Глава 663 У Синьбао всегда есть лицо
Император Мин Пэй выслушал, снова кивнул и сказал: «Это прекрасно. Народные врачи всегда придавали большое значение «секретным рецептам предков» и тому подобному, и они могут даже не жертвовать деньги, если у них есть деньги, но если секретный рецепт можно обменять на лучший, то навыки — это другое дело».
Второй старший брат кивнул: «В любом случае, Синьбао не хотел держать это в секрете, а алхимия также требует высокого порога. Таким образом, обучая алхимии, возникает чувство товарищества, которое драгоценно и весьма щедро».
Туанзи увидела, что они разговаривают, и молча согласилась, что этот вопрос не имеет к ней никакого отношения, поэтому она наклонила голову, чтобы поесть.
В результате, едва откусив кусочек риса, он внезапно вспомнил и спросил императора Мин Пэя: «Да, может ли Синьбао попросить Сюй Лянсина приехать в Синьбао?»
Император Мин Пэй сказал: «Переведен на кафедру медицинских наук? Да».
Синьбао вскрикнул, увидев, что Йе Йе все еще разговаривает со своим вторым братом, он закатил глаза и быстро спросил: «Йе Йе, может ли Синьбао пойти к Сяоцзюню завтра утром?»
Император Мин Пэй все равно сказал: «Да».
Туанцзы быстро спросил: «Да, а Синьбао может есть эту сельдь?»
Обычно она говорит невнятно, но внезапно быстро просыпается, а здесь нет денег, и другие не могут не смотреть на нее, только император Минпэй сказал: «Да».
«Да, может ли Синьбао съесть эту курицу с побегами бамбука?»
"Может."
Туаньцзы говорил быстро, спросил о трех блюдах подряд, а затем небрежно сказал: «Да, может ли Синьбао попросить сто карт?»
Император Мин Пэй сказал: «Невозможно».
Дуаньцзы наконец закончил спрашивать, вздохнул с облегчением и счастливо улыбнулся.
Несколько человек молча посмотрели на нее. Она долго смеялась, и вдруг почувствовала, что что-то не так.
Она осторожно переспросила: «Да, ты только что сказал «да»?»
Император Мин Пэй сказал: «Я сказал «нет», и «нет» — это нормально».
Он скрыл акцент.
Туанзи моргнул и ухмыльнулся: «Тогда забудь об этом... Давай сделаем вид, что ничего не произошло, ладно?»
Император Мин Пэй сказал: «Нехорошо».
Туаньцзы покрутила мизинцем, долго сдерживалась и решительно ударила ее: «Да, не скучай по Синьбао, не видишь, что твой брат умен, и забывай, что Синьбао глуп!»
Император Мин Пэй: «...Синьбао довольно глуп».
«Верно!» — прямо и уверенно сказал Туаньцзы: «Если Синьбао не глуп, как ты думаешь, Йе-Йе не может делать два дела одновременно?»
Император Мин Пэй: «...»
Он был вне себя от радости и положил свою большую руку на маленькую головку пельменя: «Какие карты хочет Синьбао?»
Туанзи слабо сказал: «На самом деле, это ничего».
Император Мин Пэй сказал: «Что такое ничто?»
Туанцзы сказал: «Верно, люди говорят, что император любит давать золотые медали за избегание смерти. Синьбао также хочет несколько карт, таких как карты уговоров, карты поцелуев, карты объятий... Лучше всего иметь бесплатную карту, карты бесплатного воздуха, можно использовать любую карту, если вы сделаете ошибку, вы получите правильную карту, а если вы сделаете ошибку, вы будете вознаграждены двумя картами...»
Губы императора Мин Пэя дернулись: «Что ты делаешь?»
«Например, если Синьбао хочет уговорить Синьбао, дайте Йейе карту уговоров, и Йейе уговорит Синьбао».
Император Мин Пэй сказал: «Разве у Синьбао не длинный рот? У него маленький рот, и он не может говорить сам?»
Туанзи уверен: «Но иногда Зуй может просто отпустить ситуацию!? Он отступает, разве Зуй-Зуй не теряет лицо?»
Император Мин Пэй улыбнулся и сказал: «Тогда передай карты Ейе, разве ты не хочешь потерять лицо?»
Туаньцзы все еще силен: «У рук и ладоней свои собственные идеи, какое это имеет отношение к Синьбао? Мы, дети, не можем быть хозяевами рук и ног, иначе почему бы мы часто падали? Ты был таким, когда был молодым, ты забыл? Некоторые взрослые не могут принимать решения, иначе почему бы зубы кусали язык».
Император Мин Пэй: «...»
Он действительно каждый день удивляется своей внучке.
Затем он сказал: «Это не так хорошо, как это. Йе-йе, дай Синьбао слово, просто напиши «У рта Синьбао всегда будет лицо», сделай карточку и повесь ее на лицо Синьбао. Это ведь не значит, что все остальные карточки бесполезны? Разве это не очень экономит труд?»
Синьбао был ошеломлен.
Она долго думала и тактично сказала: «Да, тебе не кажется, что это своего рода самообман?»
Император Мин Пэй улыбнулся и сказал: «Нет, Синьбао не о чем беспокоиться, Ейе никогда не обманывает себя, в лучшем случае он обманывает других».
Синьбао некоторое время сдерживался, а затем проиграл.
Она слабо сказала: «Где Йе-Йе только что разговаривал со вторым братом? Хочешь, чтобы Синьбао помог тебе начать?»
Император Мин Пэй улыбнулся и продолжил непринужденную беседу со вторым братом.
Почти доев, она призналась: «Отдел медицины и Дао, пожалуйста, присматривайте за ним. Гань Юй скрупулезна в своей работе, но она обладает властью на первый взгляд, и она не смеет принимать решения по некоторым вопросам».
Второй старший брат должен спуститься.
Император Мин Пэй вздохнул: «Знаете ли вы, что кто-то извне тайно договорился, сказав, что в столице есть четыре ненадежные вещи: статьи из Императорской академии, мечи и ружья из Арсенала, чайный суп из храма Гуанлу и рецепты из больницы Тайюань».
Второй брат удивленно сказал: «Есть такая поговорка?»
Император Мин Пэй кивнул.
Второй брат на некоторое время потерял дар речи: «...»
Туанзи уже знал о рецепте, поэтому он выбрал тот, который его интересовал: «Почему чайный суп ненадежен?»
Император Мин Пэй улыбнулся и сказал ей: «В первый раз, когда мы ели, это было приготовлено в храме Гуанлу. Когда вы впервые вошли во дворец, разве вы не спросили Йе Йе, нет ли сезонных фруктов и овощей на обеденном столе императора? В то время это было правдой. Нет, потому что приготовление пищи в храме Гуанлу требует правил и показной роскоши, а эти немногие блюда либо красивы, либо нет».
«Позже император Гаоцзу построил дворец Шэнпин. В последние годы своей жизни он построил императорскую столовую для банкетов королевской семьи... Как и на предыдущих дворцовых банкетах, вся еда, которую мы ели, была приготовлена в императорской столовой, и ее ели придворные. Все это приготовлено Гуансы».
Дуаньцзы внезапно кивнул.
Затем бабушка с дедушкой и внук продолжили беседу после ужина, а Янь Циншань и его второй брат принялись за работу.
Император Мин Пэй сказал Синьбао: «Синьбао, на самом деле такой человек, как Сюй Лянсин, пригоден только для того, чтобы делать дела, а не для того, чтобы быть человеком».
Синьбао спросил: «Почему?»
Император Мин Пэй сказал: «Проще говоря, у него, очевидно, есть лучший способ решить этот вопрос, но его поступок равносилен прямому «судебному разбирательству» со своим боссом, и он просто не может вести себя прилично».
Синьбао возразил: «Но он сказал это, потому что Синьбао спросил. Синьбао встречался с ним раньше, и он никогда об этом не упоминал. Если Синьбао создал очень сильное лекарство, но босс... Если Синьбао не позволят высказаться, Синьбао тоже будет недоволен. Если все боссы будут такими, то многие сильные лекарства могут остаться неизвестными миру».
Император Мин Пэй лишился дара речи.
Юань Шэнь Цзюэ улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, Бай Гушэн никогда не сможет стать Хао Хуаши, а Синьбао никогда не сможет научиться быть хитрой. У нее свой путь, которого она готова придерживаться».
Император Мин Пэй вздохнул: «Это правда».
Он больше ничего не сказал и через некоторое время позвал Сюй Лянсина.
Император Мин Пэй заметил, что Сюй Лянсин поначалу был очень сдержан, но после разговора с Синьбао они оба разволновались, забыв, что рядом с ним находится император.
Император Мин Пэй с улыбкой покачал головой, встал и ушел, не потревожив их.
(конец этой главы)