Глава 775 Маленькая невестка принцессы
«Просто смотрите!» Госпожа Линь была очень спокойна: «Я привыкла к подобным вещам с тех пор, как приехала в Цзяннань... Вы не знаете, когда я впервые приехала сюда, когда бы я ни выходила, эти люди никогда не останавливались...»
Она дважды усмехнулась.
Хао потребовалось мгновение, чтобы понять, и он сказал с улыбкой: «А потом?»
Г-жа Линь сказала: «Затем, прежде чем я нашла кого-то, кто мог бы оплатить счета, я обнаружила, что как только я выхожу, я...»
Она повторила только половину сказанного, а затем продолжила: «Тогда я не буду злиться, и пусть они делают все, что хотят».
Хао Хуаши: «...??»
Неудивительно, что эти чиновники дарят наследному принцу прекрасную женщину, но осмелятся ли они даровать наследному принцу прекрасного мужчину? ?
Почему он такой невероятный? ?
Но в присутствии своего маленького хозяина он не осмеливался расспрашивать подробно, сдерживался и чесал сердце и печень.
Мисс Линь снова сказала: «Завтра банкет, так что сегодня свободный день, а потом всем придется собираться и готовиться к возвращению. Синьбао, ты действительно не идешь?»
Туан-цзы болтал своими маленькими ножками, украдкой поглядывал на А Ньянга и усиленно пытался придумать слова, чтобы отказаться.
Мисс Линь снова спросила: «Разве ты не хочешь купить Йейе вкусной и забавной еды?»
Синьбао сказал: «Но разве вы не говорили вчера, что купили много специальных продуктов?»
Г-жа Линь сказала: «Я купила то, что хотела. Разве вы не хотите пойти и посмотреть, есть ли что-нибудь, что вам нравится?»
Синьбао моргнула своими большими глазами: «...»
В конце концов ее убедили, и миссис Линь вывела ее.
Они привели с собой достаточно людей и не стали специально маскироваться, а просто неторопливо прогуливались.
Госпожа Линь полна энтузиазма, наряжая свою маленькую девочку. В конце концов, девочка такая милая, она выглядит хорошо в чем угодно, и она не может насытиться этим.
К счастью, нет необходимости примерять одежду на улице, ее можно завернуть, если она хорошо выглядит.
Изначально Синьбао хотел что-то купить для Йе, но А Нян быстро сбил его с толку, и он скупил много вещей с большим интересом.
Какая ветровая юбка, маска, промасленный бумажный зонтик, даже платок, вышитый красиво, не хочу этого, Синьбао также увидел длинную вуалью шляпу, с несколькими котятами, вышитыми на юбке шляпы, размером всего с арахис, но милые и умные, как будто выпрыгивают.
Госпожа Линь купила его, не сказав ни слова, а затем с радостью надела на голову вместе с Синьбао.
Полудлинная вуалевая шляпа доходила прямо до подошв ног, а шляпа была такой большой, что закрывала половину лица. Госпожа Линь знала, что так и будет, поэтому улыбнулась и сняла ее для своей дочери.
Синьбао поднял обе руки и одними губами прошептал Юань Шэньцзюэ: «Моя жена...»
Юань Шэнь Цзюэ наклонился с улыбкой, и Синьбао одним щелчком надела его ему на голову, укрывшись им, радостно глядя на ее маленькое личико, ее большие глаза улыбались, как ресницы.
На самом деле, шапочка и юбка были покрыты лишь тонким слоем, словно туманом, но Юань Шэньцзюэ взглянул на ее ошеломленный вид и вспомнил, как она приподняла хиджаб, чтобы позвать жену.
Госпожа Линь и жены чиновников в Цзяннане в эти дни посетили много магазинов. Все владельцы этих магазинов знают ее.
Но владелец магазина очень подмигивал. Поскольку они не раскрыли свои личности, он не стал указывать и сказал с улыбкой на лице: «Если мисс нравится эта вышивка, у нас есть такая же, и из нее можно сделать вуаль».
Г-жа Линь очень заинтересовалась: «Это готовое изделие?»
«Да», — сказал продавец, — «она уже готова, просто купите маленькую шляпку и сделайте ее».
«Это хорошо», — сказала госпожа Линь. «Тогда вы можете сделать еще один поменьше, и длина будет вот такой...» Она сравнила его с пельменем: «Он такой же длинный. Я попрошу кого-нибудь прийти и забрать его завтра утром».
Владелец магазина не раз повторял, что должен был сказать «да», и госпожа Линь попросила кого-то внести залог и вынесла их.
Юань Шэнь Цзюэ никогда не заботился о других людях, вспоминая прошлое, он был в хорошем настроении, поэтому продолжал носить его.
Однако с ним было слишком много людей, и никто не осмеливался подойти поговорить с ним. На обед он даже забронировал целый ресторан, со своими людьми внутри и снаружи.
Несколько человек все еще сидели на втором этаже и болтали во время еды.
Вчера я следовал за Янь Циншанем и ел приличные блюда. Сегодня я следовал за госпожой Линь. Закусок было больше, чем блюд, и стол был полон.
Синьбао любит сладости, поэтому они ему не надоедают. Он пробует их все с большим удовольствием.
Во время еды Хао Хуаши по-прежнему прислушивался ко всем указаниям.
В ресторане по диагонали напротив группа людей, вероятно, знала их личности и тихо переговаривалась во время еды.
Кто-то спросил: «Кто носит халат с бамбуковым узором?»
Один человек сказал: «Это второй ученик Его Высочества. Говорят, что это человек из Цзянху по имени Хао Хуаши».
Хао Хуаши незаметно приподнял брови.
Другой человек спросил: «Кто этот в серебристо-голубом костюме?»
Предыдущий мужчина сказал: «Этому человеку есть что сказать».
Другие спрашивали один за другим, и мужчина сказал: «Я слышал, что изначально этого человека звали Янь Янь, он был потомком принцессы Фунин, а теперь его фамилия Юань».
Кто-то удивленно спросил: «Его Королевское Высочество принцесса Фунинг? Неужели это Ее Королевское Высочество была сегодня так добра к вам?»
«Точно. Этот немного известен в столице...» Он понизил голос и заговорил о прошлом.
Выражение лица Хао Хуаши потемнело.
Ему не нравится слышать, как люди говорят это, но он также понимает, что подобные вещи неизбежны. Юань Шэньцзюэ каждый день ошивается во дворце, и предполагается, что можно исследовать восемь поколений предков.
Он взглянул на Юань Шэньцзюэ.
Улица проходит по обе стороны. Хотя эти люди говорят тихим голосом, если он хочет услышать, он должен быть в состоянии услышать.
Но Юань Шэньцзюэ, очевидно, не обратил на это внимания.
Потому что еда снаружи не так хороша, как во дворце. Все блюда во дворце легко есть. У рыбы осталась только одна большая кость, и все шипы по бокам удалены, но у рыбы снаружи много шипов.
Поэтому он опустил голову и сосредоточился на ковырянии члена, время от времени подкармливая Синьбао, совершенно не обращая внимания на движение там.
Хао Хуаши втайне вздохнул с облегчением, но все равно прислушался.
Один человек сказал: «Это можно считать концом всех невзгод».
«Тогда почему он каждый день следует за маленькой принцессой?»
Инсайдер снова с гордостью заявил: «Это связано с секретом, но я не могу его раскрыть».
Другие умоляли один за другим и поднимали тосты с вином. Он сказал, что не может говорить, и через некоторое время он сказал: "Я слышал, что когда они были в народе, маленькой принцессе было больше трех лет, и она играла в дом. Вернувшись к невесте, она стала зависимой от семьи принца, и я слышал, что маленькую принцессу все еще называют его женой".
Глаза Хао Хуаши блеснули.
Этот человек действительно много чего знает.
Хотя есть довольно много людей, которые знают об этих вещах, в конце концов, Синьбао слил свои слова, когда торопился, и многие люди в Цзянху и чиновники слышали об этом.
Но в то время в деревне редко кто знал все.
Прохожие были очень любопытны, и после нескольких шутливых слов инсайдер сказал: «Подумайте об этом, его семья разрушена, и он один. Хотя у него есть титул и он признал своего приемного отца, все знают, что это из-за его лица... С таким готовым Он все еще не держится крепко за лестницу в небеса? Ему все равно, что маленькая принцесса молода и невежественна, он останется рядом с маленькой принцессой как маленькая жена, и другие будут считать его жалким, поэтому им остается только отпустить его».
Он вздохнул: «Но прошло всего два года, и маленькая принцесса становится старше и что-то понимает, как она может удержать такого человека рядом с собой? К тому времени этот человек станет большой шуткой». Ох...»
Желудок Хао Хуаши взорвался от гнева, а откусываемые им закуски издавали хрустящий звук.
Хотя он ежедневно соревнуется с маленьким хозяином, у него менталитет няньки. Смотреть на маленького хозяина — это как смотреть на вонючего зятя, который увел его драгоценную дочь... но каким бы вонючим он ни был, он — его собственная семья! Не терпите безответственных замечаний других людей!
(конец этой главы)