Приветствуем ваш визит, пожалуйста, запомните адрес этого сайта: чтение мобильного телефона, чтобы вы могли прочитать последнюю главу романа «Король Рао Мин» в любое время ...
(При первом обновлении 898 произошла ошибка при копировании из word, обновите и посмотрите еще раз...)
«Спасителя никогда не было, и нет необходимости в сказочном императоре. Мы должны создать счастье армии Увэй…»
Песни были слышны от команды, марширующей в горах, порхающей в лесу горной речки и пугающей птиц.
Лу Шу почувствовал, что марш слишком скучный, поэтому он переработал международный гимн и научил его У Вэйцзюню. Честно говоря, раньше эта группа людей была рабами, но те, у кого на теле действительно есть следы рабства, действительно имеют резонанс.
Поначалу такая мелодия всем не очень понравилась, потому что сцены и песни, которые обычно слушают люди, совершенно отличаются от этой, поэтому я не могу ее принять.
Результат поет, все считают, что это неплохо…
Иногда к новым вещам нужно привыкнуть, и Лу Шу способен заставить их привыкнуть…
Поначалу Лу Шу был немного неубежден. Почему старый чертов король копировал вещи и становился популярным? Почему он не принял песню? С кем?
В результате люди в армии Увэй пели всё больше и больше подобного, причем пели непроизвольно, и чем больше людей пели, тем больше они пели, как будто в горах маршировать было легче...
В это время Лу Шу не позволял им петь, и они непроизвольно напевали, как будто начали новую жизнь.
Запланированное место для лагеря Лу Шу и Лу Сяоюй находилось более чем в 100 милях к северу от первоначальной деревни Цинлун, и это более 100 миль позволило Лу Шу пройти пешком в течение двух дней. Ведь Лу Шу не позволял всем день и ночь двигаться на полной скорости вперед.
На этом пути всех зверей и существ, которых они могли встретить, они всех выловили и унесли. Сейчас, конечно, нехватка продуктов питания немножко. Если позволяют условия, Лу Шу даже просит всех поймать живыми для последующего пленения.
Он готов вести затяжную войну. Ведь такие вещи, как война, действительно могут сражаться несколько лет.
Достигнув места, Лу Шу встал на высоком склоне. Как сказал Лу Сяоюй, **** здесь относительно пологий, а под горой протекает река. Вход в карстовую пещеру на склоне горы покрыт сорняками. Если бы Лу Сяоюй не искал щелочную шахту, он ушел бы под землю.
Люди здесь настолько редки, что нет конкретного географического названия. Лу Шу повернулся и посмотрел на Ли Хэйтаня: «Ты был здесь?»
Ли Хэйтань честно сказал: «Вот почему вы придете в такое место, где птица не гадит, какая разница, как она называется?»
«С сегодняшнего дня его зовут Лу Ваншань!» Красиво сказал Лу Сяоюй.
«Это не ты ждешь!» Лу Шу схватил Лу Сяоюй.
В результате он не дождался, пока тот заговорит. Ли Хэйтан покачал горлом человеку позади него: «Ты слышал? С сегодняшнего дня он будет называться Лу Ваншань!»
Лу Шу: «…»
Льв Шу попросил Ли Хэйтаня зажечь несколько факелов и вместе последовать за ними в карстовую пещеру. В темной карстовой пещере было сыро и холодно, и он смутно слышал шорох капель воды, падающих на камень. Лу Шу поднял факел, и все увидели сталактитовый купол, похожий на лезвие.
Лю Цяньчжи осторожно спросил: «Король, вероятно, это не то место, где живет демон, это выглядит слишком устрашающе, должны ли мы уйти первыми?»
Лу Шу потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что Лю Цяньчжи, возможно, не видел пещеру, поэтому, увидев такое странное место, я почувствовал, что здесь живет могущественный демон…
«Феодальные суеверия убивали людей», — вздохнул Лу Шу: «Это результат длительного растворения грунтовых вод в известняковой местности… Забудьте об этом, объясните вам, что вы не можете этого понять, это образовалось естественным путем, и здесь не живут демоны..."
Выражения лиц Ли Хэйтаня и Лю Цяньчжи в это время глубоко интерпретировали фразу: «Хотя я не понимаю, что происходит, я чувствую себя очень сильным…
Просто у них все еще есть некоторые сомнения. Неужели в этом месте действительно нет демона? Но король так твердо сказал, что, может быть, его действительно нет.
В любом случае, Ли Хэйтань уже привык к тому, во что, по словам Лу Шу, он верил, а Лю Цяньчжи все еще нужно было медленно адаптироваться.
Лу Шу сказал Сяоюю: «Эта карстовая пещера выглядит как естественный дом, но в ней невозможно жить. В этой карстовой пещере слишком сыро, чтобы жить. Есть ли где-нибудь еще карстовые пещеры?»
В карстовых пещерах люди не только не могут жить, но даже хранить вещи не могут. Продукты питания должны быть уничтожены в течение полумесяца.
Льв Сяоюй вспоминал и говорил: «Здесь много карстовых пещер, протянувшихся на десятки километров, но более 20 карстовых пещер не связаны между собой».
«Тогда пройди через них», — сказал Лу Шу. «Тогда откройте скрытые ходы в нужном месте на земле, в горном ручье, в лесу, в пещере, в лучших местах, которые неожиданны и труднозаметны. После того, как эти карстовые пещеры будут открыты, мы сможем не войдут в гору, но если они войдут, мы также должны иметь средства для защиты от этого. Мы не можем сражаться в лоб, всегда ли мы можем бежать?»
«Помните», Лу Сяоюй кивнул: «Я нарисую карту после того, как пройду, и постараюсь изо всех сил скрыться, когда буду импортировать и экспортировать».
Причина, по которой Лу Шу выбрал именно здесь, состоит в том, чтобы дать себе и У Вэйцзюню возможность отступить. Если войдет Армия Черного Пера, другая сторона наверняка не будет знакома с карстовой пещерой, поэтому карстовая пещера станет естественным убежищем и путем отхода.
Если Армия Черного Пера не придет в горы и поля с более чем 100 000 крупных военных магазинов, не стоит искать Армию Увэй.
Теперь, когда есть еда, земля и люди, Люй Шу может чувствовать облегчение, даже если у него есть будущее.
Лев Шу вышел из пещеры и с некоторым волнением посмотрел на лица перед собой. Думает ли он, что сможет создать филиал Tianluodi.com в мире Лу Чжоу? Я не знаю, дурачат ли эти люди...
Он сказал Лю Цяньчжи: «Люди разделились на две партии ~ www..com ~ Партия домов будет построена на месте. Я дам вам чертеж. Вы строите деревянный дом в соответствии со своими потребностями. са террасное поле.Я должен следить за гигиеной, нигде не мочиться и не пить сырую воду.Солдаты должны принимать ванну каждый день.Теперь они идут на реку, чтобы помыться и постирать свою одежду.Кто посмеет взять блох и Вшей в лагерь завезли, ждите, пока их накажут!»
Лю Цяньчжи почувствовал себя немного неловко. Раньше в казарме он не обращал на это особого внимания...
Ли Хэйтан, и они к этому привыкли. Когда Лу Шуган стал королем Цинлунчжая, он заставил их принять ванну и переодеться, иначе они не могли приблизиться к королю на расстояние десяти метров...
Итак, какое-то время У Вейцзюнь приходил сюда и больше ничем не занимался. Все мастера прыгнули в реку, чтобы принять душ.
Река текла прямо с горы и была очень чистой. Запутавшись этой группой лордов, новые воды быстро стекали вниз, а грязные устремлялись вниз по течению.
Лев Шу открыл филиал Льва Сяоюя, чтобы исследовать дорогу и вырыть яму, и отвел Ли Хэйтаня к реке, но после принятия душа он пошел на пляж обнаженным и позволил Ли Хэйтаню проверить их на вши. Вы можете носить одежду, которая была были выстираны и высушены без подобных вещей.