Глава 70 Десять лет страха перед колодцем
Брат Тан вздохнул с облегчением.
Проснувшись на следующее утро, я обнаружил, что рожковая лоза немного проросла и начала карабкаться по забору...
Брат Тан потер лоб от головной боли. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на свою сестру, он обнаружил, что она играет с водой, выливая небольшое ведро воды на дерево. Брат Тан немного успокоился, думая, что на этот раз она наконец вспомнила.
А на следующий день я обнаружил на дереве большой кусок гриба.
этот…
Брат очень обеспокоен, очень обеспокоен.
Второй брат неторопливо посмотрел на него.
Он поставил стул и прислонился к стене с одной стороны, наклонившись, как кресло-качалка, греясь на солнце, очень беззаботно... и одновременно говоря ему глазами: «Не трать свою энергию, она не может помнить, ты тоже можешь это видеть». Ничего не поделаешь, потому что она просто знает, как выращивать овощи! Она выращивает их после того, как играет с ними!»
Понятно, брат Тан: «...»
Он мог только беспомощно сказать своему младшему брату: «Саньланг, найди ветки и подними ограду огорода».
Брат Тан Сань ответил, засучил рукава и продолжил подогревать вино.
Братьям потребовалось два дня, чтобы перегнать высококачественное вино, а всего было перегнано менее 30 катти вина.
Тан Циншань возвращался несколько раз, молча наблюдая за их работой.
Пока все не пропарилось, Тан Циншань попробовал, прежде чем сказать: «Налей немного».
Брат Тан был ошеломлен: «А?»
Тан Циншань сказал: «Просто вылей одну-две капли».
Брат Тан не понял, что он имел в виду, но все равно взял банку и вылил около двух катти, но Четвертый Брат Тан что-то задумал и отвел глаза.
Я собирался сделать вино, но вдруг понял, что не купил весы.
Однако, такого рода вещи не должны быть слишком точными. Xinbao показал уровень старшего брата, и это навык ведения домашнего хозяйства, чтобы измерить и положить его. Если его взвесить, погрешность никогда не превысит 1 г.
Затем положите половину корня женьшеня, а остальное нарежьте тонкими ломтиками менее 2 мм и высушите на солнце. Такие вещи могут повесить вашу жизнь в критические моменты. Люди, которые рожают в наши дни, часто готовят ломтик женьшеня. Когда вы больше не можете его держать, просто возьмите кусочек в рот.
Синьбао изначально думал, что он сможет сварить куриный суп с женьшенем для своего отца на следующий день, сначала дать ему привыкнуть к нему, а затем постепенно увеличивать количество, и через семь или восемь дней он сможет пить. Неожиданно на следующий день его отец отправился в уездный центр.
В полдень вернулись Большой Брат Тан и Второй Брат. Отец отвез Четвертого Брата Тана в соседний округ и не возвращался до следующего дня.
Четвертый старший брат вернулся и сказал, что отец взял кувшин с вином, нашел винную лавку и продал им способ изготовления спиртных напитков за триста таэлей серебра.
Деньги снова богаты, и о них никто не знает.
Тан Циншань не планировал покупать больше земли, поэтому он решил накопить деньги.
Четвертый брат пожаловался второму брату наедине: «Отец слишком осторожен. Я сказал, такой хороший бизнес, почему бы нам не оставить его себе? Он сказал, что мы не можем позволить себе такой бизнес, и даже продавец особенный». Скрывает свою личность, продает его в соседнем округе... и меняет имя, боясь, что его раскроют».
Второй брат только сказал: «Я десять лет боялся колодезных веревок. Я тяжело работал более 20 лет, заработал кучу денег и вдруг все потерял. Даже мою жизнь подобрала удача. Скажи, ты боишься?»
Четвертый брат пробормотал: «Да».
Он долго думал об этом: «Честно говоря, если бы я, половину своей жизни и упорный труд, погубил из-за Тан Сансайлора, я бы все равно заботился о нем? Хотел бы я его убить».
«О?» Второй старший брат небрежно спросил: «А что, если я продажный?»
Четвертый брат снова поперхнулся и задумался: «Если бы это был ты, ты бы все равно...»
Он нахмурился и задумался: «Я, конечно, злюсь, но я не пойду против тебя... Это неправильно, ты бы тоже так не поступил? Почему ты сравниваешь себя с этим зверем, не так ли...»
У двери госпожа Цинь разговаривала с госпожой Линь, и она смутно слышала голос: «Я не единственная, кто это слышал... Даху несколько ночей выходил искать лягушек, проходил мимо и услышал слова Сяо Лю. Ши хрипло кричал внутри, это не казалось хорошим звуком, они все были женатыми людьми, которые не могли этого слышать...»
Г-жа Линь сказала только: «О таких вещах нелегко говорить».
Второй старший брат опустил глаза и задумался.
Деревенский врач сказал, что «чудо-врач» применял лекарства, и многие из них были именно такими.
А у Тан Саньшуй был роман с Сяо Лю, он чувствовал, что она предала их, и хотел прогнать их, и у него было лекарство, чтобы поддержать его, и, судя по властному характеру Тан Саньшуй, он определенно не вынес бы этого и хотел выпустить это наружу.
Ничего удивительного, если не поднимать шум!
Прошло всего несколько дней, и люди это заметили?
Это действительно... приятно слышать!
Он внезапно обнаружил, что его четвертый брат уже давно не разговаривает, а когда повернул голову, то увидел, что малыш с любопытством слушает.
Второй старший брат сразу же без труда связал свои мысли с только что сказанными словами: «Отец ценит дружбу, и до того, как началась ссора, он также считал Тан Саньшуя братом».
Конечно же, внимание брата Тана было привлечено: «Но с самого начала и до конца, даже когда они отправились в Фучэн, чтобы присоединиться к нам, и хотели умолять нас, я никогда не видел, чтобы Тан Саньшуй относился к отцу как к брату! Каждый день он как собака, которая прячется за своей матерью, говорит своей матери, чтобы она открывала рот для всего!»
Он начал говорить с праведным негодованием.
Второй старший брат небрежно уговаривал младшего, уже думая об этом вопросе в уме.
Он угадал правильно.
После первых нескольких дней использования такого рода лекарств я действительно почувствовал, что они действуют просто божественно.
Тан Саньшуй действительно ненавидел Маленького Лю за то, что он хотел избавиться от них, и жестоко наказал «непослушную девочку». Это было совпадением, что люди слушали, и постепенно некоторые слухи распространились.
Но в данный момент некоторые из них стали врагами жителей деревни, и эти слухи не достигли их ушей.
Но спустя несколько дней Тан Саньшуй постепенно понял, что что-то не так.
У него началась головокружение, тошнота, рвота от всего, что он ел, и понос каждый день. Даже когда он был возбужден, все его тело было полно злого огня, но он не мог вывести его, несмотря ни на что. Да, все внутренние органы начали болеть, а сегодня утром его даже вырвало кровью!
Это его действительно пугает.
Он был так напуган, что плакал, но не знал, что делать.
Но он такой жалкий, а старушка по соседству все еще бла-бла-бла каждый день, и сказала госпоже Лю: «Слышала? Синь Баоэр поднялся на гору и выкопал два столетних женьшеня! Два! Столетний женьшень!! Один стоит два. Больше ста таэлей! Я продал землю, которую продала твоя семья, а потом выкупил ее обратно... А госпожа Линь сказала: оставь один для домашнего пользования! Слушай! Ты завидуешь? Съешь его сам!!»
Сердце Тан Саньшуя было готово вспыхнуть пламенем.
Весь огонь обрушился на Тан Циншаня!
Он так ненавидит Тан Циншаня... Почему он должен его игнорировать! Он такой, но он ест вкусную еду, строит небольшое двухэтажное здание и живет комфортной жизнью! Какой пердежный брат!
Он нехорош, он никогда не сможет об этом подумать!
Он не знал, откуда взялась эта энергия, поэтому он прислонился к стене и вышел наружу, крича: «Свояченица!»
Маленький Лю задрожал от страха, она действительно напугала его.
Тан Саньшуй снова сказал: «Иди сюда!»
Маленькая Лю стиснула зубы и медленно пошла вперед. Тан Саньшуй тихо сказал: «Иди в деревню Цзиньгуй по соседству, на востоке есть дом с черепичной крышей, там живет Ху Гуа, позови его, просто скажи, что у меня есть дело, чтобы я его нашел».
Сяо Лю опустила голову и закрутила уголок своей одежды, явно не желая уходить.
Тан Саньшуй оставался спокойным и сказал слово в слово: «Ты не ненавидишь Тан Циншаня? Ты не хочешь, чтобы они понесли возмездие?»
Маленькая Лю в изумлении подняла голову, глаза Тан Саня были прищурены на его опухшем лице, как у ядовитой змеи: «У нас нет навыков, у некоторых есть навыки! Ты зовешь его сюда... о, даже если я умру, мне все равно придется Позволить их семье умереть раньше меня!»
(конец этой главы)