Глава 94: у бедных людей короткие амбиции

Глава 94. У бедных людей короткие амбиции.

«Моя жена!» Синьбао указал на Янь Шэньцзюэ как на нечто само собой разумеющееся: «Он жена феи!»

Янь Шэньцзюэ: «...»

Брат Тан: «...»

Он посмотрел на свою... невестку? ?

Молодой человек был одет в небесно-голубой халат после дождя, на голове у него было полотенце, выражение лица было спокойным, телосложение ученым, а лицо красивым... Я никогда не видел такого красивого молодого человека.

Юань Яочу снова рассмеялся и, смеясь, сказал: «Вот что произошло...» Он кратко объяснил.

Брат Тан дернул губами и кивнул.

Никто не ожидал, что младшая сестра первой в семье выйдет замуж.

У дверей дома он сказал: «Войдите двое и садитесь».

«Нет», — сказал Юань Яочу, — «мы собираемся осмотреть дом».

Обе стороны выгнулись друг к другу и разошлись.

В этот момент остальная часть семьи уже прибыла в дом, и кто-то уже доложил патриарху, и патриарх, Ли Чжэн, и несколько старейшин пришли искать их. Поскольку дома строились с обеих сторон, они пошли в дом патриарха.

На самом деле это уже второй визит патриарха сюда.

Они приходили сюда вчера, Юань Яогуй был очень вежлив, но сказал, что он не в состоянии принимать решения по этому вопросу, и что ему придется вернуться и спросить.

Но в глазах других это отвержение.

Поэтому все очень нервничали. Прождав всю ночь, г-н Юань пришел лично.

На вид старику было лет пятьдесят-шестьдесят, и выглядел он очень элегантно и достойно.

Сев и обменявшись приветствиями, патриарх открыл дверь, и Юань Яогуй сказал: «Хотя мы и купили эту Пагоду-гору, мы пока не планируем ее переносить. С этого момента и до следующей весны как все будут подниматься на гору? После весны...»

Он сделал паузу: «Давайте поговорим об этом тогда, но будьте уверены, старый патриарх, мы не отнимем у всех еду».

Хотя это утверждение не было точным, его посчитали очень хорошим. Патриарх вздохнул с облегчением и щедро накормил. Юань Яогуй с улыбкой отказался и сказал только, что хочет подняться на гору и прогуляться.

Итак, вышло несколько человек.

Старый патриарх и его свита отправили их прямо к склону горы, наблюдали, как они поднимаются на гору, и старый патриарх сказал: «Этот старик, на первый взгляд, он не обычный человек!»

Тан Личжэн кивнул.

Ветеран клана сказал: «Обычные люди не могут просто поднять руки и купить гору!»

Старый патриарх не стал объяснять, что это не одно и то же, он просто кивнул.

Другой человек сказал: «Младший ребенок действительно прекрасен, прямо как картина».

Юань Яогуй и Юань Яочу встретились, только Янь Чэньцзюэ вернулся в первый раз, он не сказал им ни слова от начала до конца, он был красив и холоден.

Все четверо уже сидели в машине и медленно поднимались в гору.

В данный момент все люди, которые рано встали и поднялись на гору, уже спустились, и в окрестностях очень тихо.

Здесь много воды, деревья высокие и зеленые, повсюду можно увидеть висящие лианы, развевающиеся и покачивающиеся, а в глубине джунглей висит слабый туман. Если смотреть издалека, это похоже на волшебную страну. Пока старик шел, он неоднократно вздыхал: «Пейзаж действительно хорош».

«Верно», — также сказал Юань Яочу. «Воды так много, но она не сырая. Это не похоже на морское побережье, где повсюду пахнет солью».

«Действительно», — также сказал Юань Яогуй, — «вода в этом источнике действительно сладкая. Здесь есть несколько больших источников. Я думаю, семья Тан... находится по соседству. Во дворе есть источник. Они говорят, что хотят создать небольшую сцену».

Все трое болтали по дороге, Янь и Чэнь ни разу не перебили, Юань Яочу поддразнил его: «Фея? Фея, ты должна что-нибудь сказать!»

Юань Яо рассмеялся в начале: «Тебе не скучно, ты играл в дом с другими?»

В этот момент неподалеку спустились двое людей, неся корзину. Внутри корзины было несколько больших камней.

Увидев их, они, казалось, растерялись, но горная дорога была только одна, и объехать ее было невозможно, поэтому им оставалось только стиснуть зубы и спуститься вниз.

Проходя мимо неправильного обочины, Юань Яогуй взглянул на нее и нахмурился.

Сердце Тан Шитоу забилось сильнее, и он тут же сказал: «Юань Сяолан, стена двора моего дома сломана, поэтому я просто передвинул два камня, чтобы починить ее».

Ремонтируете стену двора, бежите так высоко, чтобы передвинуть камни?

Юань Яогуй не стал его разоблачать, а просто кивнул.

Обе стороны разошлись порознь, Тан Шитоу оглянулся на них и не смог удержаться, чтобы не сказать: «Юань Сяолан!»

Юань обернулся: «В чем дело?»

Тан Шитоу сказал: «У меня, у меня есть кое-что, я думаю, мне лучше рассказать тебе! Я боюсь, что тебя обманут! Тогда семья Тан Циншаня собрала груши с твоей горы, сварила из них сахар и продала за деньги! Продай их! Это было давно!»

Юань Яогуй медленно поднял брови, Янь Чэньцзюэ тоже повернулся, чтобы посмотреть на него.

Юань Яо ответил: «И что?»

Увидев выражение его лица, Тан Шитоу немного забеспокоился: «Ты, разве ты не купил гору? Разве все вещи на твоей горе не должны принадлежать твоей семье? Тогда он должен продать вещи на твоей горе за деньги, так что это не должно сработать». «Ты говоришь...» Он говорил все более и более фальшиво: «Это причина?»

Янь Шэнь Цзюэчи рассмеялся.

Юань Яогуй махнул рукой, давая понять, чтобы он не разговаривал, и сказал: «Ты прав, я купил эту гору, все на горе мое, и все, что на ней, мое». Он указал на свою корзину: «Это тоже мое, если ты ее заберешь, ты украдешь у меня».

Лицо Тан Шитоу застыло: «Я, я говорю о Тан Циншане».

«Это одно и то же!» Юань Яогуй махнул рукой: «Просто твой патриарх сказал мне, что все по-прежнему хотят подняться на гору. Иди и скажи патриарху, оказывается, ты такой отважный и прямой, что не хочешь взять ни одной травинки».

Он снова указал на корзину: «Тогда опусти меня».

Тан Шитоу никогда не ожидал, что все будет так.

Лицо у него было суровое, но он не осмелился сказать больше, поэтому ему оставалось только высыпать камни в корзину.

Юань Яо ответил: «Хорошо, можешь идти».

Тан Шитоу открыл рот, но смог только повернуть голову и уйти. Юань Яочу был очень ограничен, намеренно приподнял юбку, присел на корточки и громко сказал: «А! Кажется, эта штука тоже из золота с собачьей головой!»

Тан Шитоу внезапно повернул голову.

Юань Яочу сказал еще громче: «Украл золото, доложи об этом непосредственно чиновнику!»

Когда они снова повернулись, эти двое убежали, не оглядываясь.

Янь Шэнь Цзюэ холодно сказал: «Я ревнив, и мое лицо исполнено ненависти».

Старый мастер Юань вздохнул: «Люди бедны и близоруки, близоруки, и раз они бедны, зачем же быть с ним такими серьезными?»

«Бедных людей много», — сказал Юань Яочу, — «но среди бедных есть и хорошие люди. Этот человек, он не знал, что мы скажем ему, когда он пойдет на гору, не так ли? Это потому, что он боится, что ему не разрешат подняться на гору в будущем, так что поторопитесь и выкопайте немного. Недостаточно воспользоваться собой, но вы не хотите, чтобы этим воспользовались другие. Это просто плохо».

Юань Яо вернулся и сказал: «Всё в порядке, я позабочусь о нём».

Итак, сыграв в путешествие вниз с горы, он на самом деле отправился на поиски старого патриарха.

Старый патриарх чуть не умер от гнева, поэтому он напрямую позвонил Тан Шитоу, избил его тростью и оштрафовал, заставив встать на колени в родовом зале.

Как только другие спросили, Юань Яогуй сказал прямо, сказав, что он подбежал и сказал, что гора принадлежит их семье, и что брать вещи с горы - это воровать у них... В конце концов, все внимание сразу же отвлеклось от Тан Циншаня. Открой, просто подумай, молодец ты, Тан Шитоу! Хорошо бежать продавать такую ​​еду, почему бы тебе не подумать о том, как все будут жить в будущем!

Некоторое время толпа была в ярости.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии