Холодно?
Наньгуан огорчился: «Уже не холодно…»
Нань Баойи сладко улыбнулась.
Ей было очень приятно видеть, что министр энергетики и ее отец так хорошо ладят!
Она тепло сказала: «Папа, ты ешь овощи!»
Нань Гуан фыркнул, смущенно глядя на стол, полный тарелок.
Не то чтобы еда плохая, просто он ее съел во дворе и теперь есть не может...
Сяо И осторожно подтолкнул перед собой тушеные свиные ножки: «Зная, что Саншу нравится это блюдо, Цзяоцзяо специально приказал маленькой кухне тушить его в течение двух часов. Оно хрустящее и вкусное, и Саншу должен его закончить».
По его словам, он очень близко взял к себе нескольких рысаков.
Нань Гуан коснулся своего полного живота и хотел позвать «На помощь».
Но он не смеет.
Он сильно грыз свиную рысь и плакал, когда грыз.
Нань Баойи было любопытно: «Папа, что с тобой? Может быть, блюда не по твоему аппетиту? Я думаю, ты очень рад пожевать свиные костяшки, ты съел пять или шесть!»
«Я так тронута…» Нань Гуан расплакалась: «Твой второй брат, действительно хороший мальчик, который почтителен по отношению к старшим!»
После ужина наступает середина луны.
Нань Гуан не мог идти, и молодой человек отнес его обратно во двор.
Нань Баойи выпила две чашки фаршированного душистым османтусом, пьяная, опираясь на плечо Сяо И и глядя на полную луну за пределами павильона.
Она удовлетворенно улыбнулась: «Второй брат, в этом году Праздник середины осени, я так счастлива».
Сяо И посмотрел вниз и увидел, что кристальное вино все еще на ее губах, поэтому он протянул руку и вытер его.
Маленькая девочка каждый день использует жир для рта из гибискуса, чтобы защитить свои губы, и ее губы очень мягкие.
Я люблю красоту в юном возрасте, и я вырастаю нежной и благородной с головы до ног. Это действительно цветок богатства в мире.
Сяо И даже почувствовал, что его тонкие мозолистые кончики пальцев могут поцарапать ее губы.
Он медленно убрал руку, посмотрел на жидкость на кончиках пальцев, наклонил голову и лизнул.
Ночной ветерок благоухает, а лунный свет знойен.
Он внезапно почувствовал, что горшок ароматного османтуса Хантан, который только что был выпит, был не таким сладким, как ликер на губах Нань Цзяоцзяо.
...
После Праздника середины осени в Байлу мороз, а климат холоднее.
Рано утром, большой кабинет.
Нань Баойи торжественно сказал: «Второй брат, хотя погода холодная, я все равно хочу настаивать на утренних занятиях. С этого момента я решил спать в большой учебной комнате и усердно работать день и ночь. Если я хочу приехать , мой второй брат хочет меня похвалить».
Сяо И тупо уставился на нее.
Маленькая девочка поставила в кабинете теплый диван и небольшой столик Будды. На столе стояли даже тарелки с цветочными пирогами и кумкватами.
Прошло полчаса, и я не видел, чтобы она перевернула две страницы, но апельсиновая корка — это полтарелки.
Где тот, кто пришел учиться, явно должен наслаждаться благословением.
Он раскритиковал: «Каково это — читать книгу, завернутую в одеяло?»
«Меня запутало одеяло…» Нань Баойи улыбнулась и крепко обняла вышитое одеяло. «Второй брат, ты сказал, что если люди впадают в спячку, как медведь, то хорошо бы вырыть яму и всю зиму спать в тепле, думая: «Как чудесно об этом думать!»
Пока они разговаривали, вошел Лист Лотоса с маленькой позолоченной плиткой, выкрашенной эмалью.
Она улыбнулась и сказала: «Как-то в этом году, вскоре после Праздника Середины осени, температура резко упала. Дама усердно училась, и старушка приказала, чтобы раб и служанка дали вам ручную плиту и обратили внимание на твое тепло."
Она сунула Нань Баойи в руку: «Я слышала, что Нань Янь вчера заболела, поэтому женщина должна быть более осторожной».
«Нань Ян заболела?» Нань Баойи было любопытно.
Нань Баойи послушно кивнул.
Держа небольшую ручную плиту, она увидела на тарелке только что очищенные золотые мандарины, взяла их и отдала листу лотоса. «Ты поедешь в Сунхеюань один и отдашь этот мандарин бабушке, сказав, что это я. Очистка. Бабушка заботится обо мне и подарила мне ручную плиту.
Лист лотоса улыбнулся, и с ним все будет в порядке.
Сунгэюань.
Старушка взяла Нань Баойи очищенный от мандарина и улыбнулась до ушей.
Она воскликнула: «Моя Цзяоцзяо сыновняя, она никогда не забывает прислать мне несколько мандаринов и очищает их собственными руками. Сколько внучек в мире обладают такой сыновней почтительностью?»
Мать Джи улыбнулась и сказала «да».
Когда он был занят, вошла горничная и сообщила, что это госпожа Ся попросила о встрече с ней.
«Почему она здесь?» Старушка была недовольна.
Ради того, что были знакомы много лет, она все же попросила горничную пригласить ее войти.
Из-за королевской гробницы семья Ся потеряла половину своей семьи.
Лицо госпожи Ся было измученным, и даже уголки бровей и глаз были острыми.
Она села, но не улыбнулась: «На этот раз подойди сюда, я хочу, чтобы ты кое-что знал».
Старушка наслаждалась мандарином и подняла глаза, услышав слова: «В чем дело?»
«Пожалуйста, немедленно приготовьте выкуп за невесту и портшез на восемь карет, чтобы Сяо И женился на Цинцин!»
Старушка улыбнулась: «Г-жа Ся сгорела? Почему вы хотите жениться на своей дочери? Наш Наньфу — белая семья Цин, и невозможно жениться на девушке с плохим поведением».
«Плохое поведение? Ха-ха-ха-ха!» Госпожа Ся пронзительно рассмеялась: «Боюсь, это твоя семья Нань ведет себя плохо?! Сяо И, как старший брат, думает о младших сестрах. Если это известно посторонним, угадай, о чем будут говорить другие?! "
Весь дом в шоке!
Оранжевые лепестки в руке старухи упали на землю, кончики ее пальцев сильно дрожали.
Она нахмурилась и торжественно сказала: «Это невозможно!»
Мадам Ся усмехнулась: «Невозможно, разве ты не знаешь, позовешь ли ты Сяо И?»
Старушка успокоилась и по секрету сказала, что двое детей выросли у нее под коленями, и они были чисты и добры, и им нельзя было думать друг о друге.
Она взглянула на Мать Цзи.
Мать Цзи знала и сразу же пошла спросить Сяо И.
Когда Сяо И подошел, госпожа Ся внимательно посмотрела на него и была очень довольна.
Хотя у него есть мысли о молодых девушках, мужчины всегда встречают одну и любят одну.
Когда он женился на Цинцин, молодая пара недавно вышла замуж за Яньэр, так что же это была за маленькая мысль?
Будучи способным занять высокое положение Лорда Хоу своими собственными силами, Сяо И имеет многообещающее будущее.
Он идеально сочетается с ее Цинцином.
Она улыбнулась и победоносно отпила чай.
У старушки строгие брови: «Сяо И, ты хороший мальчик. Но моя бабушка хочет спросить тебя сегодня, что ты думаешь о Цзяоцзяо?»
Сяо И сел: «Мы с Цзяоцзяо — братья и сестры. Для нее мы, естественно, любим ее и заботимся о ней».
«Это просто баловство и забота?» Госпожа Ся поддразнила: «Боюсь, между мужчиной и женщиной все еще существует любовь, верно?»
Сяо И холодно посмотрел на нее.
Госпожа Ся совсем не боялась, потому что держала его за ручку. Она улыбнулась и сказала: «Мастер Хоу не смеет засучить рукава и попросить нас посмотреть, что у вас на запястье?»
Сяо Иман небрежно ответил: «В каком качестве госпожа Ся задает вопросы этому господину?»
«Естественно, это личность старейшин!»
Госпожа Ся не могла видеть своего зятя, стоящего перед мужем: «Сяо И, у тебя скверное сердце к младшим сестрам, а закон небес невыносим! Если он распространится, все в Цзингуаньчэне будет смеяться над Наньфу без наставника! Хочешь, чтобы я был консервативным. Секреты — это нормально. Пока ты выйдешь замуж за моего Цинцин, я обещаю не сообщать другим о твоих неприятных мыслях!»
Сяо И слегка погладил крышку чая, улыбаясь, но не улыбаясь: «Если так называемых доказательств мадам Ся не существует, что нам делать?»