Глава 626: Тан Фейчен покидает семью Тан. Часть 1.

Глава 626: Тан Фейчен покидает семью Тан. Часть 1.

Тан Ючжэ медленно открыл рот с таким выражением лица, будто хотел съесть дерьмо, и медленно придвинулся ближе к дуриану, его нос постоянно дергался, что было очень больно.

«Хочешь это съесть?» — призвала Цянь Имань, выглядя несчастной, и ее лицо потемнело.

«Ешь, ешь, ешь». Тан Ючжэ отчаянно кивнул, сглотнул, закрыл глаза, открыл рот и откусил дуриан, который имел странную текстуру и был настолько мягким, что таял во рту при малейшем укусе.

Запах дуриана, которого он никогда раньше не ощущал, мгновенно охватил его вкусовые рецепторы, и его тело неудержимо затряслось, а тело задрожало от дискомфорта.

Запах был настолько опьяняющим, а вонь была настолько возмутительной, что ему казалось, что он стал вонючим.

Глядя на болезненный взгляд Тан Ючжэ, Цянь Иман счастливо улыбнулся. Увидев, как его пытают, она почувствовала облегчение.

Прохладный.

Тан Ючжэ наконец проглотил дуриан, и Цянь Иман снова передал его. Поддавшись ее похотливой силе, он от боли открыл рот и продолжил кусать дуриан.

 Цянь Иман был очень рад накормить ее. Времени было немало, минут десять, и Тан Южэ наконец избавился от двух дурианов. Я тоже съел два лепестка, но это заняло меньше трёх минут.

Тан Ючжэ, доевший дуриан, жалобно посмотрел на Цянь Имана, указал на его рот и заговорил. "Вы простили меня?"

В тот момент, когда он открыл рот, чтобы заговорить, из него вырвался резкий запах дуриана. Из его рта хлынула вонь хуже, чем фекалии.

«Как это могло быть возможно? Я уже ел дуриан». Тан Ючжэ собирался заплакать. Она вытерпела унижение и до сих пор не была ею прощена.

Конечно, в будущем он не сможет пить случайно. Даже если он выпьет, он должен остаться с женой. В противном случае, если в следующий раз произойдет более серьезный кризис, он может не есть просто дуриан.

Всегда находятся люди, желающие присоединиться к веселью. На следующий день Цзи Фань нашел группу красивых девушек и предстал перед Тан Ючжэ, а точнее перед Цянь Иманем. Он даже приказал этим девушкам соблазнить Тан Южэ.

 Тан Ючжэ мгновенно почувствовал, что его маленький пистолет находится под угрозой, и неловко скрестил ноги, не смея взглянуть на Цянь Имана. Когда эти женщины подошли, он развернулся и убежал. Независимо от того, хотел Цянь Имань или нет, на следующий день он отвез Цянь Иманя обратно в столицу империи.

Он так спешил, что оставил всех собак. Теперь, когда они находились на руках Цзи Фана, жизни собак были под угрозой.

«Купидон» означает «очень невинный», «Купидон» означает «очень болезненный», а «Купидон» означает «очень грустный».

Поскольку у ее матери появился новый отец, она уделяла ему меньше внимания и любви. Изначально это был ее маленький ребенок.

Как только Цянь Иман вернулся в город Ю, семья Тан взорвалась. Это полностью взорвалось, потому что Тан Фейчэнь ушла из семьи Тан и не ходила на работу в Tang Dynasty Group в течение многих дней.

Когда Тан Ючжэ и другие отправились в город S раньше, отказа Тан Фейшэня пойти в группу династии Тан еще не произошло. Когда это произошло, им не сообщили об исчезновении Цянь Имана. Только когда они вернулись, они, зная, что Тан Фейчэнь отказался от прав наследования группы династии Тан в пользу женщины, он даже угрожал сбежать из дома вместе с Ци Лэй Лэй.

Цянь Иман и другие не ожидали, что мир изменится после того, как они не вернулись в течение нескольких дней. Атмосфера в семье Тан стала очень удручающей, особенно у отца Тана, который чуть не превратился в вулкан, извергающийся при виде людей.

 Цянь Иман нашла свою сестру, когда она вернулась в город Ю. В эти дни Тан Фейчэнь переехала к семье Ци, и они оба готовились к отъезду за границу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии