Глава 303. Контратака.
После прибытия войск, набранных в Городе-гиганте Пылающего Неба, они готовы напрямую войти в город Цзючи.
Но четверо ворот города Цзючи были закрыты, и у восточных ворот открылась только маленькая дверь.
«Я не знаю, кто на этот раз главный. В городе приготовлен пир, и я приглашаю вас войти в город». Четыре посланника семьи Чи выстроились в очередь перед восточными воротами.
Армия в десять тысяч человек остановилась у городских ворот. Знаменитый повелитель зверей посмотрел на четырех человек. Пылающий единорог, на котором они сидели, нетерпеливо фыркнул.
Солнце стояло высоко в небе, и они торопились. Более того, они ехали на зверях огненного типа. Эта группа гигантских городских стражников в шлемах и доспехах была очень горячей.
Раскаленные волны раскаленного воздуха растекались в воздухе, словно пороховая бочка, которая могла взорваться в любой момент.
Пылающие единороги начали топать ногами.
Звук ударов ног доносился с земли.
«Что вы имеете в виду, говоря, что заблокировали нас у городских ворот, когда к нам приходит так много людей, чтобы поддержать вас? Вот как вы относитесь к гостям в городе Цзючи? Громкий крик раздался из десятков тысяч городских стражников.
Армия ушла с дороги, и однорогий огненный конь, который был на две головы выше других лошадей вокруг него, бросился к четырем людям.
Глядя на скачущего пылающего единорога, четверо людей, охранявших городские ворота, даже не моргнули.
«Мы построили военный лагерь за западными воротами и пили белую грушевую воду, чтобы облегчить жару». - сказал самый младший из четырех.
Прежде чем он сможет выйти, заместитель офицера должен был получить разрешение от старшего офицера.
Но они не могли позволить гигантским городским стражам войти в город. Легко было спросить богов, но трудно их прогнать.
Они лишь временно используют эту группу гигантских городских стражников для борьбы с группой наемников. Если они останутся в городе надолго, избавиться от этой группы пиявок будет сложно.
«Вы пригласили нас сюда, а не нас. У нас даже нет этой искренности». Адъютант холодно взглянул на четверых.
Адъютант сказал непонятным тоном: «Просто кучка наёмников тебя так замучила? Кажется, город Цзючи тоже не так уж и хорош».
Гигантские городские стражники позади адъютанта дико рассмеялись.
Наемники звучат как группа персонажей, которые слизывают кровь своими мечами, но в Городе-гиганте Пылающего Неба они могут запугивать только некоторых случайных культиваторов без какого-либо опыта.
Перед гигантскими защитниками города стояла группа сброда, которая была побеждена одним ударом.
Молодой человек среди четверых возразил: «Это всего лишь группа наемников, и мы легко справимся с ними, но это не обычные наемники. За ними стоит Ся Го!»
Стоявший рядом с ним мастер зверей семьи Чи немного старше сказал: «Да, эта группа наемников также утверждала, что лишние звери в их полку были подобраны в пустыне».
Никто во всем городе Цзючи не верил в эту причину.
У этих наемников просто дерьмо в голове!
«Ся Го? Вы говорите о группе парней, которые были почти уничтожены нашей страной?» Адъютант усмехнулся. Это была просто группа обезьян, которые могли только ютиться в окружении.
Когда взрослые, указанные выше, будут готовы, они смогут уничтожить их в любой момент.
За холмом вдалеке несколько спрятавшихся фигур могли ясно видеть ситуацию здесь.
«Похоже, что новое подкрепление и город Цзючи носят разные штаны».
«Эй, это интересно. Я просто не знаю, какого командира легиона отправит на этот раз Город-Гигант Пылающего Неба.
Огромная армия городской стражи Города-Гиганта Пылающего Неба насчитывает около 10 000 человек и представляет собой боевую армию, возглавляемую командиром легиона.
Помимо командиров легионов есть десять военачальников, и каждый военачальник имеет под своим командованием более десяти командиров легионов.
Сила этих командиров легионов и военачальников в основном находится в одной и той же классовой категории — высокое положение и отряд.
Слабые главные повелители зверей могут достичь только седьмого уровня трансцендентности, в то время как сильные могут достичь девятого уровня трансцендентности, а некоторые монстры могут даже достичь десятого уровня трансцендентности.
«Я не знаю, но кажется, что эти собаки в городе Цзючи были вынуждены нами и на самом деле пригласили людей из города гигантов горящего неба».
Несколько разведчиков из Серого Лиса, Сердца Сопротивления, Меча и Щита Священного Пламени и Группы наемников Крепости Шимен.
Посмотрев друг на друга, они ушли одновременно с молчаливым пониманием.
Вернитесь в Каменный город.
Многие из повелителей зверей, участвовавших в этой битве, были очень взволнованы.
В конце каждой битвы самым ожидаемым моментом является момент дележа торта.
Огромные ресурсы были вылиты, а площадь особняка была покрыта рудами и сокровищами из других аксессуаров для хранения, которые были блестящими и красочными.
Каждый аксессуар для хранения отмечен.
Конечно, все это трофеи, убитые трансцендентным повелителем зверей. Трофеи врагов, убитых трансцендентным повелителем зверей, принадлежат только трансцендентному повелителю зверей.
Конечно, в армии есть соответствующие обязанности, то есть, если не возникнет чрезвычайно опасная ситуация, трансцендентный повелитель зверей не должен отказываться от трансцендентного повелителя зверей по своему желанию.
«Чем ты все еще занимаешься? Давайте поделимся добычей». — сказал Чжао Гуанмин повелителям зверей, стоящим за Нин И и Чжоу Санем.
Повелитель зверей позади Нин И и Чжоу Саня посмотрел на них двоих.
Хотя они не так давно участвовали в битве, но сделали это как два последователя.
Нин И немедленно повернулся к повелителям зверей позади него и сказал: «Пойдем и поделим добычу».
Глаза Чжоу Саня блеснули, вот и все, поскольку мы уже зашли так далеко, нет необходимости делать еще один шаг. Поэтому он сказал старшему, стоявшему за ним: «Третий дядя, ты можешь взять с собой остальных членов семьи».
Чжоу Сюн понял, что имел в виду его племянник, и сказал другим хозяевам зверей семьи Чжоу: «Пойдем и поделим добычу».
После того, как распространилась новость о том, что Чэнь Син и другие раскрыли минеральную жилу и убили седьмого старейшину семьи Чи, Чи Скорпиона, остальные четыре группы наемников сначала не поверили этому. Однако, подтвердив подлинность новости, они убедились в том, что недавно сформированная группа наемников Хуанши сильно изменилась.
«Я не ожидал, что эта группа наемников Хуанши имела две кисти и фактически убила старейшину семьи Чи».
— Вы узнали, кто его убил?
«Некоторые люди говорят, что это г-н Чен, а другие говорят, что это мастер, близкий г-ну Чену».
Новости, поступающие от группы наемников Хуанши, либо правдивы, либо ложны.
Многим обычным повелителям зверей трудно узнать правду, но другие четыре группы наемников и особняк городского лорда, которые более осведомлены, знают правду.
«Он действительно может убить повелителя зверей, превзошедшего шестой уровень». Во дворце городского лорда Су Лай выразил шок от этой новости. Чэнь Син выглядел довольно молодо, как будто ему было меньше двадцати лет.
«Гении всегда отличаются от обычных людей». Гу Ючжи усмехнулся, вспомнив, как впервые встретил Чэнь Сина в иллюзии.
В то время он был обычным повелителем зверей. После смерти Чэнь Сина в иллюзиях он присвоил ему посмертное звание старшего полковника.
Конечно, это всего лишь посмертное название в фэнтезийном мире и не влияет на реальность.
Но, глядя на это сейчас, даже если его силы будут приложены к реальности, он все равно сможет занимать должность старшего полковника.
Что касается общего уровня, то, хотя он уже давно не возвращался, Даксия за последние годы произвела большое количество сильных людей, и за каждую яму в армии борется группа гениев.
Чтобы стать генералом, надо как минимум быть высокопоставленным и отстраненным человеком.
Внезапно в небе быстро пролетел почтовый голубь.
Специалист по надзору за животными отвязал письмо от голубиных лапок и передал его Гу Ючжи.
Гу Ючжи развернул ленту и открыл письмо.
В его изначально мирных глазах промелькнуло замешательство: «Город-гигант Пылающего Неба так хотел отправить его сюда».
Глаза Су Лая сверкнули любопытством, но он больше не задавал вопросов.
Он помнил о своей личности, и городской лорд, естественно, говорил ему то, что он хотел сказать. Он не мог больше задавать вопросы о том, чего не хотел говорить.
"Смотреть." Гу Ючжи бросил письмо Су Лаю.
Су Лай получил письмо и был потрясен, проверив его.
Мистер Лю из Серого Лиса мертв!
Лидер каждой группы наемников является основным лидером.
Этот мистер Лю — основная фигура Серого Лиса. Я слышал, что он из Цзинь Ювэя!
В разведке было написано, что Первый Верховный Главнокомандующий города Цзючи объединил свои силы с новым военачальником, и двое сильных мужчин перебежали тысячи миль, чтобы напасть на Серого Лиса.
Мистер Уиллоу, серо-белый лис, был побеждён и обезглавлен!
По данным разведки, Первый Верховный главнокомандующий лишь бегло просмотрел строй и не предпринял никаких действий от начала до конца, а новый военачальник лишь вызвал зверя для управления и совершил подвиг пятерых подряд.
Обезглавьте господина Лю на месте! В разведке г-н Лю также является высокопоставленным и независимым человеком.
Демоническая обезьяна, передвигающаяся по горам, обладает седьмым уровнем трансцендентности.
«Этот новый военачальник мертв». Сказал Гу Ючжи.
Су Лай сначала был озадачен, но потом понял: «Собирается ли Даксия принять меры?»
«Это не Даксия. Смерть Лю Е не может встревожить всю Даксию, но она может встревожить Цзинь Ювэя. Цзинь Ювэй не терпел такой большой потери уже много лет».
Эта новость была доставлена обратно в Даксию ночью.
Как сказал Гу Ючжи, смерть высокопоставленного и отстраненного человека не могла вызвать землетрясение в Даксии. Кроме того, эта миссия была особенной, поэтому она не получила широкого распространения, а лишь вызвала некоторый локальный резонанс.
Но внутри Цзиньювей произошло сильное землетрясение.
Потому что Лю Е — командир в фиолетовом, уступающий только командиру в красном.
В Гвардии Цзинье всего двадцать командиров в пурпурных одеждах, и у каждого командира в красных одеждах под командованием находятся два командира в пурпурных одеждах.
Что еще более важно, за последние тридцать лет в Цзинь Ювэе не умирал человек ранга командующего Цзыи.
И погиб он не в каком-то особо важном месте. Его только что обезглавили и убили в результате внезапного нападения во время локальной войны против города Цзючи.
Для Цзинь Ювея, который в основном был шпионом, этот метод смерти был равносилен пощечине от измученного маленького гнома.
Стыдно, еще более унизительно.
На следующий день в сумерках телепортационная система вспыхнула ярким светом.
Из массива телепортации вышла стройная фигура.
За ним последовал молодой человек.
— Сэр, вам нужно сообщить Серому Лису?
"Незачем." Стройная фигура была одета в черный плащ, на голове — изысканная черная бамбуковая шляпа, а лицо закрывала вуаль.
«Лю Е — неудачник. Будучи командиром в фиолетовом, он был неожиданно обезглавлен кем-то во время внезапного нападения. Стыдно, что такая смерть распространяется. Знаешь, что вчера обо мне говорили другие люди в красных рубашках?» Мужчина под бамбуковой шляпой сказал спокойно, не в силах слушать. Сколько волн произошло.
Но тот, кто знаком с мастером, знает, что хозяин сейчас не в духе.
Цинь Сюань опустил голову и не осмелился сказать больше.
«Пойдем со мной погулять». - небрежно сказал Мин Цзюньтинг.
«Кстати, я помню, что Чэнь Син, кажется, тоже был здесь?»
«Да, сэр, и я также руковожу группой наемников под названием «Группа наемников Йеллоустона».
Цинь Сюань собрал информацию за день до прибытия и узнал здесь много новостей.
— Давай сначала сходим к нему.
Приезд Мин Цзюньтин был для Чэнь Сина очень неожиданным.
Он не ожидал, что придет Мин Цзюньтинг.
Чэнь Син собирался поздороваться, когда Мин Цзюньтин слегка махнул рукой. Чэнь Син понял и тут же проглотил свои слова.
С точки зрения должности, хотя эти двое не находятся в одном отделе, позиция Мин Цзюньтинга намного выше его.
«Здесь не место для разговоров, пойдём со мной».
Чэнь Син отвел Мин Цзюньтин в тихую комнату в глубине дома.
Мин Цзюньтинг спросил: «Знаете ли вы цель моей поездки?»
Даже если Чэнь Син не знал об этом в день инцидента, после того, как новости бродили в течение дня, Чэнь Син также узнал, что лидер Серого Лиса был обезглавлен.
Я не ожидал, что новый командир легиона будет настолько безжалостен, и не знал, как он получил эту информацию. Он доверился мне и обезглавил Серого Лиса.
«В Сером Лисе должен быть предатель, иначе местонахождение Лю Е не было бы известно». Мин Цзюньтинг сказал прямо.
Чэнь Син посмотрел на Мин Цзюньтина, ожидая, что он скажет дальше.
«Поэтому я пришел сюда, чтобы одолжить у вас кого-то. Было бы неуважительно приходить и уходить, не отвечая взаимностью. Если другая сторона убьет моих людей, я убью начальство на другой стороне». - легкомысленно сказал Мин Цзюньтинг.
«Мастер Мин, в Серой Лисе есть предатели, значит, моя группа наемников должна быть чистой?» Чэнь Син покачал головой.
Хотя эти более 500 человек — все старые войска городской стражи, вызванные Гу Юйчжи.
Однако эти отставные городские стражники могли отсутствовать в армии в течение нескольких лет или не служить в армии десятилетиями.
Кто знает, смогут ли они сделать это чисто.
Просто теперь им легко пользоваться, поэтому Чэнь Син просто использовал его соответствующим образом.
«Вместо того, чтобы брать деньги у тех, кто внизу, я хочу брать деньги у экспертов».
Чэнь Син был ошеломлен и поднял руки: «Я здесь всего лишь простая команда, как могут быть какие-то мастера?»
«Разве передо мной кто-то не сидит?»
Чэнь Син несколько раз покачал головой: «Я не могу этого сделать».
Мин Цзюньтин продолжил: «Помимо тебя есть еще один человек, Цинь Чжоу».
Цинь Чжоу, это имя немного незнакомо. Чэнь Син подумал об этом и быстро нацелился на человека. Если человека рядом с ним, скорее всего, будут звать Цинь Чжоу, то рядом с Чжао Гуанмином должен быть дядя Цинь.
«Дядя Цинь принадлежит брату Чжао, я не могу принять решение».
Мин Цзюньтин сказал: «Я не позволю вашей помощи пройти даром. Все трофеи этой поездки принадлежат вам. Мне нужны только их жизни».
Чэнь Син был ошеломлен: «Все трофеи?»
"все."
«Кто еще здесь, кроме меня и дяди Циня?»
Глаза Мин Цзюньтинга сверкнули благодарностью: «Я также одолжу кого-нибудь из Сердца Сопротивления, но не волнуйтесь, я дам этому человеку другие награды, так что трофеи этой поездки по-прежнему будут принадлежать вам».
Глаза Чэнь Сина блеснули. Он слышал, что человек, убивший Лю Е, был высокопоставленным отрядом, а богатство высокопоставленного отряда действительно было очень большим.
Было бы еще радостнее, если бы, как у Чи Янь, в аксессуарах для хранения нашлись какие-нибудь редкие сокровища.
В конце концов, мир такой большой, и я не единственный, у кого есть шанс.
«Мастер Мин, если враг высокопоставленный и отстраненный, мне может быть трудно сбежать». Чэнь Син ответил «честно».
— С высокоуровневым отрядом разбираться не нужно, нужно просто помочь мне сдержать остальные отряды ниже высокоуровневого.
Сказав это, Чэнь Син на некоторое время подумал: «Мне нужно спросить его мнение у дяди Циня».
Цинь Чжоу принадлежит не ему, а брату Чжао. Примет ли он меры или нет, зависит от собственного мнения брата Чжао.
«Дядя Цинь уйдет».
Голос Чжао Гуанмина раздался за дверью. Он толкнул дверь и вошел. За ним шли Цинь Чжоу и Цинь Сюань. Эти двое, казалось, знали друг друга и разговаривали тихим голосом.
Войдя, Чжао Гуанмин сказал Чэнь Сину: «Брат Сюань только что сказал мне, что в этом вопросе нет никаких проблем».
Брат Сюань?
Чэнь Син посмотрел на Цинь Сюаня позади себя. Казалось, Цинь Сюань и Чжао Гуанмин знали друг друга.
Увидев схожие выражения лиц Цинь Сюаня и Цинь Чжоу, Чэнь Син понял.
(Конец этой главы)