Глава 42. Хорошее начало четвертого брата
На гарнир к молочным пельменям.
Второй мастер Шэнь был похож на старого мальчишку, он вошел, обхватив руками палку, четвертый брат облегченно вздохнул и посмотрел на брата Тана: «Я не ожидал, что они будут такими добрыми».
«Ну», — сказал брат Тан, — «Может быть, это потому, что ты хочешь отпраздновать свой день рождения и надеешься на благоприятную удачу».
Четвертый брат улыбнулся и сказал: «Я думаю, он такой, потому что Синьбао милый, поэтому он о нем позаботится...»
Он был немного взволнован: «Но эта позиция действительно хороша, редко когда они готовы подпустить нас так близко!»
Брат Тан кивнул и небрежно обнял сестру: «Синьбао, в будущем так не делай! Не бегай вокруг небрежно, а то в следующий раз Большой Брат тебя не вытащит!»
Най Туанцзы просто достал из кармана розовый жужуб, широко заморгал глазами и правдоподобно сказал: «Но он здесь, а не бегает!»
«Это не нормально», — с серьезным выражением лица учил свою младшую сестру брат Тан. «Ты даже не знаешь, хорошие они люди или плохие. В богатых домах много консьержей, которые смотрят на людей свысока. А что, если они бьют людей, когда видят детей? ? Таких людей много!»
Най Дуаньцзы кивнул с серьёзным видом, жадно желая заполучить розовый финик из своей руки, поэтому, воспользовавшись неподготовленностью старшего брата, он тут же положил его в рот и с удовольствием смаковал.
Брат Тан собирался рассмеяться над обманом сестры, поэтому постарался сохранить серьезное выражение лица: «Ты...»
В этот момент из двери вышло несколько человек. Большой Брат Тан одновременно остановил свои движения и быстро выпрямился. Четвертый Брат Тан даже встал с подсознательной улыбкой на лице, но эти люди только взглянув на них, сел в машину и уехал.
Затем подъехал второй экипаж, который также бросил на них небрежный взгляд.
Среди третьих вызовов действительно был ребенок. Брат Тан повеселел и продолжал смотреть на ребенка, но ребенок был сосредоточен только на поедании арахиса и вообще не смотрел на него.
Увидев, что они тоже сели в машину и уехали, молодой парень немного разочаровался: «Разве мы не должны... не должны здесь продавать? Может, сходим на уличный рынок?»
Най Дуаньцзы торопилась и немного расстроилась, увидев брата в таком состоянии. Она не закончила жевать ююбу и неопределенно сказала: «Ты хочешь продать его!»
Уши брата Тана покраснели, он явно был немного смущен.
Молочная пельмень наконец с большим трудом закончила есть ююбу. Брат Тан был занят тем, что поил ее водой и вытирал ей рот, снова превращаясь в милую розовую штучку.
Когда Най Туанцзы увидела, что выходит еще одна семья, она оттолкнула руку старшего брата, открыла рот и сказала: «Продаются тантаны! Продаются тантаны! Вкусные и веселые тантаны!»
Зарабатывание денег — одно из самых важных удовольствий в ее жизни. В это время ее ум исключительно остер, но тело маленькой сломанной машины не так хорошо, как раньше. Она только сказала это предложение, но повторила его, ее голос был молочным, клейким и сладким.
В семье, очевидно, не было детей, поэтому они все равно не могли не посмотреть. Девочке посередине было лет пятнадцать-шестнадцать. Посмотрев на нее, она, очевидно, захотела есть, но ей было неловко, поэтому она посмотрела на нее. Мать.
Ее мать тоже немного колебалась, поэтому Тан Даланг сказала с улыбкой: «Тетя, юная леди, вы хотите принести один для детей в семье?
Ступеньки были переданы вовремя, и даже заботы о будущем, казалось, были решены намеренно или непреднамеренно. Маленькая леди не могла ничего поделать, и она жестом показала, что это так, поэтому служанка рядом с ней подошла и купила две.
Успешное открытие неожиданно вызвало воодушевление у брата Тана.
Увидев, что молочный пельмень торгует очень спокойно и очень упорно, мальчик стиснул зубы, пошел за сестрой и закричал: «Продаю конфеты! Это вкусно и весело! Один кусочек сладости!»
Сначала голос был немного слабым, но чем больше он кричал, тем мягче становился.
Чистый голос юноши смешивается с тягучим голосом молочного пельменя, это звучит живо и празднично, все, кто приходил, не могли не посмотреть сюда и не купить один, чтобы вернуться домой.
Аньшунь взглянул на него и сказал с шутливой улыбкой: «Они все очень красивые».
Второй мастер Шэнь улыбнулся и ничего не сказал, жестом показав ему, чтобы он наблюдал.
Когда Четвертый Брат Тан только что принял его, он был еще незнакомым и трусливым, но в этот момент он взрослел почти заметно невооруженным глазом.
Женщина-покупательница привела ребенка лет пяти или шести, который плакал и хотел есть, но его мать не принесла медных монет и дала ему пенни. У них не было денег, чтобы разменять, но ребенок отказывался уходить, и мать была встревожена. Он энергично тащил ребенка за руку, и казалось, что он собирается устроить скандал.
Четвертый брат Тан улыбнулся и завернул один для нее, вернул также серебро и сказал с улыбкой: «Он наш, не так ли? У меня нет достаточной суммы, поэтому я отдам этот молодому господину Лину. Мы вернем его через два дня». Идите на уличный рынок продавать, а когда придет время, вы сможете вернуться, если захотите поесть».
Мать вздохнула с облегчением, поблагодарила его и забрала ребенка.
Конфета — это пустяк, но если он ее не отдаст и ребенок начнет капризничать, он все равно не сможет заработать деньги, а вместо этого опозорит семью и разочарует семью Шэнь, которая обеспечила им удобства.
Большинство сельских жителей скупы и заботятся о небольшой прибыли из-за страха потерять деньги... Кто знает, чем больше они так думают, тем меньше у них шансов добиться больших целей и заработать большие деньги.
И этот ребенок, очевидно, впервые занимающийся бизнесом, умный и гибкий. Он может понять это и быстро отреагировать. Такое сердце само по себе — это то, чего многие люди не могут сделать за всю жизнь.
Второй мастер Шэнь сказал с улыбкой: «Если мой брат увидит этого ребенка, он, вероятно, заберет его себе».
Аньшунь улыбнулся и сказал: «Тогда второй мастер может схватить его первым».
Второй мастер Шэнь рассмеялся и взглянул на него: «Тебе действительно нравится этот ребенок».
Аньшунь закашлялся и смущенно опустил голову.
Второй мастер Шэнь не возражал: «К сожалению, я не умею вести бизнес, не умею зарабатывать деньги, трачу деньги...» Он несколько раз рассмеялся и неторопливо пошел обратно, заложив руки за спину.
Их совсем немного, всего лишь маленькая баночка, одна для тебя и две для меня, и скоро они будут почти распроданы.
Брат Тан все еще держал один в конце и подошел, чтобы вернуть маленький табурет, одновременно предлагая другой: «Спасибо, дядя-эконом, нам, сельским жителям, не к кому относиться с почтением, дядя, возьми этот сладкий ротик».
Аньшунь с улыбкой принял его, тут же положил в рот и с улыбкой сказал: «Тогда спасибо».
У него хитрое лицо, но он выглядит очень добрым, когда улыбается. Он помахал молочному пельменю: «Малышка, иди поиграй еще!»
Най Туанцзы также помахал рукой: «Увидимся, дядя Долг!»
Братья и сестры собрали вещи и ушли. Как только они перешли улицу, четвертый брат не смог сдержать волнения: «Хорошее начало! Всего было продано более 50 экземпляров! После вычета трех экземпляров, подаренных Реном, я заработал более 120 монет». Деньги! И все, очевидно, думают, что это очень дешево! В следующий раз можешь отрезать палку поменьше!»
Брат Тан, как старший брат, спокойно сказал: «Сегодня я встретился с Цяо Цзунъэром. Эти люди явно богаты. Если бы они были на уличном рынке, их, возможно, было бы не так легко продать».
«Вот именно», — сказал четвертый брат с улыбкой. «Вот почему я сказал, что ты можешь использовать палочки и продавать их по одному пенни или по два пенни за штуку! И тебе придется подготовить всю сдачу...»
Найтуанзи изо всех сил пытался придумать идею: «Вы можете купить три и получить один бесплатно».
Четвертый брат опешил: «Купи три и получи один бесплатно?»
«Вот именно!» Най Туанзи поднял свою маленькую руку и показал четыре пальца: «Таким образом, будет четверо детей!»
Четвертого брата словно подтолкнули к двери нового мира, и весь человек вдруг впал в какое-то волнение: «Купи три, получи один бесплатно... да, да! Почему я сам не додумался? Купи три, получи один бесплатно... на первый взгляд кажется... Извините, на самом деле, таким образом, они купят четыре, или назовут четырех детей, чтобы воспользоваться этим, верно, верно...»
(конец этой главы)