Глава 846 Сегодняшний Синьбао рассказывает сегодняшней жене
Во дворце есть несколько самых талантливых вышивальщиц, и начать заниматься этим видом работы несложно.
Янь Широнг сразу взял небольшой кусочек и клок кроличьего меха, а на следующий день из него получились несколько кусочков свитера, которые были больше носового платка и их было удобно выставлять напоказ.
Есть чистый мех кролика, чистая шерсть, хлопковые нити и шелковые нити.
После утреннего суда император Мин Пэй с большим интересом растягивался и пробовал одну за другой.
Действительно, чистая эластичность будет больше, но эластичность смешанной шелковой нити также больше.
Чистый мех и шерсть кролика можно порвать, если рвать их с силой, но порвать их будет нелегко, если они смешаны с шелковой нитью, даже если смешана только одна прядь шелковой нити.
Но цена также высока.
Однако это не бесплатно, а для других, поэтому не имеет значения, если стоимость будет выше.
Янь Широнг сделал некоторые расчеты: «Если Синьбао начнет разводить кроликов в это время, то на выращивание партии уйдет месяц, а затем их отправка. В этот момент кроликам есть что есть, а через несколько дней еды для людей не будет. И качество нелегко контролировать... поэтому лучше сделать это непосредственно в Нэйфу, пусть Нэйфу сначала соберет партию, попробует прясть и покрасить нить, а затем отправит нить напрямую».
«Тогда пусть люди придумают еще несколько трюков и научат еще нескольких человек выходить. Пока это доставляется в районе Дунъюэ, одного месяца достаточно, чтобы эти люди научились. Если вы не умеете шить одежду, вы можете сначала связать носки. В семье один человек. Достаточно научиться, главное — иметь средства к существованию, заработать несколько медных монет и не паниковать».
Император Мин Пэй кивнул.
Он не спеша направился в павильон Синьуан и позвал Сюй Чжиюй, чтобы немного поболтать.
В результате, пока они беседовали, подошел Янь Кэ, и император Мин Пэй спросил: «В чем дело?»
Янь Кэ рассмеялся и сказал: «Хозяин хочет что-то сказать, и я хочу, чтобы раб передал это господину Сю».
Император Мин Пэй подал ему знак сказать:
Янке сказал: «Мастер сказал, что существует очень много таких вещей, и она может не помнить их все сразу, поэтому ей не нужно копить их все, прежде чем делать, но она может делать то же самое, поэтому Мастеру Сюй не нужно приходить утром. Просто возвращайтесь днем».
Сюй Чжиюй ответил несколько раз, а затем ушел.
Уголки рта императора Мин Пэя дернулись.
Само собой разумеется, Туанзи, должно быть, чувствовал, что утром он не работает и должен съесть их обед, поэтому ему было жаль ее зарплату.
Этот скупой человек не знает, за кем он следовал.
Не говоря уже о том, что Синьбао так думает.
Закончив заниматься боевыми искусствами, она радостно подошла к императору Мин Пэю, и он сказал ей: «Выращивай еще кроликов».
Синьбао кивнул: «Понял, Синьбао был поднят вчера».
Она сказала: «Синьбао кормит кроликов покрупнее. В будущем они смогут дать каждой семье по кролику. Шерсть кролика можно использовать для плетения свитеров, мех кролика можно использовать в качестве куртки, а мясо кролика можно есть. Ничего не пропадет зря...»
Император Мин Пэй сказал: «Им слишком хлопотно обрабатывать кроличий мех самостоятельно, а толщину нити также трудно контролировать, поэтому после того, как нить окрашена прядением Нейфу, им отдадут нить и иглу. Также доступны кроличья шкура и кроличье мясо. Отдайте их, а затем отдайте, когда с ними разберутся».
Синьбао кивнул: «О!»
Она собиралась связать пару носков для Йе, ее родителей, брата, жены и учеников в космосе... но она никогда не делала такой тонкой работы в космосе, и Янь Цзи тоже, поэтому она просто открывала глаза и время от времени забывала об этом. Я написала.
Император Мин Пэй увидел это и не стал торопить ее.
На самом деле, поскольку в последнее время ей приходится писать письма, она много времени тратит на занятия каллиграфией, поэтому в последние несколько дней писать разрешили Сюй Чжиюй, так что иногда лениться — это нормально.
Днем к ней пришел Сюй Чжиюй и продолжил писать ей письма.
Сюй Чжиюй быстро согласился.
Сюй Чжиюй представляет маленькую принцессу, а его утренний суд является сигналом, и таким образом он может вовремя подать документы, если есть какие-то дела, а также удобно налаживать контакты.
Продолжайте писать письма для Синьбао во второй половине дня...
Сюй Чжиюй написал несколько предложений и активно спросил: «Слуги внизу все еще помнят, Ваше Высочество, можете сделать перерыв, а я закончу писать этот абзац».
Синьбао: «...??»
Она непонимающе спросила: «Что вы имеете в виду?»
Сюй Чжиюй был в растерянности: «Разве письма, написанные Вашим Высочеством за последние несколько дней, не состоят из одних и тех же слов?»
Синьбао на мгновение опешил, а затем покраснел и громко заспорил: «Это неправда! Совсем неправда! Ты говоришь чушь! У Синьбао ее нет!»
Сюй Чжиюй был ошеломлен. Он не знал, что сказал не так, поэтому он опустился на колени и извинился.
Синьбао некоторое время сердился и спросил его: «У тебя нет жены?»
Сюй Чжиюй поспешно сказал: «Я женился три года назад».
Синьбао сказал: «Ты плохо обращаешься со своей женой?»
Сюй Чжиюй: «...??»
Он поспешно сказал: «Я этого не сделаю».
Она сказала: «Тогда, когда ты будешь каждый день возвращаться домой, твоя жена будет спрашивать тебя, вернулся ли ты?»
Сюй Чжиюй сказал: «Да».
Синьбао сказал звенящим голосом: «Почему она спрашивает каждый день? Потому что сегодня уже вернулся, а то, о чем ты спрашиваешь, — это сегодняшний ты, а не вчерашний или завтрашний! Каждый день «возвращения» уникален! Она не... Может быть, она сообщает дату каждый день, ты вернулся 20 сентября? Ты вернулся 21 сентября... вот так! Разве не так!»
Сюй Чжиюй неоднократно повторял: «Да! То, что сказал Ваше Высочество, правда!»
Синьбао сказал: «Итак, даже когда Синьбао писал письмо своей жене, он использовал несколько похожих слов, но это письмо отличается от предыдущих! Эти слова — то, что Синьбао сказал сегодня. Выйди и скажи сегодняшней жене, Синьбао должен сказать это сам! Даже если ты не напишешь это сама, это очень искренне! Ты понимаешь?»
Сюй Чжиюй неоднократно повторял: «Я понимаю».
Синьбао фыркнул: «Тогда вставай и больше так не делай».
Император Мин Пэй закончил смотреть прекрасное представление и с улыбкой отпил глоток чая.
Сюй Чжиюй вытер пот со лба, взял ручку и слушал, как Синьбао продолжает говорить: «Синьбао так сильно скучает по тебе, что не может есть, не может спать...»
Наконец она закончила говорить и сказала ему: «Оставь Синьбао немного места, Синьбао хочет написать несколько слов сам».
Сюй Чжиюй несколько раз согласился и отложил перо.
Синьбао прогнал его и сказал: «Иди и поговори с Йе, иди, тебе не нужно сопровождать Синьбао».
Сюй Чжиюй мог только опустить руки и отступить далеко. Синьбао взглянул на него, затем взял ручку и начал писать, и пока писал, время от времени украдкой поглядывал на него.
Не только император Гуанмин, но даже сам Сюй Чжиюй мог это видеть... Это значит писать о нем плохие вещи и подавать в суд на его жену.
Новый помощник Синьбао, Бай, обладает привлекательной внешностью, но, к сожалению, он не очень умен и не может разглядеть глубокую дружбу Синьбао с его женой... да и вообще.
Тогда Синьбао тайно закончила писать, а затем тайно передала Хуашуан, чтобы та передала дальше. Вернувшись, она вдруг что-то вспомнила, замерла, и ее глаза расширились.
Император Мин Пэй спросил: «Что случилось?»
(конец этой главы)