Глава 413: Приди и вмешайся, часть 1.
«Шучу, мы можем подождать два дня, пока Лэй Лэй и остальные помирятся и вернутся вместе, чтобы они не имели четкого представления о ситуации».
Вспоминая тот день, когда она вернулась, старший молодой мастер семьи Тан обнял ее, а второй молодой мастер семьи Тан обнял Лейлей, появившись в то же время перед семьей Тан…
Два брата влюбились в сестер-близняшек. Какой это был шанс!
Цянь Иман и Тан Ючжэ изначально планировали пойти в дом Тана вместе после того, как Тан Фейчэнь и Ци Лейлей помирились. В результате раны Тан Ючжэ зажили, а две извращенные невесты еще не примирились.
Поскольку Ци Лейлей никогда не видел Тан Фейчэня, у семьи Ци недавно появился постоянный гость, Тан Фэйчэнь, который часто сидит в гостиной семьи Ци и ждет, пока Ци Лейлей выйдет.
Папа Ци с большим энтузиазмом относился к своему будущему зятю, который каждый день приходил с отчетами. Он не знал конкретной причины их ссоры, но был очень рад видеть, как они ссорятся.
Ци Лэй Лэй и Тан Фейчэнь были тихими и гармоничными. В глазах отца Ци они были типичными представителями обращения друг с другом как с гостями. Отец Ци предпочитает свою старшую дочь и жену, которые милы, болтают, смеются, шумят и ссорятся.
Хотите, чтобы Ци Лейлей и Тан Фейчэнь поссорились? Я не знаю, сколько времени придется ждать. В прошлом отец Ци твердо верил, что лучше дождаться их ссоры, чем напрямую покупать лотерейные билеты, поскольку вероятность выигрыша будет выше.
Если Ци Лэй Лэй и Тан Фейчэнь не соберутся вместе хотя бы на день, разве Цянь Имань не пойдет на день в дом Тана? Итак, пара договорилась встретиться с родителями завтра, так что на подготовку подарка у нее был всего один день.
С этой целью Цянь Иман нашел консультанта и повел Ци Лейле и Сянь Инчжэ в торговый центр, чтобы выбрать подарки.
Они только что вышли, и перед ними сразу же появился Тан Фейчэнь.
Цянь Иман с интересом посмотрел на Тан Фейчена. Она знала, что этот зять явился вовремя в шесть утра и ушел в десять вечера. Каждый день он был пунктуален, как будильник. Она не могла не похвалить его настойчивость.
«Лейли, ты наконец-то вышла». Тан Фейчен радостно поприветствовал ее и вложил ей в руки большой букет роз.
Ци Лэй Лэй посмотрела на Тан Фейчен холодными глазами, и ее глаза слегка смягчились, когда она посмотрела на цветы в своих руках.
Все женщины любят цветы, особенно те, которые дарит тот, кто им нравится. Несмотря на то, что Ци Лейлей более холодная личность, чем мужчина, она все равно женщина. С помощью Тан Ючжэ Цянь Иман ждала у двери, чтобы выманить Ци Лейлей из комнаты, а затем подарила ей цветы, чтобы доставить ей удовольствие.
«Не преграждайте путь». Ци Лэй Лэй все еще говорила хладнокровно.
Тан Фейчен действительно послушно уступила место и не принуждала его, потому что это было бесполезно. Примените жесткую силу к Ци Лейлей, и она даст вам понять, что если вы примените жесткую силу, она никогда не проиграет.
Тан Фейчен тихо последовал за ними в торговый центр, не производя никакого шума, став человеком-банкоматом и носителем сумок.
У Ци Лэй Лэй, естественно, не было причин прогонять его, но ее отношение все еще было холодным и безразличным. Они оба не разговаривали друг с другом и смотрели, как Цянь Имань делает покупки.
Цянь Имань почувствовала тревогу за них, когда увидела, как они ладят.
Понятно, что эти два человека любят друг друга, и они также знают, что у них есть недоразумения, но они не объясняют это ясно лицом к лицу. Наконец мы встретились, но не обменялись ни одним словом и не пощадили общения. Это заставило ее императора не беспокоиться, а евнухов - тревожиться, поэтому она хотела отогнать их в сторону, чтобы они могли открыть свои сердца и говорить ясно.
(Конец этой главы)