Глава 409: Те, кто не знают, не виновны.

Глава 409. Те, кто не знают, не виновны.

Глаза Синьбао загорелись, он почувствовал себя так, словно пропустил сто миллионов: «Тогда давайте как можно скорее отправимся в больницу Тай!»

Она выбежала взволнованная, и когда она вышла, Фан Ую приветствовал ее с улыбкой: «Ваше Высочество, император сказал, что обед скоро будет подан...»

Прежде чем он успел закончить предложение, Синьбао заткнул уши, его короткие ноги развили небывалую скорость, и Са Яцзы убежал.

Фан Ую: «...??»

Он был в оцепенении, гоняясь за ним, но не осмеливался громко крикнуть: «Ваше Высочество! Маленькое Высочество! Остановитесь!»

Синьбао сделал вид, что не слышит, и побежал еще быстрее, но тут же забеспокоился и громко сказал: «Ваше Высочество! Ваше Высочество! Вы ошиблись! Больницы Тай там нет!»

Бегущий Толстый Туанзи внезапно остановился.

Она медленно повернула голову, тяжело дыша и глядя на него большими глазами, не веря своим глазам.

Фан Ую чуть не рассмеялся в голос.

Он сдержал улыбку, подбежал и сказал: «Я не смею лгать Вашему Высочеству, больницы Тай на самом деле здесь нет».

Туанзи ахнул и сказал: «Тогда где это?»

Фан Ую наклонился и сказал: «Ваше Высочество, император сказал, что обед скоро подадут, не бегайте туда-сюда».

Данзи: «...»

Она сказала: «О!»

Она слабо пожаловалась: «Почему ты сейчас не говорил быстрее? Синьбао не слышал и даже не знал, что ты собирался сказать».

Фан Ую признал себя виновным с улыбкой на лице: «Это вина старого раба. В следующий раз старый раб должен говорить быстрее».

Туанзи молча вернулся, и молодой **** вышел, чтобы передать сообщение: «Ваше Высочество, император приказал вам войти».

Маленькое тело Туанзи застыло.

Она взглянула на Фан Ую.

Однако даже если бы Фан Ую дали десять кишок, он не осмелился бы встать, поэтому ему оставалось только смеяться от смущения.

Бедный и беспомощный липкий рисовый пельмень мог только медленно передвигаться, царапая дверь и тихонько показывая половину своего лица.

Два маленьких евнуха держали дверь, не открывали и не закрывали ее. Император Мин Пэй сказал: «Что ты там делаешь? Входи!»

Туаньцзы медленно вошел, император Мин Пэй попробовал температуру чая и сказал: «Иди сюда».

Туанзи Малиуэр признал свою ошибку: «Я был неправ, Синьбао был неправ, да, не сердись, Синьбао больше не посмеет!»

Император Мин Пэй поднял брови и поставил чашку: «Тогда что, по-твоему, с тобой не так?»

Синьбао опустил голову и потер мизинец: «Да, ты можешь ошибаться, где бы ты ни говорил. Синьбао думает, что это не важно...»

Император Мин Пэй был удивлен: «Ты думаешь, что ты прав, не так ли?»

Туанзи взглянул на него, но не осмелился кивнуть. Он просто сложил руки и молча кивнул.

Несколько старейшин повернули головы и тихонько кашлянули.

Император Мин Пэй сказал: «Фан Ую пошел передать мои слова, а ты развернулся и убежал. Ты все еще думаешь, что прав, не так ли? Почему бы тебе не сказать мне, почему?»

Туанзи тихонько двинулся за старейшинами павильонов,

Придворные старейшины тихо отошли... Шутка, кто посмеет помешать императору обучать свою внучку?

Синьбао стоял один посередине, опустив голову, и тихо сказал, и голос его был слабым: «Но менеджер Фан сказал, да, обед скоро... Менеджер Фан больше ничего не сказал, да, да. Нельзя сказать, что Синьбао не может сбежать, и те, кто не знает, не виноваты».

Разве это не преступление, если вы еще не знаете?

Император Мин Пэй сказал: «Вы не знаете, что я скажу дальше?»

Синьбао остался неподвижен.

Синьбао пробормотал.

Император Мин Пэй сказал: «Говори громче, я тебя не слышу».

Дуанзи снова пробормотал, немного громче.

Император Мин Пэй сказал: «Громче! Громче! Ты слышишь это? Тан Шихуа?»

Полное имя — Убийство или что-то в этом роде, и маленькое тело Туаньцзы задрожало, и он громко сказал: «Синьбао не посмеет! Синьбао неправ! Синьбао больше никогда не посмеет!»

Император Мин Пэй: «...»

Он глубоко вздохнул, подперев лоб рукой, он был таким злым и смешным.

Ли Тинфан подошла и сказала с улыбкой на губах: «Ваше Величество, Ваше Высочество только что сказала, что хочет устремиться к океану знаний».

Линь Тунда, заместитель помощника кабинета министров, также сказал с улыбкой: «Ваше Величество, Ваше Высочество действительно преданы учебе. Если вы говорите что-то самонадеянное, если ваши дети и внуки могут иметь половину вашего Высочества и забывать есть и спать из-за чтения книг, то этот министр настолько счастлив, что не может спать».

«Это правда», — все по очереди проходили по ступенькам к императору: «Ваше Высочество еще молод, и он хочет только учиться. Есть так много вещей, о которых он не может думать, но есть некоторые».

Синьбао незаметно подняла голову, и император Мин Пэй посмотрел на нее: «Я позвал тебя».

Туанцзы почувствовала, что опасность миновала, поэтому подошла. Император Мин Пэй собирался протянуть руку, чтобы обнять его, но она резко обернулась.

Император Мин Пэй не стал долго раздумывать и взял его.

Как только маленький **** Синьбао сел к нему на колени, он крепко сжал его, затем схватил его за руку и обнял себя. В следующий момент весь человек расслабился, улыбнулся и закатил глаза.

Император Мин Пэй: «...??»

Она просто подумала, что я собираюсь отшлепать ее маленькую задницу? ?

Император Мин Пэй был зол и насмешлив, он взял чашу с чаем, чтобы накормить ее.

Дуаньцзы уже хотел пить, держа чашу с чаем обеими руками, и выпил весь чай одним глотком.

Император Мин Пэй сказал: «Ты хочешь пить, не так ли? Я знал, что ты проделал такой путь, и теперь ты хочешь пить!»

Туанцзы повернулся и раскрыл руки, бросаясь в его объятия, потирая и потирая: «Да, ты лучший! Синьбао это нравится больше всего!»

Император Мин Пэй хе-хе: «Ты мне нравишься, но ты все равно меня злишь».

Синьбао надул щеки и подул на него: «Ха~ха~ха~~»

Император Мин Пэй сказал: «Что ты делаешь?»

Синьбао сказал: «Сдуй весь гнев! Да, не сердись больше!»

На этот раз император Мин Пэй не смог сохранить серьезное выражение лица и погладил ее по голове: «Снова обманывай!»

Он обнял ее, успокаивая, медленно погладил, а затем сказал: «Что ты только что сказала?»

Несколько человек переглянулись, и Линь Тунда сказал: «Скоро зима, слепо подавать кашу — не лучшая стратегия... Я думаю, что нам следует последовать примеру Фань Вэньчжэна...»

Монарх и его министры где-то обсуждали вопрос ликвидации последствий стихийного бедствия, а Туаньцзы послушно устроился на руках императора Мин Пэя, притворившись котом.

Был уже почти полдень, и после поспешного обсуждения постановления император Мин Пэй отпустил их.

Несколько человек сцепили руки и медленно пошли, пока не вышли из ворот Цяньцина. Затем Ма Лун сказал: «Император действительно любит ваше маленькое высочество, и вам не тяжело все время держать его на руках».

Подтекст этого предложения: Император держит свою внучку, чтобы обсудить государственные дела со своими подданными? Уместно ли это?

Линь Тунда спокойно сказал: «Ваше Высочество милый, умный и искусный в медицине. Несомненно, это понравится императору».

Подтекст этого предложения таков: она всего лишь принцесса, а не принц или внук, и, кроме того, она хороша в медицинских навыках, так что нет нужды огорчать императора этими подробностями.

Лю Цзиньчжун сказал: «Это правда, что император добр, и он чувствует себя виноватым перед Его Королевским Высочеством, и он особенно пристрастен к Его Королевскому Высочеству. Есть и такие».

Подтекст этого предложения таков: император чувствует себя виноватым и хочет загладить свою вину, но теперь ситуация неясна, императору дано любить кого угодно, только маленькую принцессу он может спокойно гладить, так что беспокоиться об этом не о чем.

Несколько старых лис, обменявшись парой слов, пришли к единому мнению и медленно ушли.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии