Глава 216: Я не хочу разрывать помолвку 1.
Цянь Имань ошеломленно посмотрел на мужчину, который вышел из комнаты, и вернулся, чтобы продолжить. Что тут продолжать?
Но ей это нравится!
Председатель Чи и его дочь уже некоторое время ждали в гостиной. Несколько дней назад председателя Чи оставили на необитаемом острове на два дня и две ночи, и выражение его лица было не очень хорошим. Он был равнодушен к неоднократным напоминаниям семьи Тан о необходимости прийти и обсудить дела. Откладывайте снова и снова.
Чи Юцин также посоветовала своему отцу приехать поскорее. Семья Чи думала, что хочет обсудить свадьбу, но они мало что знали, что Тан Ючжэ и другие хотели расторгнуть помолвку.
В этот момент Чи Юцин застенчиво опустила голову, будучи тихой маленькой невесткой, с нетерпением ожидая этого в своем сердце и время от времени глядя на дверь, почему брат Юй еще не пришел?
Вскоре после того, как бабушка Тан пришла и села, Тан Ючжэ прибыл с опозданием. Его внешний вид мгновенно привлек всеобщее внимание.
Он похож на изящного гепарда, с быстрыми тонкими ногами. Он элегантен, благороден и обаятелен, словно символ благородства в мире. Ее красивые глаза слегка осматривали людей в гостиной с циничной улыбкой на лице. У Чи Юцин, которая долгое время с нетерпением ждала Тан Ючжэ, сердце сильно билось, и она была шокирована Тан Ючжэ.
Председатель Чи на самом деле не особенно доволен своим будущим зятем. По его мнению, Тан Ючжэ ленив, ему не нравятся вещи в торговых центрах, и он не знает, как каждый день добиваться успехов в различных делах.
Что ему больше нравится, так это Тан Фейчен, зрелый, практичный и добрый к другим. Важно то, что он возглавил группу «Династия Тан» в молодом возрасте, и ее деятельность надежна и впечатляет. Хотя это и не подняло Группу династии Тан на более высокий уровень, этого достаточно, чтобы сохранить статус-кво. С династией Тан нет необходимости подниматься по статусу группы.
Он всегда занимал выжидательную позицию, ожидая, сделает ли Тан Ючжэ что-нибудь, поэтому свадьбу отложили до ее завершения. Ведь он хоть и бездельничал, но был не сухостой, а умный человек с высоким IQ.
Когда Чи Юцин увидела Тан Ючжэ, она тут же превратилась в маленькую веерницу, посмотрела на него с восхищением и поспешила к нему, чтобы держать его за руку.
«Брат Ю, я так скучаю по тебе». — застенчиво сказала Чи Юцин, крепко держа Тан Ючжэ за руку и ласково глядя на него.
Выражение лица Тан Южэ совсем не изменилось, он просто бесследно убрал руку из ее рук.
«Дядя Чи, Цинцин, вы наконец здесь. Я ждал вас долгое время и надеюсь, что вы будете приходить рано каждый день». Улыбка на лице Тан Ючжэ была теплой и искренней, а его ожидания ясно выражались на его лице во время слов.
Чи Юцин почувствовала себя счастливой, когда услышала слова Тан Ючжэ. Она робко опустила голову, лицо ее мгновенно покраснело, превратившись в яблоко, и выглядела она странно красивой.
Председатель Чи и другие, возможно, не понимают другого значения его слов, но бабушка Тан ясно понимает значение слов своего внука.
Этот парень каждый день настойчиво уговаривал ее позвонить им и разорвать помолвку. Судя по выражению лица Чи Юцина, было очевидно, что он неправильно понял смысл своих слов.
В то же время я глубоко сочувствую маленькой девочке Чи Юцин. Я наблюдал за ее взрослением с самого детства. У нее мягкий и разумный характер. Она очень довольна тем, что стала ее внучкой.
Бывает, что внук уже женился на посторонней жене. Лучше не разводиться и жениться еще раз, не говоря уже о том, согласится ли семья Чи.
(Конец этой главы)