Глава 626 Недостаточно драмы
Перед вами длинная улица, как и улица снаружи. Два ряда закусочных и киосков с едой. Вывески и флаги разных цветов высокие и низкие.
А посередине гуляет много «пешеходов», что очень оживляет ситуацию.
Большие глаза Синьбао ярко сияли, а изо рта хлынуло немного слюны. Он был так голоден в то время: «Да, да!»
У самого переднего прилавка ****, одетый как старик, сглотнул слюну, собрался с духом и крикнул: «Старик, можешь принести жареное рагу?»
В голосе чувствуется сильный местный акцент, и если бы не острое чутье евнуха, то он ничем бы не отличался от внешнего мира.
Император Мин Пэй кивнул: «Хорошо, давайте выпьем».
**** тут же подал порцию и сказал: «Мое рагу сделано из муки из маша. Его можно смешивать, жарить или варить. Оно гладкое и нежное, кислое, острое и соленое... Ты принесла маленькую девочку, я ее не добавляла». Острое, можешь попробовать, если мало, я дам тебе еще ингредиентов».
Император Мин Пэй улыбнулся и сказал: «Хорошо».
**** протянул его с улыбкой на лице и сказал: «Чэнхуэй, четыре монеты».
Сидевший сзади **** поспешно заплатил деньги, император Мин Пэй взял их, сел на маленький табурет рядом с ним и попробовал.
Этот жареный, внешняя кожица слегка обугленная и соленая, но внутри гладкий и нежный, и вкус действительно хороший.
Он переложил его в другую руку, чтобы накормить им внучку. Синьбао сжал его запястье и открыл рот, чтобы поесть. На вкус оно было как желе, и было довольно вкусным, когда его жарили, но теперь он был голоден и не чувствовал сытости после еды.
Во время еды Синьбао огляделся по сторонам широко раскрытыми глазами и сказал: «Да, вон там!»
Император Мин Пэй небрежно передал ей рагу, съев два куска, и продолжил идти вперед, в то время как она тащила его за собой.
Когда группа людей ушла, **** тихо вздохнул с облегчением, он был действительно покрыт белым потом.
Следующая семья печет маленькое печенье, сладкое и соленое, с кунжутными семечками сверху, слегка поджаренными и с острым ароматом.
Синьбао смело приказал: «Никакой баранины! Я хочу по одной штуке друг друга!»
«Ладно!» **** быстро упаковал их для нее, завернул в промасленную бумагу по одному и положил в корзину. Император Мин Пэй снова сел, а также откусил себе и покормил пельменями.
Откуси пельмень и положи его в рот, выдохни с жаром, дважды прожуй, открой рот и дважды выдохни, и наружу потекли горячие слезы.
Император Мин Пэй сказал: «К чему спешка, ешьте медленно».
Пельмень кивнул, проглотил его, а затем откусил маленький кусочек. Во время еды он уставился на корзину большими глазами и потянулся, чтобы взять один.
Но свежеиспеченное печенье довольно горячее, взрослые так не думают, детские ручки нежные, и они немного обжигаются, когда их берут.
Маленький **** сзади был так напуган, что чуть не упал на колени на месте.
Юань Шэньцзюэ подошел и взял ее для нее, Синьбао откусила и жестом пригласила его взять еще.
Юань Шэньцзюэ мог держать только по одному в каждой руке. Янь Шичан увидел это и подошел, взял один в одну руку, стряхнул промасленную бумагу и дал своей сестре откусить.
Синьбао доел те, что были там, затем повернулся на эту сторону и откусил от каждого.
Попробовав все пять видов, она повернулась и откусила еще один кусочек того, который показался ей вкусным, и, нажав на руку Юань Чэньцзюэ, сказала императору Мин Пэю: «Да, Синьбао поможет тебе попробовать его! Вкусно!»
Император Мин Пэй еще не доел ни одной, поэтому он поднял брови и взглянул на нее.
Прежде чем она успела заговорить, она повернула голову, чтобы научить его: «Да, тебе нужно научиться делиться. Видишь ли, Синьбао съел пять видов вкусов и попробовал пять разных вкусов. Ты не доел ни одного из них, просто попробовал». Не стоит покупать вкус. Очевидно, ты можешь откусить кусочек и дать поесть другим, может быть, Фан Босс тоже захочет попробовать?»
Император Мин Пэй: «...»
В следующий момент император Мин Пэй отдал ему оставшуюся половину.
Затем он последовал совету своей внучки и принес тот, от которого она откусила два кусочка, и тоже попробовал.
Янь Шичан, стоявший там, увидел, что его сестра больше не ест, поэтому он встал, сложил два маленьких печенья вместе и съел их все в два укуса.
Синьбао схватил одной рукой одежду брата: «Давай съедим это!»
Янь Шичан кивнул: «Выпейте Сивэй Шаомай!»
«Хорошо!» **** Фэй Е подал ему порцию, четыре сиу май и четыре вкуса, и начинки можно было увидеть на цветкоподобном рту.
Синь Баоба взглянул на свои руки, выбрал одну, наклонился и долго дул на нее, устав дуть, потом некоторое время обмахивал ее своей маленькой ладошкой, а затем осторожно откусил кусочек.
Она попробовала один и откусила другой.
Когда император Мин Пэй попробовал второй кунжутный пирог, медленно обошел его и сел в этой лавке, Синьбао уже попробовал его, а Янь Шичан съел остальные один за другим. Не забудьте сказать боссу: «Еще один!»
Передаю его императору Мин Пэю.
Император Мин Пэй отпил глоток сиу май, но когда он обернулся, его внучка уже убежала.
Через два прилавка пара Туаньцзы и старший брат, которые поедали пирожки на ходу, тащили далеко позади Мин Пэйди и Юань Шэньцзюэ, которым приходилось садиться, чтобы есть нежные пирожки.
Император Мин Пей взглянул на Юань Шэньцзюэ.
Юань Шэньцзюэ прекратил есть и встал, чтобы не отставать.
Хотя теоретически опасности здесь нет, а что если?
Хао Хуаши подошел сзади, взял императора Мин Пэя за руку, помог ему подняться и сказал с улыбкой: «Учитель, я покажу вам моего внука».
Император Мин Пэй тоже не отказался, поэтому он позволил ему поддержать его. Хао Хуаши представил его, когда он шел, и попробовал, когда он увидел что-то, что его заинтересовало.
Дуаньцзы и брат впереди, полностью отдались себе в руки, действительно едят на ходу.
Один высокий, другой низкий, большая разница в росте. Они ходят и едят с мисками в руках, и спины у них смешные.
Хотя эта улица была построена временно, она на самом деле не короткая. Сюда привезли более сотни поваров императорской и внутренней усадьбы. У каждого человека есть своего рода закуска, с комбинацией мяса, овощей, соленого и легкого. Некоторые из них находятся снаружи, некоторые снаружи. Кроме того, в чайной есть всевозможные фрукты, которые намного лучше, чем настоящая улица закусок.
Синьбао съел пять или шесть видов еды за один присест, и даже целый кусок барбекю. Он немного устал, поэтому нашел фруктовый ларек и сел, чтобы поесть фруктов.
На прилавке с фруктами есть арбузы, виноград, груши и т. д. Различные фрукты смешаны и помещены в хрустальные вазы.
Янь Шичан не любил есть фрукты, поэтому, выпив две чашки чая, он протянул руку и подал сестре большую миску.
Синьбао встал, наклонился к нему всем своим маленьким телом, взял его за руку и выпил две ложки фруктового сока.
Ложка для фруктов — это маленькая суповая ложка с круглой головкой, которая очень большая, и ею удобно пить суп. Давайте съедим фрукт. Синьбао не может дотянуться до него с одной стороны, и не может дотянуться до него с другой стороны... Поверните ложку три раза и съешьте ее, Не в рот.
Она все еще не могла сосредоточиться, она смотрела вокруг большими глазами, думая о том, что бы съесть в следующий раз.
В результате Синьбао с энтузиазмом поприветствовал госпожу Линь: «Госпожа Линь!»
Мисс Линь кивнула и сказала с акцентом, который она не могла понять откуда: «Ты такая милая девочка! Не кричи!», повернула голову и ушла.
Синьбао: «...»
Она молча посмотрела на брата.
Я часто не попадаю в лад с тобой, потому что играю недостаточно хорошо.
(конец этой главы)