Глава 33 Угостить вас острым тушеным мясом с мясом
Пятнадцать минут спустя Цянь Имань вышла из дома своего дяди с чеком на 300 000 юаней в руке. Она оглянулась на дверь и усмехнулась. «Дядя, дядя, ты думаешь, что я вегетарианец? Ты продашь себя за миллион? Эти триста тысяч будут считаться новогодними деньгами, которые ты мне дал».
Цянь Иман улыбнулся и убрал чек на 300 000 юаней, чек на 300 000 юаней! У нее никогда не было столько денег. Разбогатеть! Если бы я знал, что это так просто, я бы солгал еще больше.
Из Цяньцзя Цянь Иман привез две вещи: самое необходимое в чемодане и маленькую собачку. Тан Южэ стоял возле машины и ждал ее. Когда он увидел, что она приближается, он сразу же шагнул вперед и взял чемодан из ее рук.
«Все ли учтено?»
Маленькая желтая длинношерстная собачка злобно залаяла на Тан Ючжэ. Тан Ючжэ, не заметивший щенка, испугался и слегка отступил на шаг назад.
«Об этом все позаботились! Господин Тан, у меня сегодня хорошее настроение. Я покинул призрачное место, где прожил три года. Я должен отпраздновать это как следует. Я отвезу вас поесть вкусной еды». — радостно сказал Цянь Иман.
Напрасно заработав 300 000 юаней, я могу пообедать очень дорого. Должно быть, я сегодня расточителен.
«У тебя еще есть собака!» Взгляд Тан Южэ упал на уродливого щенка. Подбородок щенка выдавался вперед, как будто он ухмылялся, и он все время кричал на него. Это было похоже на злобную собаку.
«Да! Это моя драгоценная домашняя собака. Она будет лаять, когда увидит людей другого пола, чем она». Цянь Иман похлопала ее по коленям, и щенок перестал лаять на людей. Он встал на ноги и прислонился к Цянь Иманю. Господи, она воспользовалась возможностью подержать собаку на руках.
Тан Ючжэ слегка приподнял брови и не выказывал намерения приближаться.
«Госсекретарь Чжан, подойди сюда и отвези багаж жены и собаку обратно в ее дом». Он слегка улыбнулся. «Пойдем, поедим!»
Госсекретарь Чжан немедленно вышел из машины, держа собаку в одной руке и неся багаж в другой.
Цянь Имань подняла голову и посмотрела на Тан Ючжэ. «Почему бы тебе не съесть это? Это вкусно».
Тан Южэ долгое время не двигал палочками. Он никогда не ел еды стоимостью менее четырехзначной суммы, не говоря уже о Малатанге, гражданской еде. Он не привык есть в таком маленьком месте.
Окружающая среда не на должном уровне и цена не на должном уровне.
Цянь Иман улыбнулся, взял кусок рисового пирога и поднес его ко рту. «Ешьте и смотрите, это действительно вкусно. Я очень разборчив в том, что ем, и никогда не буду есть то, что невкусно. Поверьте мне».
Тан Ючжэ посмотрел на еду, которую ему поднесли ко рту, колеблясь, есть или нет. Наконец он закрыл глаза и откусил кусочек еды, как храбрый человек, идущий на смерть. Вкус во рту сразу же стимулировал вкусовые рецепторы Тан Ючжэ. Он поперхнулся, и его щеки покраснели. Он быстро съел еду изо рта, схватил со стола газированный напиток и выпил его.
«Это так остро». Тан Южэ расплакался.
Цянь Иман подняла голову и счастливо улыбнулась. Ее миска была очень острой. Конечно, тарелка из ее тарелки была острой, но та, что из его тарелки, была не такой уж и острой. Увидев его смущенный вид, он почувствовал себя особенно счастливым.
После того, как острый привкус во рту прошел, взгляд Тан Ючжэ упал на острый горячий горшок в его миске. Хоть он и очень острый, но вкусный. Это очень вкусно. Вкус самой еды хорошо выражен. Он пряный, пикантный и вкусный. Он редко ест острую пищу и не может есть острую пищу, но эта миска с острой едой не могла не привлечь его, и он захотел откусить еще раз.
Тан Ючжэ неловко кашлянул, взял палочки для еды, откусил кусочек овощей и засунул его в рот.
Его миска не такая уж и острая, ее едва можно принять. Оно было настолько острым, что я не мог его не съесть. После того, как я его съел, мое лицо покраснело, а голова почти начала дымиться. Цянь Имань прикрыла рот и счастливо улыбнулась. Она также хотела взять овощи из своей миски и бросить их в его миску, но он категорически отказался. Разве ты не видел, что его слезы кипели?
Рот Тан Южэ покраснел после того, как он съел Малатанг. Цянь Иман улыбнулся и побежал к соседней двери за чаем с молоком.
Тан Ючжэ снова колебался, держа чай с молоком, но все равно выпил его. На вкус оно было нормальным, и его можно было пить.
(Конец этой главы)