Глава 397 Дворец Уань
Вся семья не сидела в машине, Анбу выехал из дворца на машине, просто чтобы осмотреться.
Сяо Тай сегодня ушел, не пошел на утреннее собрание и ждал их у ворот дворца с самого утра, старший из них выделялся особенно сильно.
Синьбао позвал издалека: «Дядя!»
Близнецы также очень хорошо узнали Сяо Тай во время ее отсутствия и сказали: «Дядя!»
Синьбао встала раньше обычного, и она была немного вялой. Ее обняла госпожа Линь, поэтому она опоздала на шаг и пропустила двух младших братьев.
Я видел, как Сяо Тай обнял одного из них, выполнил метод растирания, сильно потер его, затем обнял другого и снова потер его... Затем Сяо Тай схватил руку Маленькой Шестерки обеими руками и закинул ее себе на спину. Ап: «Пойдем, дядя отвезет тебя домой!»
Внезапно его подбросило вверх, и он сделал сальто назад. Брат Лю, который стоял спиной к спине с дядей, сначала остолбенел, потом забил ногами и закричал: «Рука! Рука! Дядя, рука сломана!»
Сяо Тай на мгновение остолбенел, а затем одной свободной рукой схватил его и ударил наотмашь: «Эй, мальчишка, чего ты оборачиваешься?»
Синьбао: «...»
Туанзи молча убрал маленькие ножки, которые уже убежали.
Спасибо, мой маленький шестилетний брат, что попробовал мой рецепт, спасибо!
Она не хотела плакать первой по дороге к своей прабабушке!
Брат Сяолю был очень упрямым, он не воспринял это всерьёз. После нескольких встряхиваний семья села в карету и вскоре прибыла в особняк принца Уаня.
Очевидно, старая наложница ждала их долгое время. Как только она услышала, что они прибыли, она вышла их приветствовать.
Старая наложница была высокой, с роскошными волосами и несколько староватым лицом, но от нее веяло бодростью, и она была полна энергии. Она была девушкой из семьи генерала с первого взгляда.
Она подошла и первой отдала честь: «Моя жена присоединяется к Вашему Высочеству, Ваше Величество».
Янь Циншань бросился вперед, чтобы помочь ему подняться: «Бабушке это не нужно».
Старая наложница не стала настаивать на приветствии, она нетерпеливо схватила его, положила руки ему на плечи и некоторое время смотрела на него, она не могла сдержать слез: «Действительно похоже! Они так похожи! Эти люди действительно... слепые, так что... За эти годы из столицы выехало так много уездных магистратов. Я не верю, что никто не знает Тайэра! Можно мне рассказать! Ты должен был давно его узнать. Расскажи мне, это напрасно. Все эти годы греха...»
Во время разговора старая наложница гладила его взад и вперед от головы до плеча.
Янь Циншаня никогда не ласкали так с самого детства, и он не смутился до сих пор. Ему было немного не по себе, но он все равно наклонился и позволил ей себя погладить, отвечая ей спокойным голосом: «Это ничего». Не сложно».
Сяо Тай улыбнулся и наблюдал со стороны, но не остановил его.
Только когда старая наложница взяла голову Янь Циншаня в свои руки и долго говорила, она пришла в себя: «Посмотри на меня, зайди сначала! Давай зайдем и поговорим».
Она снова взяла за руку госпожу Линь: «Вы Мулан? Как только я услышала, что они сказали, я подумала, что мы, должно быть, вышли из себя. Я видела, что вы жизнерадостный человек... Посмотрите на это, как вы можете быть такой красивой!»
Она вдруг что-то вспомнила и дважды рассмеялась: «Когда вы встанете снаружи, эти люди будут ошеломлены. Деревянные красавицы, воздвигнутые этими литераторами, действительно могут превзойти гору!»
Г-жа Линь поняла и подняла брови.
Старая наложница села, снова притянула ее к себе и внимательно посмотрела на нее, открыв лицо, и в то же время хвастаясь. После того, как она наконец стала достаточно редкой, она снова начала смотреть на брата Тана и снова потерла ее от плеча до головы.
Особенно в их дворце Уань, над ними в частном порядке насмехались последние двадцать лет. Внезапно увидев так много собственных детей, совершенно необходимо полюбить их. Я не знаю, как это понять.
Янь Циншань и его старший брат чувствовали себя немного неловко из-за того, что их любили, но, надо признаться, они внезапно сблизились.
Глаза Синьбао были широко открыты, и он продолжал наблюдать со стороны.
Когда она увидела старую наложницу, у нее не возникло того знакомого и трепетного чувства, поэтому она подумала: что это значит?
Означает ли это, что если следовать изначальной траектории судьбы, то она никогда ее не видела?
Она так близка к Сяо Тай, но никогда не встречалась с ней... Есть только одна возможность.
Она внимательно посмотрела на свое лицо.
У нее должен быть диабет, который в наше время называется диабетом.
Она должна была показать, что ее зрение сейчас ухудшилось, поэтому она подошла поближе, чтобы ясно разглядеть их лица... Видя, что когда она стоит, она время от времени меняет ноги, у нее уже могут быть диабетические стопы, которые будут вызывать жгучую боль или ощущение носков.
Но я не знаю почему, она пока не принимала лекарства.
Но сегодня все так счастливы, что она не хочет упоминать о лечении, в любом случае, еще два дня не поздно... Она может найти Бай Гушэн позже, дать ей улучшенную версию таблетки Сяоке, а затем попросить Бай Гушэна вылечить ее.
Основными ингредиентами таблеток Xiaoke являются астрагал, сырая земля и пыльца, которые могут питать почки и инь, питать ци и способствовать увеличению жидкости в организме, снижать уровень сахара в крови, улучшать три избытка и один недостаток, то есть симптомы полиурии, полидипсии, полифагии и потери веса. В сочетании с иглоукалыванием эффект должен быть очень хорошим.
Старая наложница внимательно оглядела каждую из них и, наконец, взяла Синьбао на руки, внимательно осмотрела ее и снова и снова говорила: «У этого ребенка действительно красивое лицо, а губы похожи на Руйи! Уши тоже похожи, вы говорите о моей Руйи, все говорят, что она богата и могущественна, с лицом, полным счастья и долголетия...»
Она вздохнула, немного расстроилась и снова покачала головой: «Не говори об этом, Синь Баоэр, будь умницей, я слышала, что твой дядя все-таки ударил Баоэра по голове? Расскажешь бабушке, а она его отругает!»
Бабушка и прабабушка тоже распространенные имена, но называть прабабушку слишком хлопотно, поэтому я все равно называю бабушкой, чтобы было понятнее.
Синьбао тут же кивнул и сказал: «Да, бабушка, дядя слишком глуп, чтобы уговаривать детей. Он уже ударил Синьбао по голове, а сейчас вывернул руку моему брату... Когда у него в будущем появится ребенок, бабушка не позволит ему уговаривать».
Старая наложница громко рассмеялась: «Ладно, моя бабушка не позволит ему тебя уговаривать!»
Она с улыбкой взглянула на сына, ничего не говоря, обняла пельмень, а затем взяла за руку госпожу Линь, чтобы поговорить.
Семья оставалась до заката, прежде чем ее отпустили, поэтому Синьбао пропустила встречу и не пошла навестить своего Хуан Ее.
На следующий день Синьбао проснулся и записал улучшенную версию Сяокэ Вань и методов акупунктуры. Когда пришёл Юань Шэньцзюэ, он передал ему книгу и попросил отнести её Бай Гушэну.
Затем она обратилась к Чуньхуа с просьбой: «Я хочу куклу размером с человека, сшитую из белой ткани, и буду использовать ее для практики работы с золотыми иглами».
Она знакома с акупунктурными точками, но ее руки нетвердые, поэтому ей нужно больше практиковаться.
Это был первый раз, когда она дала задание своей старшей служанке. Чуньхуа отнеслась к этому очень серьезно и немедленно приступила к его выполнению.
На следующий день Юань Сян отдохнул, и семья снова отправилась в дом Юаня.
Особняк герцога Чжао еще не отремонтирован, даже Юань Шэньцзюэ живет в доме Юаня, так что вы сможете увидеть их всех, когда увидите.
Девичья фамилия госпожи Юань — Ли, ей чуть больше пятидесяти, ее лицо выглядит моложе, очень нежное и элегантное, она совершенно не похожа на старую наложницу.
Но если ужиться, это не сделает людей сдержанными.
(конец этой главы)