В главе 896 сказано только, что вы выросли и запутались.
Дуаньхэ Цзюньван сказал: «Это было сделано мастером непреднамеренно...»
Он начал оживленно рассказывать: «Разве не использовали ряд водяных колес, когда строили новую аптеку? Водяные брызги внизу были очень большими, а когда она выливалась, получался такой водоворот...»
Он сравнил свои руки: «Потом был мастер, который был ленив и развешивал одежду в корзине, и через четверть часа одежда была очень чистой. Не было необходимости в мыльных рожках или стиральных досках. Это было очень экономно для труда. Вот как это работает».
«В результате в двенадцатом лунном месяце вода в реке замерзла, а водяные колеса увезли, поэтому их нельзя было стирать. Тогда нашелся мастер по имени Сюй Бао, который что-то придумал, взял полку и положил на нее одежду. Затем прорезал во льду отверстие, просто отжал и постирал, чтобы не заморозить руки».
Он продолжал говорить, прибегая к сравнениям, Синьбао слушал его с большим интересом.
Дуаньхэ Цзюньван продолжил: «Потом все почувствовали, что она все еще не очень чистая, и им все равно пришлось ее тереть. Затем несколько человек задумались об этом, когда им было нечего делать. И вот они придумали одну вещь. Они назвали ее лодкой для стирки. Мне она показалась очень интересной, поэтому я назвал ее лодкой поменьше и опустил в озеро, чтобы посмотреть, что она означает».
Во время разговора я дошел до озера.
Поскольку Хуанчжуан — это место обитания фольклорных животных, берег озера также прост, без каких-либо камней или чего-либо подобного.
Там уже было несколько человек, Дуаньхэ Цзюньван подошел с улыбкой, обнял что-то ростом с полчеловека и объяснил: «Когда придет время, положите на него одежду. Смотри, есть еще такие люди». Есть большие и маленькие шары. Например, если на одежде пятно, вот так, используйте шар изнутри, чтобы вытолкнуть грязь наверх. Если грязи больше, используйте шар побольше, а если грязи меньше, просто используйте шар поменьше…»
Он демонстрировал это во время разговора, а закончив все, бросил все в «лодку», сказав: «Вот и все, вся одежда раскладывается вот так, а затем все это бросается в нее... и тогда можно раскачивать лодку».
Синьбао был поражен, увидев это, и почувствовал, что это гораздо веселее, чем стиральные машины более поздних поколений.
Она пошла вперед, император Мин Пэй небрежно схватил ее за воротник рубашки, так что она могла только стоять на месте, вытянув маленькую шею и внимательно наблюдая.
Эта лодка на самом деле представляет собой лодочную сеть, «ячейка» очень толстая, а прорубь, открывающаяся на дне, немного больше этой сети... Затем в середине сети есть круг, а когда она достигает берега, на сиденье оказывается что-то вроде половины велосипеда.
После того, как несколько одежд и **** были установлены, Дуаньхэ Цзюньван сам сел на стул, что-то потянул и прижал, и мяч наполовину погрузился в воду, а затем он начал пинать, и мяч начал плескаться. Вращаясь, вода брызгает во все стороны, и клубок одежды маячит, что выглядит очень волшебно.
Синьбао: «Ух ты!»
Дуаньхэ Цзюньван несколько раз крутил мяч и одновременно демонстрировал, как подниматься и опускаться, чтобы втянуться, затем спрыгнул и сказал с улыбкой: «Если вы хотите использовать мыльный рожок, вам нужна яма для замачивания мыльного рожка, и это не хлопотно». Они все еще делают своего рода воду, которая может черпать воду из колодца, и они еще не сделали ее, но Эрчен посмотрел на нее, и она почти готова. Даже если вы не стираете одежду, возможность черпать воду из колодца лучше, чем использовать ведро. Гораздо удобнее».
У воды было очень холодно, Синьбао съежился от холода и все время пытался бежать вперед.
Император Мин Пэй просто поднял ее, подошел, внимательно посмотрел и сказал: «Неплохо».
Руки Синьбао замерзли, и он тихонько потянулся к воротнику Йе-Йе, чтобы согреться. Император Мин Пэй нахмурился, но не спрятался и спросил его: «Зачем ты хочешь это увидеть?»
Король Дуаньхэ улыбнулся и сказал: «Разве это не нормально, сын мой, я просто пробежался. Я просто хотел увидеть новую мастерскую медицины. Когда я случайно узнал об этом, я пошел к господину Ганю, чтобы попросить об одолжении. Несколько мастеров работают только полдня, поэтому они могут изучить этот вопрос, поэтому он будет исследован».
Император Мин Пэй кивнул: «Правильно, ты тоже вырос и можешь видеть вещи своими глазами».
Синьбао также сказал: «Такой вид белья можно использовать!»
Принц Дуаньхэ неоднократно повторял: «Синьбао прав! Более того, эта вещь использует очень мало древесины и недорога в изготовлении. Ею может пользоваться большая семья. В конце концов, вам нужно платить женщине, которая стирает белье!»
Синьбао кивнул, снова подумав: «Часы в Яньшифане уже сделаны? Дядя Лю, ты ходил смотреть на них?»
Дуаньхэ Цзюньван тревожно рассмеялся: «Они сделали несколько видов, но после изготовления этого вида потребуется некоторое время, чтобы убедиться в его точности, поэтому я некоторое время не предлагал его, и в следующем году он будет почти таким же».
Император Мин Пэй нахмурился, и он знал это, не задумываясь. Это было снова потому, что он избегал табу и чувствовал, что слово «колокол» звучит нехорошо!
Он отругал его: «Я только что сказал, что ты вырос, а ты снова запутался!»
Дуаньхэ Цзюньван мог только признать себя виновным, но Синьбао не поняла, и после того, как Ейе объяснила, она поняла и сказала: «Дядя Лю, ты слишком глуп, часы звучат нехорошо, ты можешь просто сменить название». Да! Это что-то новое, такого раньше не было, так что можешь называть это как хочешь!»
Дуань и король уезда ответили утвердительно, посмотрев в лицо императора Мин Пэя и сказав: «Куда придет министр, чтобы посмотреть?»
Император Мин Пэй кивнул.
Затем несколько человек вернулись, и прежде чем они успели разогреться, Дуаньхэ Цзюньван принес несколько видов часов.
Yanshifang делает вещи, которые, помимо всего прочего, действительно красивы.
Он сделал такие, которые можно повесить на стену, такие с маятником, но весь стиль как большие часы в храме. У них есть крышка, а циферблат и стрелки сверху, и стрелки тоже очень красивые. , стрелка также инкрустирована драгоценными камнями.
Есть еще один вид, который можно поставить на стол. Другой вид похож на миниатюрные настенные часы с маленьким медным колокольчиком, висящим на нем. Дуань и король объяснили: «Говорят, что это будильник, о котором сказал Синьбао. Когда придет время, нижняя голова постучит».
Но вместо того, чтобы сделать часы, я сделал часы в форме нефритового кулона, которые больше карманных часов более поздних поколений, со стеклянной поверхностью и инкрустацией снаружи, что очень изящно.
Синьбао посчитал это потрясающим.
Это как машина, которую сделал мой младший брат. Многие идеи, когда древние развивали их самостоятельно, на самом деле, много раз, они не будут конфликтовать с более поздними поколениями.
В любом случае, она считает, что эти нефритовые часы выглядят красиво.
Принц Дуаньхэ объяснил: «На самом деле, дело не в том, что мои министры не позволяют им предлагать это. Просто Хуан Юй осторожен. Он считает, что эти типы не очень хороши, и ему нужно подумать об этом. Например, нефритовый кулон, сказал он, хотя он выглядит хорошо, когда люди берут нефритовый кулон, чтобы посмотреть на него, он на самом деле перевернут, и он правильный, только если он перевернут, но когда его висят, он не выглядит хорошо, когда перевернут».
«Другой пример: этот «будильник» кажется ему неприятным, и он хочет остановить его рукой, опасаясь, что он сломается, если рука будет слишком тяжелой; еще такой будильник висит на стене, он думает: «Он тяжелый, некрасивый и недостаточно красивый».
Синьбао нашел возможность и тут же сказал: «Смотри! Ты можешь сделать часы!»
Она расстегнула рукава, осмотрелась, забрала чашку Йейе, надела подстаканник на запястье, подняла маленькие руки и, подражая элите в костюмах, посмотрела вверх и вниз: «Вот так, просто поднимите руку... о!»
(конец этой главы)