Глава 85 Две мухи смотрят
Спросив, он сам догадался и сказал со спокойным выражением лица: «Синьбао приснился кошмар?»
Синьбао покачал головой: «Нет, Синьбао не приснился кошмар?»
Тан Циншань спросил: «Откуда этот младший брат?»
«Это тот, кто чистит каштан!»
Отец и дочь долго говорили друг с другом, но ничего не поняли. Позже второй брат услышал голос, уговорил младшую сестру поесть, осторожно спросил и, наконец, ясно спросил.
Итак, вчера появился еще один "младший брат"? Ребенок с раненым животом? Примерно того же возраста, что и брат Тан?
Несколько человек были втайне озадачены.
Но это не похоже на сообщника того человека, похоже, он просто случайно встретился с ним, и он готов сопровождать Най Туанзи и других, чтобы найти его, что, по-видимому, свидетельствует о его хорошей репутации.
Так что я не особо беспокоюсь.
Только Най Туаньцзы был беззаботен и обнимал ногу брата Тан Саня после еды: «Это просто сбор каштанов».
Чтобы покоиться с миром, Те Ханхан забрал свою сестру и ушел, но когда он подумал о том, что произошло вчера, ему стало немного страшно: «Мы не пойдем, мы не пойдем на гору, можем ли мы поиграть дома?»
Най Туаньцзы сжала руку брата своими маленькими ручками и тихонько сказала: «Синьбао хочет есть каштаны». Она надула свой маленький клюв и ударила Тан Саня по лицу: «Да, это самое лучшее!»
Третий брат тогда не выдержал: «Пойдем, пойдем!»
Най Туанзи счастливо держала на руках своего брата, но когда она отошла от миссис Линь, миссис Линь бросила на нее взгляд.
Синь Баоэр широко раскрыла глаза и ошеломленно взмахнула волосами. В этот момент она соединилась с мозговыми волнами А Няна.
Поэтому она повернулась и обняла ногу Тан Циншаня: «Папа тоже уходит!»
Тан Циншань погладила ее по немым волосам: «У папы сегодня дела, пусть старший брат тебя проводит».
«Нет, нет», — маленькая головка Най Туанзи превратилась в погремушку: «Да, я пойду завтра, и послезавтра. Папа завтра построит дом!»
Мисс Линь рассмеялась: «Наш Синьбаоэр умён! Не пытайся нас обмануть!»
Тан Циншань беспомощно сказал: «Папе действительно нужно сегодня кое-что сделать. Завтра папа не будет строить дом, поэтому он пойдет играть с Синьбаоэром».
«Нет, нет, нет», — Най Туаньцзы уткнулась лицом ему в колени и сказала: «Папа сегодня уходит, сегодня... Синьбао хочет, чтобы папа его сопровождал».
Г-жа Линь сказала: «Все в порядке, я пойду с Далангом, а ты можешь составить компанию Синьбао».
Величественный глава семьи отказался без колебаний: «Нет, что ты собираешься делать! Какое хорошее место — тюрьма!»
Мисс Линь улыбнулась и развела руками: «Тогда идите вы».
Тан Циншань снова посмотрел на него.
Най Туанзи сморщила маленькое личико, с чертами и яркими глазами, и посмотрела на него с обиженным видом: «Папа — любимый ребенок...»
Слезы текли, глаза были большими, и слезы фактически разделились на две части, катясь по мясистому маленькому лицу, Тан Циншань был расстроен и смешон: «Нет никакой любви, детка».
Най Туаньцзы посмотрела на него с осуждением: «Я больше тебя не люблю! Папа не сопровождает Синьбао!»
Тан Циншань: «...»
Брат Тан шел сбоку и рассмеялся, увидев это: «У кого ты научился, что можешь вести себя как ребенок!»
Госпожа Линь сказала: «Как насчет этого, ты пойдешь играть с Синь Баоэр, бывает, что ты поздно ешь, и ты не торопишься есть, давай воспользуемся этим временем, чтобы пообедать дома, ты вернешься через несколько часов? Тебе еще не поздно уйти».
Тан Циншань опустил глаза и задумался, спокойно напевал и ушел с дочерью на руках. Третий брат потянул большую корзину, подумал немного, потянул сумку и пошел следом.
Пройдя немного, он передал корзину Тан Циншаню, взял свою младшую сестру, положил ее себе на спину, поддерживал ее руками и бежал некоторое время, Синь Баолэ был так счастлив, третий брат Ханьхань не боялся упасть и снова улетел. Казалось, он отпрыгнул назад, просто бегая взад и вперед.
Старый отец шел очень спокойно, время от времени поглядывая на своих детей.
Синьбао потянулся к нему: «Папа! Папа!»
Тан Циншань сделал несколько шагов быстрее, поднял руку и попросил дочь взять его за пальцы, а третий брат вспотел от бега, поэтому он медленно пошел вместе с отцом.
Синьбао был на его плечах, энергично размахивая маленькими руками, пытаясь избавиться от ощущения, что его подбрасывает, но он не мог тащить его. Тан Циншань почувствовал это и сотрудничал, поэтому Найтуаньцзы наклонился в сторону, Сильно потряси руками.
Третий брат повернул руку, прижал ее к спине и сказал: «Отец, береги ее, не упади».
Тан Циншань напевал, и Синьбао вдруг подумал: «Синьбао, спустись».
Третий брат опустил сестру на землю, Синьбао протянул руку, сначала взял за руку отца, затем потянулся, взял за руку брата, поднял лицо и сказал: «Пойдем!»
«Эй, точно!» Третий брат тут же сделал два шага назад и поравнялся с ним. Пока они шли, в руках у них был молочный пельмень. Свернувшись калачиком, счастливый, как маленькая птичка.
Когда Тан Циншань посмотрела вниз, она ухмыльнулась, обнажив мелкие белые зубы, ее большие глаза превратились в ресницы, а уголки ее рта невольно улыбнулись.
Все трое вышли на улицу на передних ногах, а миссис Линь немного принарядилась и даже заказала себе на щеку небольшую оспинку, после чего вышла и крикнула старшему сыну: «Фаньэр, пойдем!»
Брат Тан беспомощно встал: «Отец вернулся и приказал мне сердиться и ругать меня».
Госпожа Линь похлопала его по спине: «Чушь! Какой смысл растить тебя таким большим! Разве это не для того, чтобы выбросить горшок!»
Брат Тан был забавен и не имел другого выбора, кроме как последовать за своей матерью. Они сделали крюк и пошли на гору, чтобы не проходить мимо старого дома семьи Тан.
Во время прогулки брат Тан также сказал: «Мать, это серьезное дело, почему ты должна нести отца за спиной?»
«Я не носила его за спиной!» — с улыбкой сказала госпожа Линь: «Дело не в том, что он там есть, так что многие трюки не так-то просто использовать».
Это не за его спиной!
Брат Тан улыбнулся и сказал: «Я не понимаю. Дело не в том, что отец не знает, что мать владеет кунг-фу, и отец не говорил, что ему это не нравится. Почему мать каждый день пытается это скрыть?»
Мисс Линь снова дала ему пощечину: «Что ты знаешь, маленький негодяй!»
Брат Тан: «...»
Он указал вперед: «Анианг, посмотри на это, а потом посмотри на это, они все ждут, чтобы загородить нам с твоим сыном дорогу. Просто посмотри на меня в детстве».
Мисс Линь взглянула на него издалека и щелкнула языком: «Неужели так странно, что на него уставились две мухи?»
Брат Тан: «...»
Госпожа Линь сказала: «Тан Шифань, пожалуйста, помни, ни один из этих двоих не хорош, их внешность второстепенна, а умы правильные... Маленькая девочка Му Шаоай, восхищающаяся тщеславием, это не большая проблема, но этот Чэнь Юйхуа, и этот Цзюаньцзы, у всех у них плохие намерения, и они не будут делать этого».
Брат Тан не мог сдержать смеха: «Не волнуйтесь, госпожа, вашему сыну они тоже не нравятся... Мне нужна внешность, а госпоже нужна личность, поэтому мне приходится выбирать свою личность и внешность, и мне приходится хорошо относиться к своей сестре».
Мисс Линь хехехе: «Я боюсь, что вы потеряете голову, увидев внешность, и забудете заботиться о своем характере».
Она взглянула на него: «Тогда человек, который нравился твоему отцу, был похож на того Чэнь Юйхуа... Нет, он просто был похож на Чэнь Юйхуа. Он был похож на Сяо Лю, и он был хорошо образованным человеком. Да, я могу написать два кислых стихотворения! Хех, я чувствую, что не могу идти всю дорогу. Я не знаю, что происходит, и мои глаза краснеют. Каждый день я чувствую себя обиженной и смотрю на людей, и мне жаль всех. Это похоже на нее, как только я это увидела, мне захотелось оторвать ей голову, выставить на сцене и позволить ей плакать каждый день!»
Это кисло, брат Тан не может сдержать смеха: «Вот почему мама не смеет показать свое кунг-фу? Зачем ты хочешь притворяться хрупким?»
(конец этой главы)