Глава 1539: Место, где птицы не какают

Глава 1539. Место, где птицы не какают.

Зачем он пришел туда, где птицы не какают? Неужели его похитили люди, пришедшие в Африку из Азии? Но наконец ушёл отсюда? Учитывая окружающую среду, там не было ничего, кроме воды, и он умрет от голода в течение нескольких дней.

Вы бы пошли на все хлопоты, чтобы бросить его в Африку и ждать, пока он умрет от голода?

Они больны?

Несмотря на то, что маленькому Микки всего три года, он все равно находит в этом что-то странное.

К счастью, маленький Микки — сын Тан Южэ и Цянь Иманя. Он был умным с детства и умнее многих шести- или семилетних детей. Кроме того, я много чего повидал вместе со своими родителями и с каждым днем ​​быстро расту.

Он любил читать книги с детства, а также читал книги о выживании в дикой природе. Хоть от этого ему и мало пользы, но он умеет решать дела лучше, чем ничего не знающий ребенок.

Столкнувшись с этим происшествием, он не волновался и не испугался, а спокойно думал о том, как решить проблему.

То есть уйти отсюда. Если здесь есть деревянный дом, значит, здесь кто-то жил, а также очень вероятно, что это временное место для проживания других.

Он не мог сидеть сложа руки и ждать смерти. Здесь не было еды, и он мог умереть с голоду, не дождавшись никого.

Маленький Микки шагнул вперед своими короткими ножками и интуитивно пошел в одном направлении. К счастью, направления, которые он мог выбирать, не были безграничны. Слева была река, и перейти на другой берег не составило труда.

Вскоре после того, как Маленький Микки пошел на своих коротких ножках, он почувствовал, что что-то приближается к нему сзади. Он в испуге вскочил. Когда он ясно увидел, подошли слониха-мать и ее сын, которые только что пили воду у реки.

Они стояли недалеко позади него, с любопытством глядя на него.

Маленький Микки в страхе отступил на шаг. Все эти слоны — дикие слоны. Кто знает, вдруг они сойдут с ума и раздавят его. У него нет уверенности в том, что он сможет сражаться со слонами.

Маленький Микки не понимает слонов, не говоря уже о том, о чем они говорят. Он просто хочет поскорее уйти и опасается, что слоны могут на него напасть.

Маленький слон, казалось, заметил его робость и медленно, очень медленно поднес к нему свой хобот, улыбаясь, как будто желая доставить ему удовольствие.

"Что ты делаешь?" Маленький Микки сделал шаг назад, немного испугавшись его.

Хоть этот слоненок и маленький, он во много раз больше его.

Слоненок проявил к нему дружелюбие, нежно покачивая хоботом, и, не подготовив Микки, брызнул водой из носа ему в лицо, а затем издал радостный звук.

Маленький Микки надул щеки, немного раздраженный.

Хобот слоненка приблизился к Маленькому Микки, нежно коснулся его и помахал ушами, выражая дружбу.

Маленький Микки замер и пассивно принял дружеское общение маленького слоненка. Он не осмеливался сопротивляться, пока не убедился, что у маленького слоненка нет злых намерений, а затем вздохнул с облегчением.

Слоненок внезапно свернул свое тело хоботом и поднял его в воздух. Маленький Микки так испугался, что крепко обнял хобот слоненка.

"Что ты делаешь! Ты пытаешься ущипнуть меня до смерти?»

Слонёнок снова опустил маленького Микки и что-то сказал слонихе-маме. Мама-слониха перевернула тельце маленького Микки и снова подняла его.

Благодаря этой серии действий мать-слониха и ее сын не причинили ему вреда. Они были осторожны и дружелюбны.

Мама-слониха посадила маленького Микки на спину слоненку. Слонёнок радостно пошевелил ушами и издал громкий звук, похожий на прощальный гудок.

Маленький Микки: Бен такой классный, даже слоны в дикой природе такие, как я!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии