Последний ужин – в Генуе на горе Хакодатэ. Есть три столика у окна, которые можно бронировать каждый день. Шведский стол стоит 8800 иен.
Честно говоря, эта цена ничего не значит для Бога Божьего, но Лу Шу настаивает на том, чтобы попросить эту еду.
Сакурай Яёко не отказалась, потому что прекрасно знала, что, когда Вэнь Цзай и Юй Фуяо сказали, что уходят, у Лу Шу не было причин больше оставаться.
Ведь это путешествие должно закончиться раньше.
Кажется, что большинство вещей в жизни не будет изменено человеческой волей. Все, что мы можем сделать, это сделать все возможное.
Яёи Сакурай подготовила для Лу Шу грандиозный школьный фестиваль и грандиозный фейерверк, из-за чего путешествие Лу Шу к богам показалось сном. Она готовила все энергично, независимо от стоимости, независимо от Возврата.
Некоторые люди думают о любви как об инвестициях, надеясь вернуть столько же, сколько вложили, но Яёи Сакураи считает, что так не должно быть.
Вечером никто не обращает внимания на то, вкусны здесь нежные блюда или нет, а Яёи Сакураи не дала Шенджи укутать весь ресторан, поэтому гостей здесь много, и выглядит это очень фейерверк.
Си Цзяньвэнь время от времени ссорилась с Юй Фуяо и Львом Шу, а Сакурай Яко смотрела на это с улыбкой, словно вспоминая каждую сцену.
Когда дело доходит до расставания, Сакураи Яёко каждый раз намеренно прерывает тему, чтобы сказать что-то другое, ведь Лу Шу официально не заявил, что хочет уйти.
Но в мире нет праздников. Лу Шу посмотрел на Сакураи Яко и сказал: «После того, как они уйдут, я вернусь к Тянь Ло Ди ночью…»
«Ну, — Яёи Сакураи, казалось, не заметила никаких колебаний в выражении ее лица, и вдруг рассмеялась: — Ты обещал мне, что если я приду к тебе, ты отвезешь меня вкусно поесть».
Льв Шу на мгновение рассмеялся: «Да».
Ночью, когда четыре человека вышли из ресторана, Вэнь Цзайфу и Юй Фуяо сказали: «Прощайте, спасибо за гостеприимство».
После разговора они развернулись и шагнули в пустоту, исчезая.
Воздух на горе Хакодатэ свеж, а звезды над головой мигают, как будто здесь никого не было.
Лу Шу взглянул на Сакураи Яёко: «Мне тоже пора идти».
Нет причин оставаться, и нам не следует оставаться.
Он знал, что в Хакодате прибыл еще один подозреваемый хозяин, но Лу Шу знал, что к нему идет другая группа или что весь план рабовладельца против Земли, похоже, пришелся на него.
Ю Мингю сказал, что нашел дом этого человека. Льву Шу пришлось убить этого человека перед уходом, чтобы другая сторона не принесла пользы Яёи Сакураи.
Конечно, о таких вещах не обязательно говорить с Яёи Сакураи, чтобы она ни о чем не беспокоилась.
Яёи Сакурай опустил голову и ущипнул подол своей белой рубашки: «Лу Шуцзюнь».
«Будь осторожен», — Яёи Сакураи вдруг поднял глаза и засмеялся, как будто что-то понял. Момент красоты был подобен цветению вишни, распустившейся в темной ночи, освежающему.
«Ну», Лу Шу кивнул и полетел в сторону центра Хакодатэ. Он планировал сотрудничать с Ю Мингю, чтобы положить конец этому беспорядку!
После того, как другая группа приехала в Хакодатэ, они успокоились в небольшой гостинице. Ю Мингю также сотрудничал с сотрудниками разведки, чтобы найти место, где поселилась другая сторона. Лев Шу упал с неба, а Ёминъю, спрятанный в темноте, вышел и взял Он искал комнаты друг друга.
Лу Шу подошел к двери и постучал в дверь: «Здравствуйте, еда на вынос… О, вы, возможно, не знаете, что такое еда на вынос».
В следующий момент Льв Шу выбил деревянную дверь комнаты. Во время полета опилок Льв Шу увидел человека в плаще, стоящего в комнате. Другая группа вытащила из плаща длинный нож!
...
Якуко Сакураи стояла на горе Хакодате, внезапно улыбнулась и сказала: «Почему ты не был здесь долгое время? Почему бы тебе не выйти и не встретиться и не подождать, пока Лу Шуцзюнь уйдет, прежде чем начать? ты боишься, что не сможешь победить его?»
В это время из темноты позади Яёи Сакураи вышел молодой человек, одетый в странную одежду, несовместимую с современной цивилизацией.
Сакурай Яёко на мгновение замерла: «Оказывается, это не те двое».
В это время Вэнь Цзай и Юй Фуяо тихо стояли в пустоте над небом. Вэнь Цзай молча наблюдал за этой сценой и вдруг сказал: «Ты хочешь, чтобы он вернулся к Лу Чжоу, но ты когда-нибудь думал об этом?» Таким образом, он будет ненавидеть тебя, пока не убьет. "
Юй Фуяо спокойно сказал: «Я сказал это, я не могу этого понять, другие не хотят этого понимать, вы должны помнить о своих обязательствах».
Обещание между ними восходит к их юности: был ли Вэнь спасен из колодца, но Юй Фуяо все еще был погребен под обломками. В детстве Юй Фуяо не обижался на него, потому что он получал меньше, чем Вэнь, но вместо этого отношения между ними хорошие.
В то время старый ****-король всегда чувствовал, что он что-то должен Юфуяо. Если бы он настоял на том, чтобы позволить старому богу пойти в руины, чтобы увидеть ~ www..com ~ вместо того, чтобы чувствовать, что Юфуяо мертв, я боюсь, что финал не будет таким, как сейчас.
Таким образом, Юй Фуяо теперь позволяет ему отплатить за свою услугу, то есть ему не разрешается спасти Яёи Сакурая или сказать Лу Шу, кто убийца, убивший Яёи Сакурая. После сегодняшнего вечера они обиделись друг на друга.
Мало кто в Лу Чжоу знает, что Юй Фуяо — сестра Вэнь Цзая, и очень немногие знают.
— Тебе не кажется, что она милая? Вэнь не могла расслышать эмоции в ее тоне: «Как у тебя хватило духу убить ее, ты хочешь заставить его вернуться к Лу Чжоу, есть 10 000 способов, но зачем мне это использовать».
Голос Юй Фуяо внезапно стал холодным: «Кто раньше меня жалел? Я ждал его три тысячи лет, и когда люди вокруг него ушли, но он все еще отказывался смотреть на меня, почему бы тебе не спросить его, а вместо этого спросить Я?"
В следующий момент Яёи Сакураи внезапно вытащила из рукава Призрачный Кинжал, но молодой человек напротив нее, казалось, не тронулся, как будто не удивился.
Вэнь Цзай вздохнул: «Когда этого великого мастера снова усовершенствовали, я знаю, что ты никогда не прикасался к своему лицу, твое лицо начало странно исчезать сотни лет назад, некоторые люди говорили, что ты забрал их. Это бойня, но почему я всегда нахожу их кости, они... мертвецы, которых ты культивировал».
Только Вэнь Вэнь отрицал, что это дело действительно было отслежено, и даже похитил троих гостей Юй Фуяо и даже перехватил посланника Юй Фуяо, но он не нашел, куда сначала направились исчезнувшие лица.
Жители Лу Чжоу думали, что Юй Фуяо была крайне похотливой женщиной, но только Вэнь Цзай думал, что его сестра слишком глубока в уме, настолько глубока, что не может видеть то, что скрывает другая сторона, например, глубокое море.
Юй Фуяо слегка усмехнулся: «Да, ты слишком долго вел себя слишком миролюбиво».
Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги:. URL чтения мобильной версии: