Глава 880: Я не умею заботиться о своей дочери.

Глава 880 Я больше не умею заботиться о своей дочери.

Синьбао опустил бинокль и вмешался: «Вы можете использовать слезоточивый газ».

Хо Тин был озадачен: «Что имеет в виду Ваше Высочество?»

Синьбао сказал: «Можно использовать острый перец, лекарства и т. д., чтобы сделать слезоточивый газ, и когда придет время, они расплачутся и не смогут открыть глаза».

Хо Тин поспешно сказал: «Было бы здорово, если бы это можно было сделать вот так».

Синьбао сказал с величественной осанкой: «Я хочу подумать об этом, а затем написать письмо Се Вэнькаю».

Хо Тин ответил неоднократно.

Продолжайте демонстрировать, первые несколько из них открыты Се Вэнем, либо он независим, либо он является главной силой.

Все они выглядят забавно, даже немного игриво, но при этом полны силы.

Император Мин Пэй сказал: «Этот Се Вэнькай — фантастическая идея, но этот вид огнестрельного оружия должен использоваться стратегически».

Вы не можете использовать все это сразу или использовать это слишком спорадически. Вы должны использовать это так, чтобы это вызвало у них подозрения, и они должны быть настороже, когда они сталкиваются с птицей.

Ниже представлена ​​обычная пушка, Хо Тин с улыбкой сказал: «Вэнь Кай действительно гений, он тоже принимал участие в создании некоторых из этих пушек, и теперь дальность стрельбы достигла пяти миль, а мощность намного больше...»

Оказывается, огнестрельное оружие Даяна настолько хорошо, что существует несколько типов пушек: маленькие пушки, переносимые одним человеком, средние пушки, переносимые двумя людьми, и большие пушки, которые тянут повозки.

Существует также несколько типов пушек: некоторые подходят для осады, могут бить высоко и далеко, а некоторые подходят для боев на ровной местности, покрывая большую площадь, но дальность стрельбы невелика.

Синьбао сначала была в приподнятом настроении, но потом у нее закружилась голова, а в животе стало немного холодно от ветра. Она спустилась с рук жены, встала на землю и посмотрела вниз в окно.

Янь Циншань взглянул на нее, почувствовав, что что-то не так, и протянул руку, чтобы потрогать ее маленькую косичку: «Что не так с Синьбао?»

Синьбао не оглянулся, просто покачал головой.

Янь Циншань слегка нахмурился, передал бинокль окружающим, присел на корточки и спросил: «Вы голодны? Или замерзли?»

Синьбао снова покачал головой: «Мой желудок немного холодный, совсем немного, и Синьбао заблокировал его».

Янь Циншань сказал: «Иди вон к той жаровне и поджарь».

Синьбао покачала головой: «Нет, Синьбао хочет сопровождать Йе и папу».

Янь Циншань нахмурился, снял свой большой плащ, закутал ее с головы до ног, как ребенка, и дважды обернул вокруг живота. Внезапно снаружи у Синьбао осталось только ее маленькое лицо, даже руки были завернуты в него, словно куколка шелкопряда.

Синьбао: «...»

Ее глаза расширились.

Тигровый цветок, который она специально привязала утром!

К тому же у папы темный плащ, совсем некрасивый!

Синьбао с тревогой сказал: «Нет нужды, Синьбао не холодное! Синьбао совсем не холодное!»

Император Мин Пэй разговаривал с Хо Тином. Когда он увидел его, то прямо сказал: «Синьбао, иди сюда».

Синьбао не мог пошевелить ногами, поэтому он медленно двинулся к Ее. Император Мин Пэй снял плащ, надел его на руку и обнял маленькую внучку одной рукой, прижавшись к нему спиной, большой плащ лишь плотно прикрывал маленький живот, он был красивым и теплым.

Синьбао, как и ожидалось, не возражал.

Император Мин Пэй с гордостью отругал своего сына: «Тебе всего пять или шесть лет, ты считаешь себя невежественным ребенком?»

Старый отец молча отошел: «Да».

За последние два года я пренебрегла физическими упражнениями и даже не умею ухаживать за своей дочерью.

Держать ребенка на руках — это чисто вопрос практики. Император Мин Пэй уже стар, в одной руке у него плащ, на руках маленькая девочка, а в другой — телескоп.

Немного выше, волосатый мешочек Синьбао упирается в подбородок императора Мин Пэя, императору Мин Пэю все равно, он продолжает разговаривать с Хо Тином, наблюдая за ним.

Xinbao немного любопытен. Я только что закончил демонстрацию, и я все время смотрю ее. Что в ней такого интересного?

Она встала на цыпочки и прижалась.

Императору Мин Пэю понравился ее изогнутый подбородок, поэтому он спросил ее: «Что хочет увидеть Синьбао?»

«Я не знаю», — сказал Синьбао. «Синьбао хочет увидеть, на что смотрит Йейе».

Император Мин Пэй опустил бинокль и позволил ей взглянуть: «Синьбао что-нибудь увидела?»

Синьбао искренне сказал: «Нет, все так же, как и раньше».

Император Мин Пэй рассмеялся и выругался: «Все то же самое, что и раньше! Неужели такие вещи все еще скрываются? Это потому, что Йе-Йе умный, поэтому, когда вы видите то же самое, вы можете задать несколько вопросов и подумать об этом!»

Синьбао внезапно понял: «О...»

Жителям Шэньцзина редко доводилось встречаться с маленькой принцессой, и это был первый раз, когда они увидели, как их бабушки, дедушки и внуки ладят друг с другом.

Обнаружив, что Йе видит то же, что и она, Синьбао вскоре потерял интерес и потянул Юань Шэньцзюэ за собой, желая выйти на некоторое время.

Император Мин Пэй предупредил: «Возвращайтесь к ужину через четверть часа».

Синьбао громко ответил, и они вышли, держась за руки.

Хотя все было заснежено, снег снаружи, казалось, был более ароматным, чем Гунли. Синьбао взял снег, повернулся и бросил его в жену: «Эй!»

Юань Шэнь Цзюэ с улыбкой поймал его, бросил обратно и последовал ее примеру, прошептав: «Эй!»

Они вдвоем бросали и ловили снежки один за другим, прекрасно проводя время за игрой.

Юань Шэньцзюэ внезапно поднял голову, сделал несколько шагов вперед и схватил ее. Когда Синьбао повернул голову, он увидел Се Вэнькая, держащего зонтик, прячущегося под деревом, неподвижного, идеально слившегося с деревом.

Синьбао позвал его: «Се Вэнькай?»

Се Вэнькай, очевидно, увидел их давным-давно, и комар отреагировал жужжанием.

Зная, что он боится людей, Синьбао отошел от него на несколько шагов и спросил: «Ты прочитал письмо, которое Синьбао написал тебе?»

Се Вэнь сказал: «Понятно».

Затем он начал говорить:

Но его голос был слишком тихим, Синьбао отвернулась всем телом, пытаясь заткнуть ей уши, но она все равно слышала «жужжание, жужжание»... Она не могла не приближаться все ближе и ближе, пока не исчезла совсем. Когда я потянулась под его зонтик, я едва услышала, как он сказал: «Это почти так».

Синьбао: «...»

Она ничего не слышала.

Она сказала: «Повтори еще раз, Синьбао не расслышал».

Она сделала небольшой шаг назад, но ее голова все еще была под его зонтиком: «Не бойся, Синьбао не плохой человек».

Но она не знает, что даже если она социофобка или аутистка, она, как правило, не боится мелких животных, не говоря уже о том, что она настолько мала, что не может укусить или поцарапать людей, и она даже не опасна для кошек и собак. В глазах Се Вэнькая это была просто маленькая кукла.

Поэтому Се Вэнькай не испугался и прошептал: «Потому что когда стреляет ружье на сто шагов, оно находится далеко от глаз и очень близко, поэтому упомянутый вами прицел на самом деле бесполезен, а вот эта штука очень полезная, поэтому я... Мы работаем над созданием еще одного ружья на сто шагов, которое может стрелять дальше и его можно носить на плече, что будет очень полезно в тот момент».

Синьбао кивнул прямо: «Да, так оно и есть. Могут быть люди, которые прячутся в темноте и тайно стреляют в людей из прицела. Он должен быть далеко и точно».

Се Вэнькай кивнул: «Верно».

Синьбао снова сказал: «Синьбао также может сделать для тебя ядовитый порошок, вызывающий слезы. Когда придет время, он станет очень мелким и внезапно рассеется, как дым, и ты сможешь вызвать слезы».

Се Вэнькай кивнул.

Они довольно рассуждали, а затем подошел Вэй Фэнтин и позвал кого-то: «Ваше Высочество, император приказал вам вернуться!»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии