Глава 520 Синьбао слишком много страдает
Туан-цзы сказал: «Мне нужны два императорских врача, которые очень, очень хорошо разбираются в лекарственных материалах, желательно молодые, умные, красивые, с быстрыми руками и ногами и строгим ртом. Можете ли вы помочь мне найти их?»
«Да, да», — сказал Фан Ую. «Старый слуга сейчас же пойдет и найдет его».
Фан Ую поспешно ушел, а Туаньцзы вернулся и попросил Бай Гушэна запомнить рецепт, а каждое лекарство стоило пять катти.
Да, пять катти.
Если бы не тот факт, что Туанзи уже имел авторитет, этот вес был бы предметом насмешек в доме бабушки.
Вскоре Фан Ую вернулся и привел с собой двух молодых и красивых императорских врачей, которые к тому же выглядели очень умными.
Синьбао был очень доволен и попросил их приготовить лекарство.
Потому что требуемое количество слишком велико, и некоторых лекарств даже не хватает в больнице Тайюаня. К счастью, там находится четвертый брат, и он напрямую просит кого-то купить их временно. Небольшой разрез, легко положить в резервуар для лекарств.
Когда старый принц разговаривал с ними, Синьбао был немного отвлечен, поэтому он просто повернулся и позволил Йею обнять себя, и спрятал свое лицо в объятиях Йею. Большие руки Йею обнимали ее затылок, и она действительно чувствовала себя намного тише.
Она тупо задавалась вопросом: если бы лекарство изнутри можно было вынуть, было бы оно лучше, чем лекарство снаружи?
Думая об этом, она пришла в себя, открыла аптечку, попыталась взять маленький кусочек, и когда она его взяла... она действительно его вынула.
Синьбао приободрился и поспешно принялся искать рецепты, один за другим, но обнаружил, что ни одного лекарства не было, а было всего два лекарства, которых было явно недостаточно.
Синьбао оставалось только с сожалением сдаться, иначе качество пилюли было бы слишком разным, и усовершенствовать ее было бы невозможно.
Несколько человек собрались вместе за обедом в полдень, а затем Мин Пэйди разрешил старому принцу и Бай Гушэну временно поселиться во дворце Чэнцянь, а старый принц отправил свою свиту обратно, чтобы что-то сказать, а затем последовал за ними.
Поскольку Синьбао сказал позволить ему учиться у своего второго брата, он просто позволил старому принцу жить с Янь Шируном.
Затем Синьбао устроила так, чтобы старый принц поспал, и поручила второму старшему брату присмотреть за ним, а затем взяла его жену, Бай Гушэн и Хао Хуаши, чтобы они посмотрели на алхимическую печь.
Новая алхимическая печь еще не построена, но старая алхимическая печь пригодна к использованию, за исключением того, что она уродлива. Маленькая дверца не установлена, но несколько кусков грязи были приготовлены, и она идеально подходит. Ничего страшного, если бак с лекарствами не перевернется. Вы также можете закинуть его туда лопатой, просто сначала обойдитесь этим.
Поэтому все использовали существующие лекарства и попробовали их в первую очередь.
Но попробовав, Синьбао обнаружила, что ее мышление слишком прекрасно.
Потому что теперь она знает, какой должен быть жар, чтобы высвободить лекарство, как долго лекарство можно держать в горшке и где его сжигать... В ее сознании дверь ясна, но она застряла на первом же препятствии.
В конце концов, между воображением и реальностью существует разрыв. Огонь на самом деле не относится к тому, куда его бить. Вы думаете, что в самый раз сжечь его до трехсот градусов. На самом деле, это пятьсот градусов с огнем и сто градусов с меньшим количеством угля. Это действительно слишком сложно.
Короче говоря, это было сделано за один день, и ни дюйма работы не было сделано. Много угля и много лекарств было потрачено впустую.
Юань Шэньцзюэ сказал Синьбао: «Тебе не нужно защищаться, давай сначала потренируемся. Я запомнил стандарт, который ты сказал, давай попробуем медленно».
Хао Хуаши встал с позором: «Я думаю, в этом искусстве есть специализация, почему бы нам не найти ее у императорского повара? Некоторые евнухи специализируются на разжигании огня. Я думаю, они практиковались в этом уже несколько лет, и они должны быть лучше нас».
Если секретность не принимается во внимание, то так и должно быть.
Юань Шэньцзюэ кивнул: «Я поищу, Синьбао пойдет и переоденется, а когда все будет готово, я позову тебя».
Дуаньцзы тоже очень устала, поэтому она вернулась и поспала четверть часа, прежде чем ее в оцепенении забрали на ужин.
Старый принц сидел там, разговаривая с госпожой Линь и вторым старшим братом. Как только второй старший брат увидел Синьбао, он сообщил: «Дедушка только что проснулся, пролежав четверть часа».
«Эй, ты, дитя», — старый князь поднял свою большую руку и скромно сравнился с ним, а затем смиренно сказал Туанзи: «Я уснул, и дедушка снова уснул, правда».
Пуф! Несколько человек рассмеялись.
Синьбао торжественно кивнул: «Дедушка прекрасно поспал час, и я тоже посплю завтра».
Старый князь снова и снова кивал головой, протягивая руку: «Ну, милая, обними меня от дедушки».
Синьбао подошла, чтобы позволить ему обнять ее, а Фэй Цзю прилетела снаружи, одетая в ярко-желтый плащ, который выглядел очень внушительно, и позвала ее Цзю Цзю Цзю Цзю, подразумевая, что госпожа Линь сделала это для нее.
Синьбао кивнул: «О».
Она сказала ему: «Синьбао подумал об этом, мою мать тоже зовут А-матерью, Синьбао слишком обездолена, поэтому отныне мать Синьбао будет твоей бабушкой, а отец Синьбао будет твоим». Йе-йе, старший брат Синьбао, ты должен называть его дядей».
Она помолчала: «Йейе Синьбао... и дедушка...» Она долго думала: «Ты, возможно, не умеешь лаять, а тех, кого ты не умеешь лаять, все вместе называют Зузу».
В основном потому, что ты не умеешь лаять, да? ?
Fat Chirp не возражал. Он поискал взад и вперед и приземлился на ее плечо. Старый князь спросил: «Что это за птица? Она довольно красивая».
Синьбао сказал: «Это Маленький Феникс».
Старый князь обращался с ним как с ребенком: «Ха-ха-ха, Феникс?? Это, наверное, попугай? Он такой умный и добрый!»
Толстый Чирп холодно посмотрел на него, вероятно, намереваясь отпугнуть, но старый князь не испугался и даже протянул руку, чтобы прикоснуться к нему.
Толстый Чирп взмахнул маленькими крыльями и улетел, а затем закричал на Синьбао.
Синьбао замахал своими маленькими ручками: «Нет, Синьбао еще молодой, и мне нужна помощь, чтобы снять его. Ты можешь попросить свою семью помочь тебе снять его».
Фэт Чирп поискал взад и вперед, подобрал семечко дыни и принес его второму старшему брату, который попросил кого-то принести тарелку и очистить для него семечки дыни.
Старый князь цокнул языком: «Эта птица совсем как человек! Только клюв у нее нехороший. Если бы у нее был клюв, как у попугая, он бы трещал, когда бьёт дынные семечки. Это какая-то влюбленная птица?»
Туанзи подчеркнул: «Это действительно феникс».
Старый принц улыбнулся и сказал: «Дедушка старый, так что лгать нелегко!» Он вспомнил себя: «Ты солгал Синьбаоэру, что это был Феникс?»
Янь Широнг улыбнулся и сказал: «Дедушка сказал да».
«Хм!» — рассмеялся старый князь и сказал: «Я угадал!»
Через некоторое время император Мин Пэй и Янь Циншань снова сошлись, Фэй Цзю захлопал своими маленькими крылышками и снова полетел вокруг императора Мин Пэя.
Старый князь отдал честь и встал, говоря: «Умеет ли эта маленькая птичка приветствовать людей?»
Фэт Чирп снова позвал Чирпа Чирпа, Синьбао удивленно спросил: «Правда?»
Она сказала императору Мин Пэю: «Да, Янь Сяоюань сказал, что ты надел ему корону и назвал его фениксом, и он стал фениксом».
Император Мин Пэй поднял брови: «О?»
Янь Широнг сказал: «Да, посмотрите на его узор».
Не знаю, говорю ли я об этом, но когда я говорю об этом, узор на макушке головы и щеках Фэй Цзю действительно похож на корону, особенно узор на щеках, вы все еще можете смутно различить один за другим.
Просто Фэй Цзю слишком мал, поэтому я не могу ясно видеть.
Император Мин Пэй поднял руку, и Фэй Цзю быстро наклонил свою маленькую головку, прося его прикоснуться к ней, и дважды льстиво окликнул.
Император Мин Пэй не сказал много, кивнул, подошел, чтобы взять пельмень, и сел. Старый принц услышал что-то неладное и тихо подошел к Янь Широнгуну: «Какая корона? Какой феникс? Почему я не могу понять?»
(конец этой главы)