Глава 1198. Недоразумение огромно 3.
Это... действительно его сын? Он действительно похож на Лейли. Чем больше я смотрю на него, тем больше чувствую, что его брови чем-то похожи на его, и глаза тоже чем-то похожи!
Тан Фейчен посмотрел на фотографию маленького Микки, и чем больше он смотрел на нее, тем больше он чувствовал, что это была комбинация его и Лейли.
То, что Цянь Иман и Ци Лейлей — совпадение, внешне похожие близнецы. Тан Ючжэ и Тан Фейчэнь — братья, и они похожи на 50 или 60%. Они оба похожи на мать Тана, поэтому сходство между Маленьким Микки и Тан Южэ можно отнести к нему.
Так что Тан Фейчэнь все больше и больше чувствовал, что Ци Лейлей в гневе забрал ребенка из-за неодобрения отца Тана.
Лейлей! Почему так глупо? Зачем брать с собой детей?
Почему ты вообще так пожертвовал собой? Ты явно знал, что я могу отказаться от своих семейных прав на наследство ради тебя и сбежать с тобой на край света, но ты молча решил оставить меня.
Почему ты такой глупый?
На этот раз, несмотря ни на что, я не отпущу тебя!
Тан Ючжэ также не ожидал, что одно из его недоразумений приведет к тому, что у двух мужчин и женщин, у которых не будет шансов, возникнет запутанная любовь друг к другу. Что касается того, смогут ли эти двое наконец победить демонов в своих сердцах и снова быть вместе, это другой вопрос. Большая проблема.
В этот момент Муронг Е снова был связан с Ци Лейле и нежно разговаривал с Ци Лейле.
«Малыш, как тебя зовут! Можешь звать меня дядя Муронг. Я хороший брат твоего отца. Зови меня дядя Муронг. Позже я куплю тебе много вкусной еды. Или ты хочешь поиграть с игрушками? Ты не говоришь? Разве ты не понимаешь, что я говорю? Лейлей! Я помню, ты говорила, что твоя сестра была в Париже. Как этот маленький парень может тебя понять?
Жалость! Жалость! Я не говорю по-французски, могу ли я говорить по-английски? паршивец? "
Как только Муронг Е открыл рот, его рот включил режим пулемета. Маленький Микки молча протянул руки и закрыл уши. Он посмотрел на Муронг Е с отвращением и обратился к Ци Лейлею за помощью.
«Отдай мне ребенка». Ци Лейлей с отвращением оттолкнула Муронг Е и схватила ребенка обратно.
«Тётя, этот человек меня так раздражает. Его рот продолжает стрелять, как пулемет. Он такой шумный. Можем ли мы уйти? Маленький Микки был спасен, он сразу же обнял Ци Лейлея за шею и попросил о помощи.
«Ты сказал, что я шумный, маленький парень, ты знаешь, что такое шумный? Я уже успокоился». Муронг Е был похож на ребенка, который ссорился с маленьким Микки и начал с критики в ухо Маленькому Микки, думая об этом.
«Аааа! Тётя, почему ты ищешь такого парня? Почему, почему! Я хочу вернуться к маме! Мама!» Маленький Микки кричал по-разному.
Двое мужчин с огромной разницей в форме тела и росте начали болтать перед Ци Лэй Лэй. Неожиданно выражение лица Ци Лейлея стало намного мягче.
С годами она привыкла к раздражению Муронг Е, но на этот раз огонь был направлен на Маленького Микки, это было совсем другое развлечение.
В конце концов, Муронг Е увезли под шум Маленького Микки. Она взяла на себя Маленького Микки, чтобы найти свою сестру, которую не видела три года.
Спустя столько лет пришло время найти свою сестру.
(Конец этой главы)