попробовать ее и сказал: «Синьбао хорош, брат, не ешь, Синьбао ест сам».

Брат Тан тоже попробовал, и, попробовав, он начал думать.

Он долго спрашивал: «Брат, много ли опунций?»

«Их довольно много», — сказал брат Тан. «Должно быть, это похоже на... двадцать восемь или девять деревьев, и плоды висят там тоже густо».

Четвертый брат Тан сказал: «Скажи мне, давай соберем еще немного, как насчет вареного сахара для продажи? Я видел, как на храмовых ярмарках продают сироп. Его размешивание двумя маленькими палочками стоит три пенни. Это очень дорого! Давайте его прокипятим». Этот момент... у тебя есть десять катти фруктов? Если ты выливаешь их, у тебя должна быть миска, которую можно продать как минимум за десятки сотен долларов».

Брат Тан нахмурился, и все движения его рук прекратились.

Через некоторое время они снова зашевелились: «Оно действительно хорошее! Трудно найти это место. Давайте избегать людей, когда мы его выбираем, и не позволяем людям знать это место... Думаю, его можно продать на несколько дней».

Брат Тан был весь в восторге: «Брат, как насчет этого? Давайте сначала сварим их, а потом продадим на улице, чтобы попробовать. Если получится, давайте сорвем еще, пока темно. Жидкий сироп, давайте уберем его». Он не испортится за десять дней и полтора месяца, пока вы его поднимете и отнесете домой, он наш, почему вы боитесь, что другие его испортят?»

Брат Тан кивнул: «Я думаю, это нормально. Когда мы поедем, если мы сможем это продать, мы сможем купить что-нибудь, большие кастрюли и т. д. Это будет удобно для готовки в следующий раз».

Второй старший брат добавил: «Когда кипятишь сахар, нужно быть осторожнее, не позволяй другим смотреть, это не то, что у всех хорошо получается».

Пока мы разговаривали, сахар не сильно закипел, второй брат попробовал его двумя маленькими палочками, и он действительно закипел, он взволнованно сказал: «Хорошо!»

После закипания, действительно, есть только одна миска, светло-золотистого цвета, поднимите ее двумя маленькими палочками, а затем спутайте их, чем больше вы спутываете, тем гуще и ярче, густой аромат опунции, как только вы укусите, вы снова сможете его попробовать. Крепкий и сладкий, восхитительный.

Несколько человек очень взволнованы.

Занятые делом, Пятый и Шестой Братишки тоже вернулись и, как только вошли в дверь, закричали: «Как вкусно пахнет! Что это такое душистое! Сладкое и душистое!»

«Тсс!» — прошипел им брат Тан, приглашая войти на кухню, а Най Туанцзы, держа миску обеими руками, велел им смотреть.

Близнецы тут же спросили: «Что это? Это сахар?»

«Это конфеты», — Четвертый брат Тан дал им палочки, коротко сказал несколько слов, а затем сказал: «После еды идите и позовите Третьего брата обратно».

«Я пойду», — брат Тан привел в порядок свою одежду. «Кстати, передай папе».

Четвертый брат Тан был немного недоволен: «Отец обязательно снова заговорит об этом и об этом, поэтому я тебя не отпущу».

Брат Тан не решался заговорить, успокаивающе похлопал младшего брата по плечу и ушел.

Через некоторое время он вернулся, взял третьего брата Ханхана и кивнул младшему брату.

Четвертый брат Тан был очень счастлив, его глаза загорелись.

Братья работали вместе и быстро вымыли две корзины с опунциями. Третий брат был очень силен. Через некоторое время сок был выжат, и большой горшок был полон.

У многих не было настроения обедать, и все они были очень взволнованы.

После того, как мы выкипятили сахар, мы обсудили, кто пойдет.

Когда они услышали, что могут воспользоваться новой повозкой, запряженной ослом, все захотели поехать.

Хотя Четвертый Брат Тан молод и не знает много китайских иероглифов, он очень хорош в урегулировании счетов. Он должен пойти. Брат Тан обеспокоен, но он тоже должен пойти. Второй Брат хочет купить рукопись печати или что-то в этом роде. Да, я тоже хочу пойти, Най Туаньцзы опустила голову, подняла свое маленькое лицо, ее темные глаза были полны предвкушения, и она, очевидно, тоже хотела пойти.

Итак, брат Тан принял окончательное решение: «На этот раз мы с Эрланг Шилангом отправимся в Синьбао. Саньланг отправится на гору и соберет немного фруктов. Когда я вернусь, я поднимусь с тобой, чтобы прочесть их. Сяоу Сяолю останется дома и нарежет несколько маленьких палочек. В следующий раз я возьму тебя с собой». Иди». Он успокаивающе погладил младшего брата по голове: «Хороший мальчик».

Увидев разочарованное выражение лица малыша, Най Туанзи виновато отвернулся.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии