Глава 465 Почему это так красиво
Атмосфера среди воинов, очевидно, более оживленная, чем среди литераторов.
Те, кто пришел, были все молодые люди, которые никогда не проходили слабую корону. У многих из них были родственники в Лунсянвэе, и они даже сами принадлежали к Лунсянвэю.
В Хуанчжуане братья Янь Шифань и Янь Шичан дрались с несколькими людьми, плюс Шэнь Шоуянь собирался преподавать, все уже знали об этом, так что не было нужды беспокоиться о том, что не о чем будет поговорить.
На самом деле, все эти люди — сыновья и дочери аристократических семей. Они были гордостью небес с самого рождения, и они не будут обращать особого внимания на людей Цзянху, даже если они не презирают их. Но сегодня все не так, как в прошлом. Он не хотел этого признавать, но он принял хозяина и хотел получить повышение.
Если эти люди не глупы, они не будут проявлять неуважение к своим учителям.
Так что тут было кипуче.
Что касается литераторов, то Юань Сян привел Юань Яочу. Юань Яочу не считается литератором, но у него хороший характер и много знакомых. С ним все прекрасно ладят.
Просто шестой принц очень крепко держится за Янь Широнга, он чрезвычайно усерден и старателен, и внимателен во всех отношениях, и его не смущает, что другие это видят.
Янь Широнг сохранял спокойствие.
Он не тот человек, который не позволяет другим использовать его. Если он хочет проявить свою благосклонность, то он пойдет вперед. Если у него есть другие идеи, это не имеет значения.
В конце концов, что, если отношения хорошие? Он все еще учится в кабинете Шана сейчас, даже если эти люди снаружи хотят подружиться, разве не было бы хорошо подружиться с ними напрямую? Зачем делать крюк, чтобы подружиться с шестым принцем?
Поэтому он очень стабилен, он может поймать стебель, и атмосфера неплохая.
По сравнению с этими двумя сторонами, атмосфера на стороне Янь Циншаня, очевидно, гораздо серьезнее.
Конечно, эти люди хотели проверить характер принца, и некоторые говорили о благословении утром, но Янь Циншань поначалу был спокоен, даже если его спрашивали напрямую, он просто говорил: «Я думаю, у отца свои собственные идеи, поэтому я не смею строить догадки».
Каждый: "..."
Он действительно водонепроницаем.
Напротив, в середине, когда придворная дама разливала чай, она не могла не проявить застенчивости, давая понять, что она хочет соблазнить, и не раз.
Эта придворная дама очень красива, и ее фигура также очаровательна. Люди, находящиеся близко, уже видят это, но она может только делать вид, что не видит этого.
Изначально, даже если вам не нравятся такие вещи, вы, как правило, не станете выставлять их напоказ перед всеми... Но теперь ситуация иная, он — король, а люди, стоящие ниже его, — всего лишь придворные, а не гости.
Все сохраняли спокойствие, включая Янь Циншаня.
Когда все уже думали, что этого инцидента не было, Янь Циншань обернулся и сказал: «Гао Фу».
Гао Фу быстро приблизился, Янь Циншань указал на придворную даму, его голос был негромким, но он сказал кратко: «Расследуйте и сурово накажите».
Лицо Гао Фу слегка изменилось, и он быстро отреагировал. Служанка была так напугана, что рухнула на землю, но не посмела просить о пощаде. Через некоторое время все разливатели чая были заменены евнухами.
Каждый: "..."
На самом деле, никогда не ожидал.
Все думали, что сдержанность принца скрывает его неуклюжесть. Неожиданно он оказался сдержанным человеком. Он явно не прочь был показать свою истинную сущность... всего четыре слова, показывающие его крутизну.
У других, естественно, есть бесчисленные догадки, только Юань Сян понимает, что Янь Циншань ценит только семью. Он никогда не позволит ему приехать сюда, но он сделал его семью грустной и грустной, поэтому любой, кто осмеливался взять на себя инициативу, был немедленно сурово наказан в качестве примера для других.
О передвижении здесь вскоре доложили императору Мин Пэю.
Императору Мин Пэю было все равно, он просто махнул рукой, затем взглянул на гравюру, отложил книгу и пошел к внучке.
Синьбао почти закончила переодеваться.
Дворцовый банкет в канун Нового года очень пышный, и платье Синьбао также очень пышное.
Поскольку такому большому ребенку можно делать лишь ограниченное количество причесок, большая часть великолепия отражается в одежде.
Ее имя — Фучжэнь, от Байфу Гучжэнь, поэтому одежда также основана на этой теме.
Внутренняя часть в основном ярко-желтого цвета, расшита узорами летучих мышей и цветов, а нижняя юбка имеет панье, которые выглядят пушистыми и очень милыми.
Закончив, она также надела ожерелье из золота и нефрита, инкрустированное двойными драконами, играющими с бусинами, а на голову ей накинули блестящий венок.
Наконец, смесь смешивали с киноварью и клейким рисом, а между бровями ставили красную точку, которая, как говорят, приносит удачу.
Короче говоря, одевшись, Синьбао посмотрел в зеркало и был так счастлив, что не мог закрыть рот от уха до уха. Он почти бросился в зеркало, глядя в него бесконечно.
Смех ребенка был особенно заразительным, Мин Пэйди тоже была очень рада, что она посмеялась над ней, и медленно подошла.
Синьбао увидела это в зеркале, поэтому она повернула голову и спросила: «Да, Синьбао красивая?»
Император Мин Пэй улыбнулся и сказал: «Моя маленькая принцесса действительно прекрасна и мила».
Синьбао дважды рассмеялся с открытым ртом, потом вдруг что-то вспомнил, резко закрыл рот, сложил маленькие руки перед животом, поджал губы и улыбнулся, его большие глаза скривились.
Император Мин Пэй не мог не улыбнуться и серьезно похвалил: «Он действительно тонкий и изящный».
Дедушка и внук играли некоторое время, Синьбао внезапно вспомнил, обернулся и сказал: «Сестра Юру».
Юру поспешил к нему, Синьбао спросил: «Где сегодня брат Сяосянь?»
Юй Ру не знал, но сказал: «Этот подчиненный сейчас выйдет и спросит».
Император Мин Пей знал и сказал: «Фан Ую!»
Фан Ую поклонился в ответ и через некоторое время позвал кого-то.
Синьбао толкнул дверь, вышел и увидел его стоящим снаружи, одетым в одежду Лун Сянвэя. Синьбао осторожно вышел и встал перед ним!
Холодный мальчик вдруг рассмеялся: «Почему Синьбао такой красивый!»
Синьбао указал на себя: «Посмотри на это! Брат Сяосянь, посмотри на это!»
«Да!» — кивнул Юань Шэньцзюэ, все равно хвастаясь: «Ирис такой красивый, воротник такой красивый, пальто красивое, а юбочка еще красивее...»
Синьбао даже обернулась к нему несколько раз... В ее представлении она была прекрасным маленьким лебедем, но она не знала, что пухлый маленький пельмень Бай Шэншэна покачивался кругами, вытянув свои маленькие ручки, примерно как маленький лебедь. Маленький пингвин.
Юань Шэнь Цзюэ поджал губы и, подавив улыбку, серьезно сказал: «Это так красиво, Синьбао и так прекрасна, а в таком костюме она похожа на фею, и она покорит всю страну и город».
Император Мин Пэй считал, что Юань Шэнь определенно более бесстыдный, чем он, и он был более или менее практичным, и использовал те слова, которые звучали для него хорошо.
Фан Ую подошел и доложил: «Ваше Величество, время почти пришло».
«Да», — ответил император Мин Пэй и позвал Синь Бао: «Возвращайся».
Синьбао вскрикнул, помахал Юань Шэньцзюэ и вернулся на коротких ногах.
В династии Янь новогодний банкет во дворце является самым торжественным банкетом года. Он начинается около Шэньчжэна (16:00) и заканчивается в Хайчжэне (22:00). Те, у кого высокие титулы и высокие официальные должности, естественно, будут впереди, в противном случае они будут сидеть в самом конце, в самом углу.
Но даже те, кто сидит в углу, могут считаться должностными лицами, а мелкие чиновники даже не имеют права туда входить.
Рано, все прибыли. Во время Шэньчжэна, Чжунхэ Шаоле играл, император Мин Пэй взял маленькую руку Синьбао, медленно вошел и был повышен до трона.
После этого хвалитель сказал: «Расписание», «Вход».
Данби был вне себя от радости, все входили по одному, и восхваляющие говорили: «Преклоните колени», «Низкий поклон».
Все отдают честь, и когда церемония завершена, они по одному занимают свои места, затем кланяются и снова занимают свои места.
Зазвучала музыка Дэн Бицина, евнухи подали чай в ряд, император Мин Пэй поднял чашу с чаем, Синь Бао также держал чашу с чаем приличным образом, Фан Ую громко сказал: «Дайте мне чаю!»
Все хором сказали: «Благодарю, Ваше Величество». Отдав честь, они принялись пить чай.
Затем сыграйте «Danbi Qingyue» и ешьте.
Для Синьбао это означает, наконец, завершение приветствия и официальное начало трапезы.
(конец этой главы)