Глава 23 Утраченная моральная целостность
Она никогда больше не покинет одеяло, поэтому пусть ее похоронят в одеяле, забрав с собой утраченную моральную целостность.
Тан Ючжэ посмотрел на свою жену, задушенную одеялом, и криво улыбнулся. Он изо всех сил старался сдержать смех, и у него начал болеть живот.
быстро вернула бананы и персики на прежние места, быстро вышла из спальни и вошла в гостевую. В тот момент, когда дверь закрылась, я, наконец, не смог удержаться от удара по столу и разразился смехом. Это так интересно, эта женщина так интересна, что же, черт возьми, происходит у нее в голове, она действительно думает, что он намекает, что хочет заняться с ней сексом.
Я смеялась до слез, и от смеха у меня болел живот. .
Тан Ючжэ не возвращался в комнату, пока Цянь Имань не заснул. Конечно, это время было очень коротким, всего десять минут. Тан Ючжэ вернулся в комнату через десять минут и обнаружил Цянь Имана спящим. Он даже не заметил, как вернулся.
Глядя на спящую Цянь Имань, Тан Ючжэ слегка улыбнулась, наклонилась и поцеловала ее в лоб. «Спокойной ночи, жена».
На следующее утро—
Цянь Иман проснулся на большой мягкой кровати, удобно вытянулся и медленно сел с кровати. Она была поражена, когда увидела рядом с собой еще одного человека. Потом она вспомнила, что вчера у нее был гражданский брак, и она лежит рядом. Это ее молодожён Тан Южэ.
Внезапно я вспомнил те неловкие слова, которые сказал перед сном. Я закрыл лицо, мой образ исчез, и в будущем не нужно будет притворяться. Боюсь, она не сможет скрыть ни свой имидж несчастного старого водителя, ни свои непослушные мысли.
Но... глаза Цянь Имана были привлечены спящим лицом Тан Ючжэ.
Она наклонилась к Тан Ючжэ, посмотрела на его закрытые глаза, вытянула пальцы и нежно коснулась его ресниц. Как могли мужские ресницы быть такими длинными, густыми и длинными, даже длиннее, чем у нее? Сочетание высокой переносицы, **** тонких губ и резких черт лица действительно красиво. Когда закрытые глаза открылись, они сияли, как звезды.
С плотно закрытыми глазами он уже не выглядел честным и честным, а вместо этого источал холодный и благородный темперамент, совершенно иной, чем при первой встрече с ним.
Боже мой! Он определенно самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела в реальной жизни. Даже если он наденет женскую одежду, он все равно самая красивая женщина, и на самом деле он красивее ее.
К счастью, он обычно носит очки и не наряжается намеренно. Иначе этим злым лицом он навредил бы многим женщинам. Если подумать о том, как он выглядел, когда он впервые встретил его, это, должно быть, был самый неловкий взгляд, который он когда-либо видел. Должно быть, он никогда не думал, что такая красивая женщина будет его разговаривать!
Больше не желая спать, она встала и нашла одежду, которую носила вчера. Она поняла, что носила это платье уже три дня, но почему оно пахло так, будто его только что постирали?
Цянь Иман не знала, что пока она спала, Тан Ючжэ постирала ее одежду для тети Ли, постирала ее и отправила обратно.
Сегодня ее первое утро в качестве жены. Как жена, она должна хорошо кормить желудок мужа.
Цянь Иман был в счастливом настроении и легко спустился вниз. Тетя Ли уже встала и готовила завтрак.
Цянь Иман улыбнулся и подошел, чтобы поздороваться. «Доброе утро, тетя Ли!»
Добрая тетя Ли подняла голову и радостно поздоровалась. «Доброе утро, юная леди, вы так рано встали, почему бы вам не отдохнуть еще немного».
«Я хочу приготовить завтрак для господина Танга». Цянь Имань вымыла руки в раковине и приготовилась сама готовить завтрак.
(Конец этой главы)