Семь дней спустя.
Сейчас середина лета, особняк Ючи цветет красными ивами и зелеными листьями, прудовые листья лотоса и поля, очень громко кричат цикады, а длинный ветер проходит по коридору, сдувая красные цветы граната на ветвях.
Ючи Бэйчен поспешно прошел через веранду, одетый в обычную форму, с коробкой свежей выпечки: «Как поживает сестра Баойи?»
Теперь он новый хозяин Цзяннани.
Следовавшая за ним горничная последовала его примеру и сообщила: «Хотя император находится рядом с ней, госпожа Нань все еще несчастна в течение всего дня. Она особенно склонна к кошмарам по ночам. Она часто просыпается в слезах посреди ночи и тогда не могу спать».
«Использованное лекарство?»
«Правительственный врач прописал успокаивающее лекарство и благовония, но это не помогло».
"крякать!"
Ючи Бэйчен выругался и пошел в северо-западный двор.
Во дворе посажены гранатовые деревья, цветы огненно-красные, а слой лепестков падает на плиту из голубого камня.
Девушка была одета в светлую газовую юбку сине-зеленого цвета, зачесала высокий пучок и тихонько прислонилась к красной лакированной веранде, маленькая белая рука сжимала цветок граната, опустив глаза и задумавшись.
Недалеко от занятий книжными делами.
Сяо Даоянь был занят решением различных политических вопросов в Цзяннани. Просматривая сочинения, он несколько раз взглянул на нее, и его глаза не могли скрыть беспокойства, как будто он боялся, что сестра Баойи обнаружит близорукость.
Ючи Бэйчэнь изменил выражение лица и с радостью прошел через веранду: «Сестра Баойи, как ты думаешь, что я принес тебе обратно?! Это торт из листьев лотоса Лю Цзи, его торт из листьев лотоса очень вкусный!»
Коробка с едой была доставлена Нань Баойи.
Девушка даже не подняла век, все еще сосредоточенно играя с цветком граната.
Контейнер с едой Ючи застыл в воздухе.
Он проследил за направлением взгляда Нань Баои и обнаружил, что у цветка граната был маленький плод, который, вероятно, был снесен с ветки ветром.
Он улыбнулся и сказал: «Что такого интересного в этих цветах и фруктах?»
Нань Баойи прошептал: «Оно упало».
"Ветер дует!" Ю Чи прямо сказал: «Всегда есть плоды граната, которые сдуваются с ветвей, прежде чем они вырастут. Это нормально…»
Прежде чем голос упал, он почувствовал холодок в спине.
Сяо Даоянь яростно смотрел на него.
Он понял, что сказал что-то не так, и быстро замолчал, подумав и поправившись: «Конечно, я не имел в виду раннюю смерть маленькой принцессы…»
Нань Баойи больше не плакала.
Хоть ее нежное лицо и было худым и худым, но она не была чиста от пудры.
Услышав слова Ючи, эти красивые глаза Даньфэна мгновенно наполнились слезами.
Кончики глаз красные, щеки тоже красные.
Ючи запаниковал: «Сестра Баойи…»
Нань Баойи посмотрела на гранатовое дерево во дворе, слезы катились по ее щекам: «Я беременна ею, даже летом во дворе Чаовэня много цветов граната…»
Она продолжала говорить, но ее затащили в теплый сундук.
Сяо И склонил голову и поцеловал ее в щеку, подняв глаза и уставившись на Ючи: «Уходи».
Ючи никогда не ожидал, что он вызовет печаль Нань Баойи, и был очень виноват, поставил коробку с едой на вершину красавицы и удалился с чувством вины.
Нань Баойи прислонилась к груди Сяо И, крепко сжимая цветок граната, но продолжала плакать.
Прошло семь дней, такой маленький ребенок, есть надежда выжить!
«В течение стольких дней тела Сяо А Чжоу и Шэнь Ичао не были найдены. Если они не найдены, все еще есть возможность остаться в живых». Сяо И расслабился: «Шэнь Ичао нелегко умереть после тысяч лет разрушений. Теперь с Сяо А Чжоу все будет в порядке. Я попросил армию обыскать деревни вдоль реки, и в течение месяца все будет хорошо. Новости."
Нань Баойи тихо поперхнулась.
Ранее он также сказал, что Сяо А Чжоу будет найден.
Но он нарушил свое обещание.
Она не смела ожидать слишком многого и боится, что в конце концов разочаруется еще больше.
Она закусила губу и, не сказав ни слова, пошла в спальню.
Сяо И поднял руку и потер лоб.
За эти пять дней только он знал, как тяжело было Нань Цзяоцзяо, и винил себя.
Наконец он уговорил ее перестать плакать, но сегодня Ючи снова плакала.
Он посмотрел на гранатовое дерево в саду.
...
В сумерках.
Гу Чуншань подошел с коробкой с едой и, увидев, что двери и окна спальни закрыты, Сяо И сел один на крыльцо и стал читать газеты. Он не мог не усмехнуться: «Ой, это выгоняют?»
Сяо И потерял Чжуби: «В чем дело?»
Гу Чуншань потряс коробку с едой: «Я получил новую тарелку личи. На вкус они очень сладкие. Дай ей попробовать. Она дома?»
Выражение лица Сяо И было безразличным.
Хочет ли его маленькая девочка что-нибудь съесть, а также нуждается в вежливости Гу Чуншаня?
Он сказал: «Поторопитесь».
Гу Чуншань наклонился перед дверью, сдержал невнимательность между бровями и серьезно сказал: «Я не буду с тобой смеяться. Завтра фестиваль Циси. Я слышал, что фестиваль Циси в Цзяннани очень оживленный. Лучше взять Наньцзя Цзяоцзяо прогулялась по улице и попросила ее на время забыть мысли».
Сяо И презирал еще больше.
Этот слуга даже не сдался и назвал свою маленькую принцессу Сяо Сигу!
Он посмотрел на закрытую дверь.
Выйти за покупками...
Кажется, это тоже неплохо.
Гу Чуншань редко бывает мирной: «Позвоните Нин Ваньчжоу, Нань Баочжу и Шэнь Ицзюэ. Если вы встретите народные оперы, попросите ее больше смотреть и больше играть, и постепенно вы отвлечетесь от грусти. Вверх».
Он действительно заботится о Нань Баойи.
Сяо И постучал по книжному шкафу, его резкие и ироничные слова скатились к его губам и, наконец, поставил полку: «Спасибо».
Гу Чуншань слегка фыркнул.
Он повернулся к закрытой двери.
Я собирался постучать, но услышал внутри слабое удушье.
Как отчаянно и грустно плакать так долго?
Он никогда не видел Нань Цзяцзяоцзяо таким грустным.
Гу Чуншань опустил руки.
Он понимал, что Нань Цзя Цзяоцзяо никогда не нуждался в том, чтобы его утешал посторонний.
Он наклонился, поставил контейнер с едой за порог и молча вышел.
Сяо И убрал мемориал и книжный шкаф, открыл дверь, взял коробку с едой и вошел в спальню.
Маленькая девочка сидела за столом и плакала над увядшим цветком граната.
Он сел рядом с ней и очистил личи, чтобы она могла съесть: «Гу Чуншань прислал это мне. Я только что охладил. Посмотрите, какая свежесть, попробуйте?»
Мясо личи белое и кристально чистое.
Оно было направлено в губы Нань Баойи, но она оттолкнулась.
Она опустила голову и несколько раз погладила цветок граната.
Вечерний свет проникал в комнату, ее профиль был тонким и бледным, как бараний нефрит без температуры, а ее ресницы становились все более и более одинокими и одинокими, заставляя Сяо И чувствовать себя некомфортно.
Он медленно отложил мясо личи: «Нань Цзяоцзяо…»
В этот момент пролетело десять слов.
Он выглядел уродливо и прошептал несколько слов на ухо Сяо И.
Сяо И усмехнулся.
Он коснулся головы Нань Баойи: «Я выйду первым и подожду, пока вернусь, чтобы сопровождать тебя на ужин, перестань думать об этом».
Поговорив, он ушел вместе с Шияном.
...
Небольшой дом на восточной стороне.
Окружён бесчисленным множеством первоклассных охранников.
Дом простой и простой, но при этом чистый и тихий.
Беловолосая красавица в фиолетовом платье тихо опустилась на колени на крыльце, у Дэн Фэна, который раньше был проницательным и красивым, были красные глаза, и ей казалось, что за одну ночь ей исполнилось десять лет.
Услышав, как хлопнула дверь, она подняла голову.
,
Спокойной ночи