Глава 443: Уйти из семьи Тан1

Глава 443. Уходи из семьи Тан. Часть 1.

Ци Лейлей посмотрела на бабушку Тан и папу Тан. Они не могли видеть друг друга, и она выглядела отвращенной к другому.

Наберитесь смелости, чтобы продолжить объяснение. «Моя ошибка заключалась в том, что я обманул тебя. В то время я очень хотел жениться на Фейхен, поэтому попросил сестру помочь мне. Позже я даже попросил своего зятя помочь мне сделать фиктивный аборт. начиная с конца, моя сестра просто пожалела меня. Ты поможешь мне это скрыть, и я надеюсь, что ты сможешь простить мою сестру за любовь к моей сестре. Что касается меня, то я не прошу у тебя прощения. Мое поведение - обман. и нет никакой другой тайны».

Ци Лэй Лэй объяснила в очень извиняющейся манере, с превосходным отношением к признанию своей ошибки, и глубокая запутанность и раскаяние в ее тоне были хорошо выражены, но отец Тан совершенно не купился на это.

«Ты закончил объяснять? После объяснения можешь уйти». — холодно сказал отец Тана и прямо отдал приказ выгнать гостя.

 Ци Лэй Лэй грустно прикусила нижнюю губу, Тан Фейчен крепко сжала ее руку. Сказав эти слова, она не успокоится. Она знает, с чем ей придется столкнуться после этих слов. Не каждый сможет легко ее простить.

Увидев, что Ци Лэй Лэй обижают, я почувствовал разбитое сердце, увидев, как она сдерживает свой гнев, и встал, чтобы высказаться за нее. «Бабушка, папа, я также знаю, что Лейлей не беременна. Если есть какая-то ошибка, я должен скрыть это от вас».

«Фэй Чен, не говори за нее. Эти две сестры обманули нашу семью. Неважно, по какой причине, если тебя обманули, значит, ты обманут. Они должны уйти из семьи Тан и никогда не захотеть уходить. внутри дома." Позиция отца Тана была твердой. , невозможно противостоять.

Семья династии Тан – одна из крупнейших семей в стране, но две сестры не дурачатся. Это его лицо будет смущено, если слухи об этом распространятся в будущем.

«Фэй Чен, если ты продолжишь говорить за нее, папа рассердится. Несмотря ни на что, я никогда не признаю, что они жены моей семьи Тан». Отец Тана был подобен вулкану, постоянно извергающемуся гневом. Глядя на Ци Лейлея, я даже не могу скрыть своего отвращения.

«Я должен жениться на Лейлей, даже если ты не согласишься, я женюсь на ней». Мягкий и разговорчивый характер Тан Фейчена в этот момент был полон решимости жениться на Ци Лэй Лэй.

«Ты вообще-то даже не послушал слова отца из-за женщины. Как ты стал таким?» Тан Вэньтао с недоверием посмотрел на своего второго сына, который с детства вел себя хорошо. Он никогда не ожидал, что тот ослушается его из-за женщины.

Цянь Имань, которого защищал Тан Ючжэ, больше не мог этого выносить. Она очень старалась это пережить. Человек перед ней не был отцом Тан Ючжэ. Она бы бросилась драться с ним.

Цянь Иман подошла к сестре и обняла ее за плечи. «Вы думаете, мы действительно хотим быть невесткой вашей семьи Тан? Если бы мы были невесткой семьи Тан, вы бы ругали нас каждый день. Мы, сестры, предпочли бы не иметь эту невестку… Закон, Лейли, пойдем».

«Сестра, если ты останешься, я единственный, кто должен уйти». Ци Лэйл покачала головой. Именно она должна была уйти. Она не может причинить вред сестре по своей вине.

Сегодня ее сестра впервые пришла в дом мужа, но, поскольку ей стало так плохо, она почувствовала себя очень виноватой перед сестрой. Если бы ее сестру постигла та же участь, что и она, она винила бы себя до смерти.

«Вы все уходите отсюда». Отец Тан холодно фыркнул и швырнул фотографию, которую держал в руке, прямо в двух сестер.

 Отец Тана уже сделал это. Холодный и высокомерный Ци Лейлей развернулся и ушел. Для нее было невозможно показать свою властную силу и избить всех, кому это не нравилось. Ведь те, кто выступал против нее, были

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии