Глава 58 Брат Ханхан и сестра Дуаньцзы
Синьбао был очень зол.
Она такая умная, говоря такую ложь, как ее можно обмануть!
Поэтому Синьбао громко сказал: «Лжец! А Нян тебя не любит! Вот почему я не буду с тобой разговаривать, вот почему я не попрощаюсь с тобой!»
Подходя, он большую часть времени слушал второго старшего брата: «...»
Что я должен сказать, я впервые чувствую, что я такой важный, его глупый брат и сестра Дуанцзы... вообще не могу понять, в чем смысл!
Возвращаясь более быстрым шагом, он холодно сказал: «Хватит притворяться! Зачем ты посылаешь одежду? О чем ты беспокоишься? Звучит мило! Ты не пытаешься считать мои деньги! Такой негодяй, как Тан Саньшуй, который точит молочных кукол, не ждет, что мы дадим ему хоть копейку!»
Как только эксперт сделает ход, он поймет, есть ли что-то подозрительное.
Мозг Синьбао в данный момент не может так быстро проанализировать преимущества этого предложения, но он чувствует, что оно очень острое.
Поэтому она громко закричала: «Все правы!»
Ее маленькое лицо было полно твердости, а маленькие кулачки она сжала, словно веером мозги.
Второй брат: «...»
Сестра, хотя ты льстишь моему брату, и мой брат очень счастлив, но атмосфера полностью теряется, когда ты ведешь себя так по-детски, понимаешь?
Когда госпожа Лю услышала это, она перестала притворяться, бросила одежду на землю и властно сказала: «Ты должен отдать это, если дашь, или ты должен отдать это, если не дашь! Если ты не дашь мне двести таэлей серебра, моя мать последует за тобой». Это еще не конец!»
Второй брат хрустнул смехом.
Бесконечно? Почему это не кончено? Просто скажи, что ты, одинокая старушка, можешь делать бесконечно!
Издевались над своей старшей семьей полжизни, до сих пор не видишь ситуацию ясно, патриарх лично отрезал родственников, изгнал род, теперь ты брошенная женщина!
Согласно закону, ты не имеешь никакого отношения к клану, семье Тан и Тан Циншань!
Даже если вы обратитесь в суд к правительству, никто не возьмется за дело!
Бабушка Лю сердито посмотрела на него и скрежетала зубами, но ничего не могла поделать.
Маленькая Лю была рядом с ней, ее встревоженное сердце горело, и она не смела позволить госпоже Лю снова заговорить, и сказала с тревогой: «Эрланг, не говори так, кровная связь между матерью и ребенком не может быть легко разорвана, дядя все еще свекровь, которая беременна и воспитывается в октябре». Мудрецы сказали, что в мире нет неправильных родителей! Теперь, когда свекровь старая, послать одежду — пустяковое дело. Она в основном хочет встретиться со своим сыном. В конце концов, ты младшенькая на соседнем этаже. Как ты можешь понять мысли старших?, воссоединение семьи — это правильный путь...»
Второй старший брат медленно убрал улыбку и пристально посмотрел на нее.
Эта вторая тетя обычно не показывает головы и не открывает рта ни о чем. Он действительно не видел, что она была такой интриганкой.
Эти несколько слов действительно хорошо понятны, отвратительны людям, но они все равно стоят на земле, так что люди не могут ответить, и если они не будут осторожны, они действительно могут заставить ее вмешаться.
Жаль, в конце концов, я торопился, и вокруг меня сейчас одни негодяи, даже если слова звучат высокопарно, какой в этом смысл?
Второй брат холодно усмехнулся и сказал: «Тетя, ты и вправду не показываешь своего лица!»
Маленькая Лю закусила губу, с горечью в сердце понимая, что он заставил его таить обиду, но что она может поделать, пока госпожа Лю и Тан Саньшуй хоть немного умны, ей не нужно, чтобы она показывалась им на глаза!
Тогда второй брат усмехнулся и сказал: «Но, вторая тетя, неужели ты думаешь, что никто не знает, что ты сделала?»
Сяо Лю опешила и внезапно подняла голову, на ее лице появилось выражение, словно она увидела привидение, и она в страхе отступила на шаг!
Второй брат был удивлен.
Должно быть, она совершила что-то грандиозное и боялась, что люди об этом узнают, иначе она бы так не боялась!
Что произойдет?
Второй старший брат собирался повторить попытку, как вдруг сбоку, словно летя, выскочила какая-то фигура, а затем бросилась на госпожу Лю, отчаянно разрывая и избивая ее, при этом ругаясь: «Ты, черносердечный и гнилой человек!» ! Подойди к двери, чтобы вредить людям!»
Все были ошеломлены, когда еще одна фигура бросилась прямо на Сяо Лю.
Сяо Лю закричала и упала на землю, а невестка поехала прямо на нее, пиная и ударяя ее как сумасшедшая: «Ты бесстыжая скотина, насылаешь несчастье на наш дом! У нас голова разболелась...»
Все были ошеломлены этим выдающимся событием, даже второй брат, который ждал битвы, и третий брат, который жаждал попробовать.
В следующий момент миссис Линь тоже быстро подошла. Увидев, что все в семье в порядке, она почувствовала облегчение, обняла дочь и слушала, как они плачут и ругаются.
Второй брат спросил: «А Нианг?»
Он провел сравнение, и госпожа Линь прошептала ему об этом.
Ранее кузнец купила часть старой одежды Синьбао.
Ее покупала не только ее семья, но и другие люди, не только Синьбао, но и старая одежда других людей, если ее можно носить, ее также покупают по низкой цене.
Кто знал, что сегодня утром Цзинь Ню из семьи кузнеца разбила себе голову, заявив, что упала, потому что ее одежда висела на заборе.
Женщина-кузнец работала в новом доме уже некоторое время, и она немного опоздала, и она все время жаловалась, когда приходила туда, говоря, что Цзинь Ню теперь может ходить довольно быстро, и она может разбить себе голову каждый день, когда переходит через забор, и что на лекарства ушло больше трех таэлей, и было потрачено больше половины денег, проданных за Тай Суй.
И не только это, вчера, да, кузнец Танг еще и банку с соленьями уронил, короче говоря, всякое пошло не так.
Пока все разговаривали, невестка Цинь вдруг сказала: «Невестка Тие, у меня есть идея, но я не знаю, правильная ли она?»
Кузнец сказала: «А ты как думаешь? Ты просто так говоришь?»
Невестка Цинь помедлила и сказала: «Я как раз подумала, что в твоей семье не все хорошо... Когда это началось? Это... началось с того, что ты купила одежду в доме госпожи Лю?»
Сказав это, кузнецша в шоке встала: «Вот именно! Это был тот день! Я хорошо помню. Когда я мыла посуду тем вечером, я сильно упала и выронила миску!»
Чем больше она об этом думала, тем больше ужасалась: «Неужели это из-за этого? Когда золотая девочка упала, на ней было платье! Позвольте мне сказать, забор в хорошем состоянии, и после того, как мы прошли по нему 800 раз в день, почему одежда вдруг висит? Это так зло! !»
Все были шокированы.
Спустя долгое время невестка Чэнь хлопнула себя по бедру: «Неудивительно! Неудивительно! Тан Саньшуй изменит свою удачу, когда встретит гениального врача! Их семья послала все неудачи другим людям! Разве я не уйду? Разве это не будет переменой удачи?»
Все были еще больше напуганы.
Говорят, что даже госпожа Линь была в ужасе!
Чем больше вы об этом думаете, тем больше вы правы. Подумайте об этом, когда большой дом находится дома, он несет на себе несчастья своей семьи, поэтому травмы, болезни, хороший маленький ребенок спит каждый день...
Но как только они покидали свой дом, удача становилась почти неудержимой, как бы вы на это ни смотрели, она не была неудачной.
Что касается них, то госпожа Лю в отчаянии, ей приходится продавать им одежду, продавать ее за деньги, а затем распродавать ее, им не везет, а Тан Саньшуй будет удачлив и встретит чудо-врача!
Человек, купивший одежду рядом с ним, не мог не быть шокированным: «Я же говорю, мы вчера играли с огнем и чуть не спалили печку! Хорошо, что мы их не надели. Если бы мы их надели... Я не знаю, что было бы!»
Она в страхе ударила себя в грудь.
Другая маленькая невестка не могла не испугаться: «Наш глава семьи до сих пор носит одежду, которую мы у него купили!»
«Ой!» Не один человек сказал: «Снимай скорее! К этому нужно отнестись серьезно! Будет слишком поздно, когда что-то случится!»
(конец этой главы)