Глава 264: Вернись со мной, чтобы увидеть свою семью Часть 2
Его мужское кольцо еще проще: платиновое кольцо шириной в полсантиметра, усеянное тремя крошечными бриллиантами, окружающими кольцо. На обратной стороне кольца изящно выгравированы китайские инициалы двух людей — T&Q, что указывает на счастливый брак владельцев кольца.
Глядя на их обручальные кольца, на губах Цянь Имань заиграла яркая улыбка.
"Мне это очень нравится. Когда ты это купил?"
Тан Ючжэ держал ее в своих объятиях сзади, их пальцы все еще крепко переплетались, а ее глаза не отрывались от кольца.
Она давно хотела кольцо, принадлежавшее им обоим, но просто не просила его о нем.
«Кольцо уже давно заказано, и я хочу найти возможность, чтобы мы вдвоем его носили. Днем я слышала, что ты беременна, и у нас скоро родится ребенок. Когда я услышала, хорошие новости, первое, о чем я подумал, это достать кольцо. Оно оказалось недалеко. Просто сбегай и возьми его.
Его магнетический голос продолжал звучать в ее ушах. Она слышала, что он уже давно приготовил кольцо, и слышала, что он сказал, что пробежал три квартала, чтобы получить его из-за маленького ребенка.
Она была очень тронута.
«Сладкая, детка, через несколько дней я пойду с тобой домой, чтобы встретиться с твоей семьей!»
Держи ее крепче и тихо сказал. "хороший."
«Но я подумаю об этом через несколько дней. Когда моя сестра вернется из приключений, я вернусь с тобой. Кто знает, что мы с сестрой близнецы? Если ты возьмешь меня обратно, в тебе можно будет узнать Лейлей, и Лейли здесь нет. Никаких объяснений. Если я не объясню это ясно, меня могут неправильно понять, что я женщина, пытающаяся встать между вами, двумя братьями!
— Хорошо, подожди, пока Лейли вернется.
Даже планировал сам готовить для своей жены, но г-н Тан, который утверждал, что его IQ равен 210, потерял свою славу в кулинарии. Мингминг считал рецепт простым и следовал ему, но в процессе всегда возникали небольшие проблемы. Он даже порезал себе руку ножом и закричал от боли. Ему пришлось поцеловать жену, чтобы остановить боль.
Вдовствующая императрица Цянь Иман вытащила Тан Ючжэ из кухни и сплела его пальцы в столбы, прежде чем она осталась довольна. При этом Тан Южэ запретили ходить на кухню из опасения, что он сожжёт кухню.
В конце концов, после завтрака никто из них не поел, поэтому им пришлось пойти поесть.
Всего за один день ее дом был заполнен грудами детских товаров и товаров для беременных, от чего у Цянь Имань заболела голова. Ей было трудно идти, у него все это было навалено, а он слишком преувеличивал.
Все ли будущие отцы похожи на него? Почему Лейли не такая? Тан Фейчен и Лейлей по-прежнему ладят, как и раньше, но просто уделяют немного внимания беременности.
Зная, что он счастлив, он не мог так себя вести. В конце концов Цянь Иманя выгнали из общины вместе с детскими принадлежностями и людьми.
«Тан Южэ, малышу всего семь недель, ты купил его слишком рано!»
Тан Ючжэ был очень озадачен тем, что его выбросили, поэтому ему пришлось позвонить, чтобы убрать вещи. Глядя на общину, куда его снова выгнали, он стиснул зубы.
«Ты абсолютно не можешь здесь больше жить. В конце концов, это также место и для других мужчин. Ты должен уехать». Главное, что его выбрасывают на каждом шагу. Это не его дом, и его угнал охранник.
Штаб-квартира группы Чи
В кабинете председателя председатель Чи Чи Ву смотрел на гору проблем с головной болью.
Как председателю ему больше не нужно заниматься многими делами. Однако недавно Chi Group столкнулась с огромными проблемами, вплоть до финансового кризиса. Видя, что группа Чи, которую он поддерживал, понесла огромные потери, никто в компании не смог с этим справиться, даже он.
(Конец этой главы)