Глава 1636. Экстра: Супружеская жизнь Ци Лейлея. Глава 6.
Цянь Имань в комнате все еще душераздирающе кричала и изо всех сил пыталась родить ребенка. Наконец, крик ребенка эхом разнесся по обанкротившейся комнате. Цянь Иман наконец вырвался из критической точки жизни и смерти и слабо рухнул на кровать. Сказал он слабо.
«Наконец-то бедный мальчик вышел».
«Дорогая, спасибо тебе за твой труд». Тан Ючжэ улыбнулся и вытер пот Цянь Имана своими руками. В то же время он также понял, что весь вспотел, просто сопровождая ее во время родов. Это было полностью из-за его собственной нервозности.
«Поздравляю, ты сын».
Улыбка на лице Тан Ючжэ мгновенно застыла. Когда он услышал, что ребенок — сын, его настроение мгновенно стало депрессивным. «Жена, это мой сын».
На лице Тан Ючжэ было выражение отвращения, но он все равно обнял сына и показал его жене.
— Ты очень разочарован?
«Ну! Боюсь, у этого мальчика серьезное лицо, как у маленького Микки».
«Может быть, он такой же милый, как сын Сяолина!»
«Хм~ Я хочу такую милую дочь, как Руру».
«Разве недостаточно иметь Руру? У нас умный сын и милая и невинная дочь. Теперь нам просто нужен милый сын».
«Это правда. Я хочу научить этого ребенка с раннего возраста не подражать своему старшему брату и сохранять невозмутимое выражение лица, когда ничего не происходит». Тан Южэ тайно поклялся, что у него никогда не будет такого сына, как маленький Микки, который будет беспокоить родителей, когда ничего не происходит.
Когда Цянь Имань вытолкнули из родильного зала, Муронг Е и малыши сразу же собрались вокруг нее.
«Это моя сестра? Это моя сестра? – обеспокоенно спросил Маленький Микки.
Тан Ючжэ с сожалением покачал головой. «Это мой младший брат».
"Да здравствует." Тогда Руру радостно зааплодировал. Ей хотелось младшего брата, но совсем не младшей сестры.
Они оба посмотрели друг на друга и одновременно вздохнули, выражая свою беспомощность.
Цянь Имань недоверчиво посмотрел на них. Как можно так сильно не любить своего сына? Во многих семьях сыновья предпочитают дочерям, но когда они пришли к ним, они не хотели сыновей.
«Моя сестра так быстро родила».
«Я рассчитала тридцать пять минут, исходя из схваток».
«Это потрясающе, моя сестра потрясающая, это стоило мне полжизни!»
Цянь Иманя отправили в камеру для отдыха, и двое мужчин одновременно входили и выходили, обслуживая двух сестер.
На следующий день Ци Лейлей встала с постели и побежала к Цянь Иманю, держа на руках своего новорожденного сына. Цянь Иман был слаб, и Тан Ючжэ попросил его лечь на кровать. Когда Ци Лэй Лэй была рядом с ней, период заключения стал намного радостнее.
Дети постепенно подросли, и они не были близнецами, потому что все они были похожи на своих матерей, поэтому, когда детей сложили вместе, люди, которые не знали, могли подумать, что двое детей были близнецами, тем более что они родились в в одно и то же время, с разницей всего в несколько минут.
Поладив друг с другом в течение нескольких дней, я уже вижу, что сын Цянь Иманя более оживленный и шумный, но сын Ци Лейлей больше похож на нее. Он не любит плакать или шуметь и будет кричать, когда голоден.
Во время кормления грудью Муронг Е была занята на стороне.
Когда Цянь Иман кормил грудью, Тан Ючжэ решительно отказался от грудного молока своей жены.
«Я не позволяю этому мальчику курить. Ты моя жена, а не его».
«Он твой сын».
«Это еще хуже. Он мальчик, и у него есть ручка. Я не позволяю другим мужчинам сосать».
«Ты... он всего лишь ребенок». Цянь Иман потерял дар речи.
«Даже дети». — несчастно сказал Тан Южэ.
Тогда рядом с ним холодно ответил Маленький Микки. «Папа, меня кормят грудью уже больше шести месяцев».
(Конец этой главы)