Глава 164: Великий потоп! Особая сила правил
На равнине марширующая армия, контролирующая зверей, внезапно услышала сильный шум, доносившийся сверху по течению.
Как повелители зверей огненного типа, они лучше всех знают навыки этих двух атрибутов.
Один из них — элемент огня, другой — элемент воды.
Они очень чувствительны к звуку воды.
Но у них также есть своя уверенность. Здесь так много повелителей зверей, ну и что, если произойдет большое наводнение.
Один зверь выдыхает огонь, и все сгорает дотла.
Призвал Четыре Фазы. Теперь высота Четырех Фаз превышает четыре метра и достигает 4,2 метра. Чэнь Син едва может сесть ему на плечи.
Четыре фазы взлетели в небо на чрезвычайно высоких скоростях, и земля под их ногами быстро стала ниже, как будто весь мир сжимался под их ногами.
Ван Тао следовал за ним, сидя на спине полосатого канюка, следуя за Чэнь Синем.
Два человека летели бок о бок на большой высоте.
Когда они пересекли границу гор, они были потрясены зрелищем, представшим перед ними.
Широкая равнина расстилается под ногами огромным ковром, а через весь ковер проходит белый нефритовый пояс, извиваясь и утекая вдаль.
Центральная часть ковра — это отдельная история.
Клубы дыма и пыли наполнили воздух, и большое количество животных пересекало реку.
Река под ними была мутной, с брызгами воды и грязи.
Паводковая вода, вырывающаяся из-под гор, словно серый ковер, быстро растекается вдаль, превращая в мутность все новые участки ковра.
Перед наводнением гигантский зверь указывал направление наводнения.
Позади команды повелителей экзотических зверей раздался холодный крик: «Как храбро!»
Голос был громким и разносился по полю битвы.
В следующую секунду луч огня вырвался из-за армии и поразил Таоти перед наводнением.
Но первой появилась серо-коричневая размытая фигура, расположенная по диагонали назад.
Он непосредственно загорелся своим физическим телом.
Свет огня рассеялся, и четыре сильных ноги этой размытой фигуры вросли в землю внизу, а две ее толстые передние конечности блестели.
Между талией и животом смутно можно увидеть восемнадцать пакетов брюшных мышц.
Он на мгновение остановился, а в следующую секунду превратился в длинное остаточное изображение и помчался к тому месту, где находился сверхуровневый зверь противника.
Чэнь Син пристально посмотрел на зверя, который появился позже.
【Раса】Таракан Короля Силы
【Уровень энергии】100+
【Верхний предел уровня энергии】100+
【Атрибут】Яд
【Навык】
Начальные навыки: немного
Средние навыки: немного
Продвинутые навыки: немного
Талант: Суперисцеляющая конституция (пассивный)
Бум~
Таракан-король силы был снесен огненной волной, но в следующую секунду бросился назад.
Как таракан, которого невозможно убить.
Хотя он принадлежит к семейству тараканов.
«Я думаю, это отстранение физического тела, жизненные силы слишком живучи».
Чэнь Син посмотрел на таракана Короля Силы внизу. Он напрямую потащил двоих из них, потащив двух суперзверей своей тиранической жизненной силой.
С другой стороны, мутная вода, вызванная великим потопом, подобна серому полю.
Внешне медленный, но на самом деле быстрый, огромный поток накрылся и поглотил большое количество животных.
Во время заворачивания граница, где они соприкоснулись, вспыхнула ярко-красным светом, но быстро погасла, как свеча на ветру.
Сай Ли — индивидуальный повелитель зверей в чужой стране.
Он присоединился к крестовому походу в качестве наемника.
Такие повелители зверей, как он, составляют более 70% команды экспедиции.
Первые две линии обороны были прорваны, и именно они, отдельные повелители зверей, действовали как основная сила.
Конечно, больше всего потерь понесли отдельные повелители зверей.
Но другого пути нет. Если вы хотите поучаствовать и перекусить мясом, вам придется отправиться в самое опасное место.
В Городе Горящих Небесных Гигантов слишком много таких повелителей зверей низкого уровня, как они. Если он этого не сделает, то многие повелители зверей сделают это.
На самом деле Сайли родился не в Городе Пылающего Неба.
Место, где он родился, — небольшой город, относительно близкий к Городу-гиганту Пылающего Неба. Таких маленьких городов бесчисленное множество в бескрайней глуши чужой земли.
Они подобны сорнякам, которые растут по всему миру: растут весной и умирают зимой.
В очень юном возрасте Сайли усвоил правила выживания на чужбине — закон джунглей и сильного.
На этот раз Город Гигантов Пылающего Неба призвал большое количество повелителей зверей, и Сайли почувствовал, что это отличная возможность.
Он решительно подписался на участие.
Сайли пережил предыдущие войны.
Его опыт выживания заключается в четырех ключевых моментах.
Когда мои товарищи атакуют, я буду позади, и необходимо соблюдать безопасную дистанцию.
Пока другие гонят зверя вперед, я охраняю тыл и прячу голову.
Основная тема – запугивать слабых и бояться сильных.
На этот раз во время нападения на Теянгуань Сай Ли тоже спрятался сзади.
Возможно, предыдущие крупномасштабные войны заставили их почувствовать, что Королевство Ся было немного слабым, поэтому на этот раз все элитные солдаты и генералы из больших семей были в авангарде команды.
Ведь каждая голова – это достойная служба.
Сайли ехал на своей фейерверковой лошади, изначально планируя наблюдать за битвой с безопасного расстояния.
Однако внезапные перемены нарушили спокойствие воздуха.
Огненный Конь вдруг беспокойно затопал ногами, и жар, исходивший из его тела, казалось, задрожал. Сайли чувствовала его нервозность. Он огляделся и обнаружил, что другие звери тоже испытывают беспокойство.
В этот момент небо пронзил ужасающий крик: «Потоп приближается!»
Сайли сразу же посмотрел на восток и увидел могучий наводнение, похожее на разгневанного дракона, ревущее к полю битвы.
Вода была настолько мощной, что казалось, что она поглотила все.
Бесчисленные повелители зверей бросали огненные навыки в сторону потока.
Небо окрасилось в красный цвет.
Пламя столкнулось с потоком воды, разразившись оглушительным грохотом.
Небо наполнено белым туманом и паром, как будто приближается конец.
Сайли крепко держал поводья огненного коня и чувствовал, как зверь под ним дрожит.
Продержавшись всего более десяти секунд, бушующее море огня, которое изначально заполняло небо, было тяжело обрушено.
Пламя в огненном море рассеялось под воздействием наводнения и превратилось в бесчисленные искры. Нарисовав на небе печальные дуги, они погрузились в бушующие волны потопа.
Наводнения, следовавшие одно за другим, были подобны диким лошадям, прорывающим брешь в армии, контролирующей зверей, своей неистовой силой и разрушительной силой.
Глаза Сайли вспыхнули, и в следующую секунду огромный поток обрушился на него и на фейерверковую лошадь под ним, и огромные волны подняли их вверх.
В оцепенении Сайли смутно увидел огромную черную тень, проходящую недалеко.
После падения в воду хвост лошади-фейерверка, изначально яркий, как факел, потускнел, а копыта беспокойно забились.
Сайли крепко обняла шею своего зверя.
«Что-то не так с этой водой».
Сайли почувствовала, как тепло из ее тела быстро ушло, а вода вокруг нее оказалась тяжелее, чем она себе представляла.
Огромная волна ударила ей в голову. Сайли потеряла сознание, и большое количество воды попало ей в горло.
Сай Ли сильно закашлялся.
Что-то не так!
Я, очевидно, использовал защитные навыки повелителя зверей, почему защитные навыки не действуют?
Прежде чем он смог прийти в себя, вода вокруг него внезапно начала шевелиться.
Изначально простой большой водоворот не был смертельным, но когда наводнение смешалось с силой некоторых правил, ужасающая природа этого водоворота стала очевидной.
Сайли обнял себя, чтобы контролировать зверя. Он обнаружил, что лошадь, которой он управлял, Огненная Лошадь, не выдержала наводнения. Он открыл рот и проглотил большое количество воды.
Еще одно подводное течение ударило нас в лоб.
Сайли ударилась головой, сама не зная чем, и у нее заболела голова.
Сердцебиение становится все быстрее и быстрее, скорость кровотока увеличивается, и Сайли чувствует, что ей все больше и больше не хватает кислорода.
В оцепенении Сайли, казалось, видел многое, и жизнь проносилась быстро, как вращающийся фонарь.
В следующую секунду его зрение потемнело, и он потерял сознание.
Если посмотреть сверху вниз, то на равнине медленно сформировался гигантский вихрь диаметром почти десять миль, который вращался на месте.
Бесчисленные звери тонут в водовороте.
Ван Тао был подвешен рядом с Чэнь Сином, и когда он увидел эту сцену, его тело стало немного волосатым.
Повелители зверей внизу стали особенно «уязвимыми» во время наводнения. Некоторые из сильных повелителей зверей вырвались из водоворота, взлетели в небо и убежали или убежали далеко, но все еще оставалось значительное количество повелителей зверей, пристрастившихся к большой воде. В наводнении.
Но даже наводнения не так уж и демоничны.
Физическая подготовка повелителя зверей далеко превосходит обычную, и он также владеет различными навыками.
Таким образом, Потоп — это всего лишь полевой навык, а не навык крупномасштабного разрушения.
Но великий потоп, который он видел сейчас, совершенно отличался от того великого потопа, который он знал.
Звери с более слабым физическим телосложением мало сопротивляются великому потопу.
Он обнаружил, что некоторые из зверей, попавших в поток, даже теряли сознание, а их животы были раздуты и округлены, поднимаясь и опускаясь в воде.
Таоти похож на маленького повелителя воды.
Бессовестно бродить.
Охотничьи звери были растерзаны им в воде.
Еще больше зверей утонуло в результате наводнений и водоворотов.
Очки на экране растут как сумасшедшие.
«Баллы +148»
«Баллы +654»
"Точки."
Это война.
Если исключить тот фактор, что это иллюзия, то Чэнь Син сегодня видел больше мертвых людей, чем когда-либо в своей жизни.
По какой-то причине Чэнь Син почувствовал необъяснимое облегчение, когда увидел, как так много врагов умирают от обжорства.
«Жаль, что это иллюзия». Чэнь Син тайно вздохнул, чувствуя легкую жалость.
Однако, пока Таоти может продолжать развиваться, вполне возможно по-настоящему повторить этот рекорд на чужом поле боя.
В следующий раз умрут не только люди, находящиеся в иллюзиях.
Результаты этой битвы во многом были обусловлены сотнями миллионов тонн воды, хранившимися в водохранилище Блюберд.
Обычно в Таоти не так много воды.
«В некоторой степени переломив ситуацию, баллы +3 000 000».
На этот раз очков не так много, как у повелителей зверей, утопленных Таоти. Можно только сказать, что в этой битве Таоти утопил слишком много повелителей зверей.
«Теперь ты можешь бежать, оставшийся супер-повелитель зверей на противоположной стороне приближается».
За ним летела большая белая птица, и Чжан Тяньлинь кричал Чэнь Сину, сидящему на спине птицы.
Чэнь Син понял, что он имел в виду, четыре фазы снизили свою высоту, и Чэнь Син увел Таоте обратно в пространство управления зверями.
Затем все трое быстро полетели в сторону Теянгуаня.
Вскоре после того, как трое человек сбежали, красный метеор быстро преследовал их сзади.
(Конец этой главы)