Глава 490 Сговор с убийцами
Подняв столько шума, она не решилась позволить Синьбао продолжать уборку сада, поэтому быстро села в карету и вернулась во дворец.
Император Мин Пэй был очень обеспокоен, услышав доклад, но Туаньцзы ничего не видел, и он совсем не испугался. Он беспокоился только о том, что не оставил следа.
Внутри и снаружи сада Учжи прибыло большое количество стражников Лунсян и обыскали все вокруг.
Особенно вторая жена, мать и сын, которые сегодня пришли без приглашения, все всё проверили.
Кишечник второй леди испорчен. Изначально она просто хотела угодить ей, заняв свет большого дома, и дать своей семье выделиться. Она никогда не ожидала, что ее сына будут допрашивать как пленника, несмотря на то, что он был так напуган.
Старая наложница и госпожа Ван все еще находятся в безопасности, и Лун Сянвэй обращается с ними вежливо, но им пока не разрешают уходить.
Через некоторое время король уезда Вэньсинь, принц и Ван Жунгуй поспешили обратно. Когда они встретились, Ван Жунгуй был очень встревожен.
Хотя этот инцидент не имеет к ним никакого отношения, он такой же, как и в прошлый раз, и это случилось в их доме. Даже если они не пострадали, это большая ошибка.
Днем прибыли даже люди из храма Дали. Сунь Чанмин, министр храма Дали, и Вэй Сюаньсяо, шаоцин храма Дали, повели своих людей на поиски.
Глядя на эту позу, глаза Ван Жунгуя почернели. Император ведь не думал, что они в сговоре с этим убийцей, не так ли?
Совесть неба и земли, он глуп, что вступил в сговор с таким мятежником!
Ночью Гао Фу пришёл проповедовать.
Гао Фу сказал: «Господин Ван, Его Королевское Высочество принцесса Чжэнь Го сказала: «Господин Ван, извините, Синьбао не знал, что придут плохие люди, и послал два горшка с цветами красивой старой наложнице, не сердитесь, если она испачкает свой сад. Золотые жемчужины — любимые жемчужины Синьбао, давайте сделаем жемчужные цветы для вашей жены».
Он велел прислать два горшка с цветами и пару золотых жемчужин в коробке.
Ван Жунгуй взял коробку обеими руками, со смешанными чувствами и слезами на ресницах! Какой милашка на свете! Он был действительно тронут.
Он многократно поблагодарил Гао Фу, сунул ему в руку кошелек и тихо спросил: «Евнух Гао, Ваше Величество...»
Будучи ****, нелегко принимать какие-либо деньги, в это время деньги не бесплатны, и он не против оказать эту услугу, поэтому он сказал: «Когда Ваше Высочество отдает приказы нашей семье, император сидит рядом с ним!»
Ван Жунгуй почувствовал облегчение и поблагодарил его с улыбкой на лице.
Таким образом, это вопрос задержки времени, и ничего не произойдет.
Охранник вон там осматривает женщину в красном.
У женщины была отрезана вся рука, но она была такой же храброй, как и те двое до нее, и она совсем не знала боли. Она все время повторяла: «Поймай меня, если хочешь, и убей, если сможешь!»
и так? Она изначально хотела украсть Синьбао?
К счастью, благовония и амулеты уже были, поэтому страж тайно зажег благовония, проводя испытание, как обычно.
Примерно через час такого поведения все поведение женщины стало неправильным. Она, казалось, только что поняла, что ее рука сломана. У нее было болезненное выражение лица, а когда ее хлестали, у нее также было испуганное выражение лица.
Но еще до окончания суда над женщиной об этом первым сообщил храм Дали.
Совпадением также стало то, что в их распоряжении оказалось дело, в котором фигурировала эта женщина в красном.
Во время Весеннего праздника дракона с ней поссорился владелец магазина по фамилии Лю и был убит, а его семья сообщила об этом в полицию.
Вэй Сюаньсяо повел людей на разведку и вскоре нашел местонахождение женщины.
Говорят, что этого человека зовут Чжоу Хунтин. Многие могут подтвердить, что она одиночка, и она очень искусна. Она обнажает свой меч, когда не согласна с ней. Она чувствует себя совершенно беззаконной. Лавочник Лю умер с мечом, пронзившим его сердце. Это типичный человек Цзян Ху. метод, и кто-то видел ее поблизости.
Чжоу Хунтин часто спрашивает о местонахождении принцессы Чжэнь Го, и самое странное, что она всегда называет ее «шлюхой»! «бесстыдницей!»
Знаешь, Синьбао ещё нет и пяти лет, он ещё куколка, и его очень странно так ругать.
Император Мин Пэй также находился во дворце Чэнцянь, поэтому Вэй Сюаньсяо отправился сюда, чтобы доложить напрямую. Император Мин Пэй кивнул и ничего не сказал.
Вэй Сюаньсяо отступил.
Маленькие пять-шесть человек вернулись, и когда они увидели Вэй Сюаньсяо, Вэй Гуй удивился: «Отец, почему ты здесь?»
Вэй Сюаньсяо поприветствовал близнецов и ответил: «Император здесь, я здесь, чтобы доложить кое-что, что вы здесь делаете?»
Вэй Гуй сказал: «Его Королевское Высочество, отведите нас посмотреть на маленькую принцессу!»
Он не хотел больше говорить отцу: «Я иду!» В то же время он последовал за близнецами и вбежал.
Поскольку Синьбао в эти дни не было дома к ужину, близнецы изначально хотели пригласить своих друзей поужинать вместе, но когда они были на полпути, они услышали, что Синьбао сегодня встретил убийцу, и чуть не умерли от страха, они убежали как улетающие. Войдя, я даже забыл поприветствовать его: «Синьбао Синьбао, ты в порядке?»
Синьбао сказал: «Всё в порядке!»
Пятый брат сказал: «Что за убийцы, мужчины и женщины, разве они не страшны?»
Синьбао покачал головой: «Я ничего не видел!»
У нескольких взрослых с сожалением дернулись уголки губ.
Несколько товарищей пришли поприветствовать их, и близнецы тоже запомнили, что их приветствовали.
Император Мин Пэй сказал: «Нет». Он отложил пельмень и сказал: «Будьте осторожны, не трогайте ее руки».
Несколько человек откликнулись, и Вэй Гуй взял на себя инициативу и оттолкнул близнецов, словно помогая старушке, поддерживая другую руку Синьбао, а затем помог ей уйти, при этом тепло сказав: «Синьбао, не бойся, я могу поддержать тебя». поэзия.
Синьбао не хотел слушать стихи, поэтому он спросил его: «Господин Вэй, это ваш отец?»
«Вот именно!» — сказал Вэй Гуй. «Это мой папа. Хочешь послушать шутки моего папы? У моего папы шрам на плече. Он сказал, что я укусил его, когда был ребенком. Я отдал ему половину своих новогодних денег, но через год дедушка сказал, что он проговорился, а я не знал, что это из-за того, что в меня однажды попал камень!»
Синьбао: «Ух ты!»
Увидев, что ей нравится слушать, толстенький мальчик повеселел: «Позволь мне сказать тебе, мой отец удивительный. Он сказал, что хочет быть Бао Цинтянем, тем, кто в будущем прославится в истории. Давным-давно повесился человек, мой отец сказал, что он пошел посмотреть на это и понял, что это подделка, знаешь почему?»
Такого рода страшная и легендарная маленькая история очень трогательна для мальчиков этого возраста. Прежде чем Синьбао спросил, младший пятый брат спросил: «Почему?»
Маленький пухлый мальчик говорил и сравнивал: «То есть, когда человек вешается, он сначала наступает на табуретку, потом толкает табуретку вниз, а затем повисает. Разве табуретка не стоит сбоку? Потом он пошел к... Смотри, нет табуретки внизу!»
Дети: «Ух ты!»
Чжэн Сюань рядом сказал: «Я могу догадаться, даже если ты позовешь меня».
Вэй Гуй не согласен: «Я же говорил тебе, конечно, ты можешь догадаться, я действительно хочу, чтобы ты посмотрел это, ты так испугался, что позвонил бабушке, чем ты хвастаешься!»
Шэн Чаохуа смягчил ситуацию: «Твой отец все еще говорил тебе это?»
«Он не говорил об этом», — сказал Вэй Гуй. «Это произошло потому, что однажды я заснул у Аняна и услышал, как папа разговаривает с мамой, поэтому я притворился спящим и подслушал».
(конец этой главы)