Глава 484 Этот ребенок выглядит действительно хорошо
Прошло совсем немного времени, Хао Хуаши поднял занавеску и вышел, Синьбао и Юру одновременно сказали: «Ух ты!»
Истинное лицо Хао Хуаши действительно живописно, чрезвычайно красиво и изысканно, особенно когда он много лет не видел солнца, у него возникает ощущение хрупкости, даже если он все еще носит большой халат, он подобен прекрасному нефриту, покрытому пылью, сдувшему пыль, открывающему несравненно яркий и великолепный внутренний свет.
Юй Ру удивился и сказал: «Так ты действительно так хорошо выглядишь!?»
Хао Хуаши улыбнулся и сложил ладони рупором: «Спасибо, спасибо!»
Туан-цзы наклонился вперед и протянул руку. Хао Хуаши подошел с улыбкой на лице. Затем Туан-цзы погладил его по голове и искренне похвалил: «Этот ребенок выглядит таким красивым!»
Несколько человек:"…"
Юй наклонился вперед и назад, словно улыбаясь, Хао Хуаши не мог ни смеяться, ни плакать, Юань Шэньцзюэ поднял рот и продолжил лепить, опустив голову.
Примерно через полчаса Юань Шэньцзюэ сказал: «Готово».
Он подул на него и передал Синьбао. Синьбао подержал его в руке, согрел в ладони, и вырезал еще один.
Это тонкая работа. По сути, он вырезает одну, и это занимает два часа. Хао Хуаши не так искусен, как он, и это занимает немного больше времени.
Синьбао сказал: «Дорогая, сделай перерыв».
Юань Шэньцзюэ колебался: «Ты здесь редкость, может быть, удастся высечь еще одного».
Синьбао выскочила из-за стола и прыгнула к нему в объятия, Юань Шэньцзюэ быстро отступил назад и взял ее в одну руку: «Я вся покрыта нефритовой крошкой».
«Все в порядке», — махнул рукой Туаньцзы. «Синьбао не испытывает к тебе неприязни».
Юань Шэнь Цзюэ: «...»
Он беспомощно потер лоб, снял свой большой халат и капюшон, Синьбао взял его за руку и собирался уйти, но Юань Шэньцзюэ сказал: «Подожди, я еще не переоделся».
Синьбао оставалось только ждать, пока он снова переоденется и переобуется, а затем подошла и взяла ее за маленькую ручку в гламурном наряде: «Все в порядке».
Выходя, он приподнял шляпу ее плаща: «Куда ты идешь?»
Синьбао сказал: «Иди в императорский сад и посмотри, есть ли там цветы».
Юань Шэнь Цзюэ кивнул.
Хотя он не может пойти в Королевский сад один, он должен быть в состоянии пойти с Синьбао.
Туаньцзы сказал: «Сейчас февраль, может ли Синьбао выйти из дворца, чтобы увидеть Хуахуа?»
Юань Шэнь Цзюэ кивнул: «Это возможно, ты можешь спросить императора позже».
Пока они разговаривали, они прибыли в Императорский сад. Пройдя немного, они увидели двух маленьких служанок, сидевших на корточках спиной к ним, не ведая, что они делают.
Синьбао с любопытством вытянул голову и прислушался.
Я слышал, как один из них сказал: «Может ли этот цветок выжить?»
«Это определенно возможно. Этот вид цветов не боится холода и его легко выращивать».
Синьбао демонстративно подслушивала одним ухом, ее маленькое тело почти согнулось в форме полумесяца, у Юань Шэньцзюэ не было иного выбора, кроме как сделать шаг вперед и взять ее за плечо одной рукой.
Две маленькие служанки, разговаривавшие между собой, наконец что-то заметили, повернули головы и в ужасе закричали: «А!»
Синьбао был очарован тем, что слушал, и одновременно вздрогнул, заставив всю толстую группу подпрыгнуть: «А!»
Юань Шэнь Цзюэ небрежно обнял ее, и обе служанки пришли в себя и быстро отдали честь: «Ваше Величество, моя служанка».
Туанзи все еще был в шоке и перевел дух: «Миан, Вули, что вы делаете?»
Говорят, что 2 февраля существует обычай сажать цветы в разноцветные горшки, что называется посадкой весны, что является благословением, и некоторые люди выбирают для посадки цветки сливы с длинными и тонкими ветвями. Посмотрите вверх, так что передайте это тем, кто учится, это называется Чжань Аотоу.
Дуаньцзы внезапно пришел в себя, и дверь в новый мир открылась.
Она тут же попросила кого-то найти разноцветные горшки и стала на пальцах подсчитывать, сколько горшков она хочет посадить.
Bletilla striata был очень умён: пока он искал цветочные горшки, он также позвал **** и садовника, которые отвечали за императорский сад, а Синьбао просто пошёл срезать ветки цветущей сливы вместе со своей женой.
Для тех, кто учится, жена может получить два горшка, второй старший брат может получить два горшка, третий и четвертый братья могут получить два горшка, даже если они не учились, пятый и шестой братья могут получить по два горшка каждый, и когда они молодые, они также могут получить два горшка...
Юань Шэньцзюэ стоял на дереве, а Туаньцзы, подняв лицо, приказал: «Я хочу третьего справа от тебя, не этого, а того, что наверху этого...»
Когда он закончил резать, одежда, которую он только что сменил, была вся покрыта пылью, даже множество мелких листьев выпало из его волос, и пельмень был таким же, с мелкими сломанными листьями по всем его волосам.
Затем она обрезала их по одному, поместила в цветочные горшки и попросила кого-то отправить их обратно.
Садовник не посмел сказать, что это не сработает. В любом случае, он сделал все, что ему было сказано.
К моменту доставки цветочные горшки были начисто вытерты и тщательно политы, а пельмени были розданы по комнатам каждого гостя.
В результате на следующий день в полдень император Мин Пэй спросил ее во время ужина: «Синьбао вчера разослала цветы повсюду, почему ты не послала горшок Ее?»
Синьбао сказал: «Потому что люди говорят, что это для студентов, и это называется лучшим баллом, что означает первую премию на экзамене, но Йе Йе уже император, так что в этом нет необходимости».
Император Мин Пэй спокойно сказал: «Я слышал, что посадка весенних растений — это молитва о благословении, и ее не обязательно давать ученикам».
Дуаньцзы не понял, поэтому кивнул: «О!»
Император Мин Пэй снова сказал: «Живи и учись, и я всегда учусь».
Дуаньцзы помолчал и наконец понял: «Да, ты тоже хочешь Хуахуа, не так ли?»
Император Мин Пэй не признался в этом: «Хочет ли Синьбао отдать Еехуа?»
«Хорошо!» Туанцзы говорил очень хорошо: «Чего бы ни захотел Йейе, если бы это было у Синьбао, я мог бы отдать это Йейе. Днем Синьбао поможет Йейе найти прекрасные цветы!»
Столько, сколько хочешь, столько, сколько у меня есть.
Император Мин Пэй был тронут на месте. Увидев, как она смотрит на него **** глазами, он действительно захотел отдать ей все.
Туаньцзы снова вспомнил и спросил: «Может ли Синьбао выйти из дворца, чтобы посетить сад?»
«Подождите еще несколько дней», — отказался император Мин Пэй: «Все еще так холодно, вы идете в это время, цветы и растения все сухие, что же тут интересного. По крайней мере, это будет март».
Туаньцзы сказал: «Но Синьбао хочет уйти сейчас».
Она обошла вокруг, схватила Йейе за руку, подняла свое маленькое личико, ее маленький ротик надулся, словно маленький вьюнок, и она подпрыгнула и подпрыгнула.
Император Мин Пэй опустил лицо и принял взятку Циньциня: «После пятнадцатого дня дальнейшие торги не допускаются».
Ну что ж.
Теперь во дворце, Chengqian Palace, на самом деле есть самые экзотические цветы. В конце концов, несколько лет назад Xinbao было приказано получать подарки, и все они были цветами.
Днем Синьбао вернулся во дворец, попросил кого-то принести цветные горшки и начал выбирать.
Поскольку до сих пор существует обычай есть солнечные пирожные 2 февраля, то Синьбао собирается посадить несколько видов цветов вместе, чтобы получился вид, который будет темно-золотистым внутри и светло-золотистым снаружи, а внешний слой будет состоять из веточек, разветвленных одна за другой. Это чувство похоже на солнце.
Вместе с солнцем высаживается еще одна луна, которая является полумесяцем, и небольшой букет веточек высаживается под ним в качестве благоприятных облаков, а вокруг него высаживаются несколько маленьких цветов в форме звезд, которые являются сосной, которая будет повсюду в последующих поколениях. Во всей стране есть только несколько экзотических цветов.
Не только форму надо учитывать, но и габитус и сезон цветения. Лучше, чтобы цветение было одновременно.
Весь день в Синьбао было очень многолюдно.
Только когда еда почти закончилась, посадка была закончена, а затем горшки были вытерты и отправлены во дворец Цяньцин. В любом случае, она ходила каждый день, чтобы она могла ходить смотреть на него каждый день.
(конец этой главы)