Глава 538 Даже **** не изменил бы этого
Янь Широнг встал и сказал: «Помимо того, что он хорош в прорицании, у него могут быть и другие навыки. Короче говоря, нам очень трудно поймать его, но мы не можем арестовать и обыскать весь город, что поможет его удаче. По мнению моего внука, лучше так: пусть кто-нибудь выпишет уведомление, напишет только «даос с завязанными глазами» и тому подобное, напишет еще грязных преступлений, заставит людей презирать, а затем добавит еще немного наград...»
Император Мин Пэй понял, что он имел в виду, и сразу же снял нефритовую подвеску: «Иди к Сунь Чанмину, чтобы разобраться с этим вопросом, и попроси кого-нибудь отправить его ночью».
Янь Широнг принял заказ и ушел.
На самом деле он имел в виду, что неупоминание его «имени» помешает ему получить эту удачу, но он все равно был в розыске.
Опишите его внешность и особенности, и сделайте странное обвинение. Как я могу сказать, что все презирают, но не боятся, и висят награды, так что всякий, кто увидит его, может поднять шум и иметь шанс поймать его.
Ночью Янь Широнг отправился на поиски Сунь Чанмина, министра храма Дали.
Какое преступление самое отвратительное и мерзкое, эти двое действительно долго обсуждали.
Сунь Чанмин был освобожден несколько лет назад и оставался в храме Дали еще четыре года. Он был хорошо информирован и предположил с улыбкой: «Лучше сказать, что он выглядит красивым, но на самом деле у него есть своеобразное хобби. Он любит воровать портянки у старушек. Я уже ограбил несколько человек, и меня привели в храм Дали, потому что одна старушка умерла от страха...»
Янь Широнг: «...»
Сунь Чанмин кашлянул: «Ваше Высочество считаете, что это неправильно? Я просто думаю, что если это обычная вещь, то она не может передаваться всем. Только такие вещи могут заставить людей смеяться, поэтому их можно передавать из уст в уста».
«Нет, нет», — сказал Янь Широнг, — «я не думаю, что это неправильно, я просто не ожидал, что это возможно».
Он слегка кашлянул: «Вот так-то, мистер Сан, пожалуйста».
Сунь Чанмин снова и снова складывал ладони: «Ваше Высочество вежливы».
В первый раз, когда ему доверили это дело, Сунь Чанмин работал очень усердно. За ночь улицы и переулки были покрыты объявлениями, с полной наградой в двести таэлей серебра.
Рано утром Ярен пришел. Он сказал, что более десяти дней назад группа людей пришла и арендовала двор. Казалось, что все они были людьми Цзянху. В конце стояла карета со стоящей рядом служанкой. Ярен подумал, что это должно быть что-то, на что мисс Цяньцзинь не могла не оглянуться.
В результате он увидел даосского священника в зеленой рубашке. В то время он видел только вид сзади и пояс, завязанный за головой. В то время он подумал, что лобная повязка была слишком низкой. Разве она не прикроет ему глаза? Но если подумать... глаза закрыты!
Сунь Чанмин пошёл собственными руками.
Теневой стражник тоже бросился вперед.
Во дворе все еще находится более десяти человек, и есть даже несколько человек, которые не встали, и по паре с обеих сторон...
Все эти люди имеют первый ход, чтобы потрясти мир и вызвать призраков и богов, и их кунг-фу высоко... Теневые стражи бросились вперед с сердцем смерти, но после нескольких ходов некоторые люди блевали кровью, теряли сознание и бились в конвульсиях по всему телу. Люди такие, это действительно как прикосновение к фарфору.
Теневой охранник быстро увел человека. Глядя на следы жизни многих людей во дворе, можно приблизительно оценить, что там находится не менее сорока человек.
Но предполагается, что его все еще можно использовать. Воры унесли их все, а остальные такие же, как поддельный Ган Байби.
Запретная армия уже охраняла ворота города, и когда подъехала великолепная и красивая карета, кто-то вышел вперед, чтобы осмотреть ее.
Как только открылась дверца машины, послышался сильный аромат, а внутри сидела молодая женщина со слезящимися глазами. Она удивленно оглянулась, а затем смущенно прикрыла лицо веером.
Запретная армия побарабанила ножнами по машине, снова заглянула под машину, а затем подняла руку, чтобы отпустить ее.
В карете Юн Бийи медленно опустил руку. Он не притворялся, что замаскирован, но использовал крайне девчачью осанку и аромат, чтобы побудить людей представить себе взгляд...
Но даже если на этот раз ему удастся сбежать, он не знает, куда идти!
...
В ту ночь особняк принца Уань, особняк Юаньсян, особняк Шэнь и т. д. получили от Туаньцзы ююбы, все они были большими и не преувеличенными.
У дедушки и дяди есть теневые стражи, но ююба слишком большая. В семье дедушки восемь человек, и восемь орлиных поясов слишком тяжелые.
Поэтому Синьбао мог только взять самую маленькую и отправить им, но дяде было проще сказать, что есть только двое людей, дядя и старший брат, и каждый человек может разделить две.
Хоть двор всего один, но вместе с женой я чувствую, что все очень интересно.
Юань Шэнь Цзюэ даже забрался на большой камень у двери, чтобы посмотреть. Он был явно невысоким, но после долгого восхождения он не смог достичь вершины, поэтому ему пришлось спуститься.
Синьбао сказал ему: «В будущем Синьбао отправится во дворец Цяньцин, и ты сможешь спрятаться там и почитать! Синьбао позовет тебя, если будет что-то делать».
Юань Шэнь Цзюэ немного подумал и решил, что это нормально.
Даже если никто не видел, что он ушел, ну и что, разве теневой страж не тоже неуловим? Это ближе и обнадёживает больше, чем дежурство снаружи.
Они оставались вместе до ужина, а затем вместе вышли куда-нибудь.
После ужина Хао Хуаши снова пришел, чтобы взять кувшин родниковой воды, и вернулся, чтобы заняться алхимией.
Когда огонь приблизился, печь снова включили, и как только пилюля появилась, Бай Гушэн взволнованно подпрыгнул!
На этот раз очищенная пилюля оказалась цвета, похожего на белый! А даньсян крепче, очевидно, он поднялся на более высокий уровень, чем прежде!
Бай Гу был так счастлив, что не мог закрыть рот от уха до уха, он держал тарелку и говорил: «Пойдем, пусть Мастер посмотрит!»
Хао Хуаши поспешно схватил его: «Нет, брат, слишком поздно, хозяин уже лег спать».
«Все в порядке», — сказал Бай Гушэн. «Просто попроси ее встать и посмотреть!»
Хао Хуаши устал: «Неужели, братец, ты оскорбил хозяина, а вдруг хозяин не даст тебе этой волшебной родниковой воды?»
Бай Гушэн остановился у его ног.
Хао Хуаши сказал: «Давайте поговорим с Мастером завтра утром, но сначала уберем это».
Бай Гушэн держал тарелку и долго смотрел на нее, прежде чем неохотно сказал: «Ну ладно».
Хао Хуаши надавил на живот: «Иди, найди что-нибудь поесть».
Он в эти дни совершенствовал алхимию с Бай Гушэном, и он знает его очень хорошо. Этот совсем инфантильный, но он действительно одержим медициной.
Сам Хао Хуаши не любит совершенствовать медицину, но ему нравятся новые вещи, играть в это как в игру его не напрягает, и после игры он находит это довольно интересным.
Но даже в этом случае у него нет желания учиться просто так!
Он силой вытащил брата за дверь и пошел на маленькую кухню.
В маленькой кухне по ночам разжигают огонь, и ее охраняют люди на случай, если хозяину захочется временно поужинать.
Это был не первый раз, когда Хао Хуаши возвращался. Он вошел очень фамильярно, но обнаружил внутри Лу Санчи.
Хао Хуаши поприветствовал: «Ты еще не спал?»
«Прежде чем уснуть, я просто проснулся». Лу Санчи знал его очень хорошо и небрежно сказал с улыбкой: «Я думаю о новом блюде, но не могу заснуть. Почему бы мне не встать и не попробовать его».
«Йо?» — с улыбкой сказал Хао Хуаши. «Тогда нам повезло».
Сидя на маленьком табурете рядом с ним, Лу Санчи болтал с ним, его руки танцевали, как цветы, его движения были быстрыми, казалось, что это лапша, но по какой-то причине после приготовления она становится крепкой и гладкой, и каждый кусочек имеет слегка сочное ощущение.
Хао Хуаши был полон похвал.
Лв Санчи улыбнулся и сказал: «Я не люблю деньги, и у меня больше нет семьи. Я просто люблю думать о еде. Я императорский повар, чтобы есть то, чего нет в мире... Теперь, когда у меня есть хороший хозяин, в эти дни это действительно удовольствие. Бессмертные не меняются».
Хао Хуаши улыбнулся и сказал: «Значит, ты не знаешь, какой жизнью живут боги и что они едят».
Лу Санчи взглянул на него, но не задал никаких вопросов, и они сменили тему разговора, чтобы поговорить о других вещах.
(конец этой главы)