Глава 750 Три уникальные девушки
Юань Сян поспешил, думая, что произошло что-то серьезное, но когда он пришел, то услышал, что сказал император Мин Пэй... Юань Сян был совершенно онемел.
Что значит, ты не можешь это контролировать?
Разве это не потому, что ни Юань Шэньцзюэ, ни сам император Мин Пэй не хотят показаться плохими людьми перед Туаньцзы? ?
Юань Сяндао: «Ваше Величество, если вы не будете обрабатывать нефрит, вы не сможете сделать инструмент, и люди не познают праведности, если не научатся...»
Император Мин Пэй без колебаний сказал: «Синьбао — это уже очень совершенный инструмент, очень знаток своего дела!»
Это правда? ?
Юань Сян сказал с другой стороны: «Тогда император может освободить Его Королевское Высочество от обязанностей Медицинского департамента».
Император Мин Пэй сказал: «Тогда Юаньцин сказал, что если Синьбао не волнует, то кто еще может позаботиться о Департаменте медицины и Дао? Разве это отходы в больнице Тай?»
Метафаза: «…»
Император Мин Пэй сказал: «Юаньцин должна найти для меня путь, иначе я сделаю тебя принцессой и великим учителем».
Юаньсян: «...??»
Это действительно негодяй, я никогда не ожидал, что ты такой император!!
Но видя, как безумно император заботится о своей внучке, он действительно забеспокоился, что император действительно создал такую официальную должность из-за своего своеволия, а затем просто закрепил ее таким образом!
Юань Сян может только начать думать об этом.
Он долго и спокойно думал об этом и на самом деле попросил его подумать о ком-нибудь.
Этим человеком является двоюродная сестра Ли Тинфана по имени Ли Сунцин, у которой есть прозвище Три Девочки.
Да, девочка.
Опыт Ли Сунцина поистине легендарен.
Он был из знатной семьи и поступил на императорский экзамен. Потому что, когда он поступил в Академию Ханьлинь, Ли Тинфан уже был в кабинете, поэтому его быстро перевели...затем его отправили обратно, а затем его снова перевели...а затем его снова перевели и отбросили...
На самом деле, когда людей переводили из Императорской академии, многие места переводили их под предлогом «заимствования», включая Министерство медицины и даосизма.
Но те, кто уезжал, редко возвращались.
А Ли Сунцин... трижды входил и трижды выходил, и все еще находится в Императорской академии, поистине беспрецедентный случай.
Этот человек на самом деле очень талантлив. У него три шедевра в поэзии, каллиграфии и живописи, и он действительно пишет романтично одним пером.
Но он не вульгарный человек, он не знает мирских обычаев, то есть, если вы делаете что-то плохое, и он вас видит, он обязательно напишет статьи, чтобы вас устроить, и пишет он довольно хорошо, тогда человеку, которого ставили, было очень неуютно.
Вода чистая, рыбы нет, все так делают, но есть много вещей, которые можно сделать, но нельзя сказать... Если он что-то сказал, с этим уже ничего нельзя сделать.
Что это? Я тебя вызвал, а ты меня не только не оценил, но и выгнал.
Поэтому я сказал, что если бы Ли Тинфан не поднялся так быстро, Ли Сунцин оказался бы в никуда.
Император Мин Пэй, конечно же, знал этого человека, он размышлял: «Почему вы думаете, что этот человек в порядке?»
Юань Сяндао: «Потому что он третья девушка! Ваше Величество, вы забыли «уникальную третью девушку»?»
Император Мин Пэй устроил трапезу.
Да, он деликатный молодой мастер. Говорят, что однажды в прошлом несколько человек из Академии Ханьлинь отправились вместе подниматься на гору, но когда они вернулись, шел дождь, а дорога была очень скользкой, поэтому им достался только небольшой паланкин. Он действительно планировал сесть на паланкин, сказав несколько слов смирения, а затем тайно написал стихотворение на стене.
Это значит, что каждый босс может делать это хорошо, и каждая династия и поколение Ханьлинь обладают этим, но сегодня в мире есть только один талантливый человек, такой как я, и заменить его, если он промокнет, некем.
Поэтому его боссу оставалось только тихо стиснуть зубы и пригласить его в паланкин.
Затем он действительно сел в портшез и неторопливо понесся, даже не чувствуя, что в этом деле есть что-то неладное.
Если человек настолько брезглив, то в случае опасности он должен бежать очень быстро.
Он настоящий джентльмен, если он не может оставить ребенка и убежать сам, он обязательно уговорит Синьбао сбежать.
Император Мин Пэй отнесся к этому серьезно.
Юань Сян спокойно добавил: «Ваше Величество, Ли Сунцин необычайно красива».
На три очка красивее Ли Тинфана, если бы он не был таким красивым, его бы не называли третьей девушкой, если бы он сделал это снова.
Император Мин Пэй был действительно искушен, поэтому он сказал: «Я подумаю над этим».
Поэтому, когда Синьбао подошел после занятий каллиграфией, он увидел сидящего внизу человека, встал и очень спокойно поприветствовал его.
Официальная форма Академии Ханьлинь также красного цвета, который изначально является очень ярким цветом, но когда его носит этот человек, он приобретает ленивый и холодный оттенок.
На вид этому человеку лет двадцать, он уже не подросток, но в его поведении есть немного мальчишеской невинности, и даже его улыбающиеся глаза необычайно ясны.
Синьбао не мог не взглянуть на него еще несколько раз, думая, что он немного симпатичен, и, пока он шел вперед, он продолжал смотреть на него, наклонив свою маленькую голову.
Император Мин Пэй поманил ее, как будто ничего не произошло: «Синьбао».
Синьбао забрался на колени императора Мин Пэя и показал ему бумагу, которую держал в руке.
Это Ган Байби, который записал требования к персоналу, а затем они отобрали и отобрали персонал, чтобы определить персонал. Синьбао посчитал, что такой важный вопрос следует сначала обсудить с начальником, поэтому он подошел, чтобы взглянуть на Йе.
Император Мин Пэй отнесся к этому со всей серьезностью.
Туаньцзы лежал на столе и смотрел на Ли Сунцина полными ужаса глазами.
Ли Сунцин небрежно посмотрел на него.
Тогда Синьбао спросил его: «Вы из семьи господина Ли?»
«Верно», — с улыбкой сказал Ли Сунцин. «Я действительно родственник господина Ли».
Император Мин Пэй спросил ее: «Откуда Синьбао знает, что он родственник Мастера Ли?»
Синьбао сказал: «Потому что у них обоих одинаковый вкус».
Император Мин Пэй нахмурился, а Синьбао объяснил: «То есть, в этом мире много красивых людей, но очень мало людей с хорошим темпераментом. Госпожа Ли очень нежна и изящна. Это чувство, мастер Ли, просто... Поэзия и книги — его сердце...»
Она наклонила голову, долго думала, а затем детским голосом пришла к выводу: «Поэзия и книги — это чувства сердца и костей».
Ли Сунцин слегка нахмурился, тщательно обдумывая ситуацию. Император Мин Пэй спросил: «Что ты имеешь в виду?»
Синьбао снова подумал об этом и попытался выразить: «Просто... Синьбао думает, что в его сердце очень красивый и чистый мир, и он хочет, чтобы реальный мир был таким же чистым, как его сердце, но другого пути нет, поэтому он может только взять зеркало и сказать другим повсюду: смотрите, это правильно, смотрите скорее, это прекрасно!»
Ли Сунцин был ошеломлен и смотрел прямо на нее.
Он слышал слишком много слухов о маленькой принцессе и видел, как маленькая принцесса вешала горшок, но только в этот момент он внезапно ощутил чувство встречи с богами, даже чувство... чувство встречи с близкой подругой на высокой горе и в текущей воде, даже если она не попрощалась. Да, но само слово «зеркало», кажется, имеет в себе какой-то дзенский смысл.
Синьбао покачал головой, говоря: «Это так жалко».
Ли Сунцин сказал: «Почему ты такой жалкий?»
Синьбао сказал: «Потому что... потому что все заняты, заняты работой и заняты игрой, никого не волнует мир в сердцах других людей! Даже родители, они увидят только, что другие плохо к тебе относятся, и скажут: «Почему ты не можешь стать тем, кто нравится всем?»
Ли Сунцин резко опустил глаза.
Синьбао сказал: «Вы когда-нибудь слышали песню? Синьбао поет ее вам...»
Она спела несколько строк: «Видя, как люди в мире паникуют, всего лишь из-за нескольких таэлей сломанного серебра, но это маленькое серебро может избавить от всех видов меланхолии...»①
Название этой песни — Суй Иньцзилян, и Синьбао не помнит, когда она ее выучила. Она знает только эти несколько строк, и поет она бессмысленным тоном, но она очень усердно работает, и ее маленькое личико краснеет.
Ли Сунцин не мог не сказать: «Ваше Высочество — великий талант. Тогда Его Высочество думает... министр прав?»
(конец этой главы)