Глава 1533. Маленький Микки пропал. Часть 3.
Цянь Иман с улыбкой смотрела, как дети ходят вокруг, не отрывая от них глаз.
В это время монах, одетый как монах, подошел к Цянь Имань и приветствовал ее.
«Тысячи доноров».
«Здравствуйте, хозяин». Цянь Иман торжественно ответил на приветствие, немного удивившись, почему Тан Ючжэ не было рядом с ним.
Первоначально любящее выражение лица монаха внезапно выразилось с удивлением, когда он отчетливо увидел черты лица Цянь Имана.
«Не везло ли донору в последнее время? Бедствия продолжают приближаться к его двери».
"Привет! Откуда вы знаете?" Сказал Цянь Иман с некоторым удивлением.
Монах слегка улыбнулся, посмотрел на Цянь Имана и продолжил. «Самое странное в бедном монахе то, что хотя донору в последнее время не везет, он все равно очень счастлив. Должно быть, грядет что-то счастливое. Если я правильно догадался, ты беременна и скоро выйдешь замуж».
Рот Цянь Иман расширился от удивления, и она в шоке посмотрела на этого умного монаха.
«Мастер, вы слишком точны! Вы умеете гадать?»
Утром она только что проверила беременность Цянь Иманя. После последнего инцидента она планировала после выхода из храма пойти в больницу для тщательного обследования, а затем рассказать Тан Южэ о радостной новости.
Неожиданно монах сообщил ей эту новость всего в нескольких предложениях и даже сообщил ей, что она собирается выйти замуж. Это было потрясающе.
Пока Цянь Иман разговаривала с монахом, ее глаза всегда были сосредоточены на детях, а иногда ее взгляд падал на монаха.
Монах ответил с доброй улыбкой. «Бедный монах не умеет гадать. Он может понять это только по цвету лица дарителя».
«Донору в последнее время очень не везло, и ему следует уделять больше внимания своему окружению. Возможно, эти несчастья — только начало, и ему нужно уделять больше внимания».
«Ах!» Цянь Иман от удивления открыла рот и нервно спросила. «Тогда у тебя есть какое-нибудь решение? Мне так не повезло, что я чуть не заплакал. Ты хочешь сказать, что это только начало?»
«Да! Если донор не обратит внимания, он может потерять жену и детей и сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Если он не обратит внимания, боюсь, не повезет и вам, и окружающим вас людям. Вместе лучше всего держаться подальше от родственников и друзей и проводить время дома. Не повезло в следующем месяце.
"Ой ой ой! Понятно."
То, что говорил монах, становилось все более загадочным и точным, отчего Цянь Иман почувствовал мурашки по всему телу.
Если это правда, как догадался монах, и она не обратит на это внимания, в будущем ее ждет катастрофа.
«Спасибо, Мастер, что напомнили мне. Вы не единственный хозяин здесь? Мой муж пошел искать хозяина. Я думаю, ты такой хороший, ты, должно быть, здесь хозяин».
Монах улыбнулся и покачал головой, молча глядя на небо.
Цянь Иман хотел сказать монаху еще кое-что. Она посмотрела в сторону своих детей, но внезапно не увидела Руру и Маленького Микки. Она так испугалась, что сразу побежала туда, где они играли с котом.
«Руру, маленький Микки». Цянь Иман нервно крикнул.
Она отвела взгляд всего на несколько секунд, но там никого не было!
Цянь Иман нервно кричал, несмотря на то, что храм не мог издавать громких звуков.
Нервный взгляд Цянь Иман, прекрасной красавицы, привлек внимание окружающих. Некоторые прохожие, увидевшие, куда идут дети, указали Цянь Иманю в том направлении, куда ушли дети.
«Чертов малыш, почему ты такой непослушный? Хоть я и говорил тебе не убегать, ты фактически исчез из моего поля зрения».
(Конец этой главы)